Tag Archives: The Last Happy Day

Watch Sheffield Doc/Fest : Lynne Sachs Live Q&A with Festival Director Cíntia Gil

DATE: Thursday, 2 July
TIME: 7pm (BST)

Sheffield Doc/Fest Director, Cíntia Gil is joined by director, Lynne Sachs to discuss her films and to take questions from the audience for a live Q&A.

Filmmaker Lynne Sachs, in conversation with Festival Director Cíntia Gil, discuss 5 films that form her Director’s Focus within the Ghosts & Apparitions strand and her upcoming international premiere of Film About A Father Who which screens as part of Doc/Fest in October. Lynne Sachs’ films explore the notion of translation as a poetic and political tool for widening the world. Together with the focus, Doc/Fest presents Sachs’ video lecture My Body, Your Body, Our Bodies: Somatic Cinema at Home and in the World, a fascinating journey through her themes and work.

Her films are currently available to watch on Sheffield Doc/Fest Selects and Doc/Player through August 31, 2020:

The Last Happy Day, 2009, 37’
Which Way Is East: Notebooks from Vietnam in collaboration with Dana Sachs, 1994, 33’
Your Day Is My Night, 2013, 64’
The Washing Society, co-directed by Lizzie Olesker, 2018, 44’
A Month of Single Frames, made with and for Barbara Hammer, 2019, 14’

How Lynne Sachs Turns Spoken Word Into Cinematic Language

A long-overdue retrospective of the feminist artist and filmmaker demonstrates how she explores communication in her work.

By Serena Scateni
July 13, 2020
Hyperallergic 
https://hyperallergic.com/575385/lynne-sachs-sheffield-docfest-retrospective/

Lynne Sachs has always eluded easy labeling. Since her first short films in the late ’80s — the black-and-white character study Still Life With a Woman and Four Objects and the Laura-Mulvey-inspired observation on gendered bodies that is Drawn and Quartered — she’s eschewed traditional film grammar. She’s focused instead on capturing gestures, inches of skin, fragments of conversations, casual moments in time, personal memorabilia, and weaving them into unexpected patterns. This year, Sheffield Doc/Fest has celebrated Sachs with a long-overdue retrospective.

A recurring theme in Sachs’s filmography is the elliptical tension of translating spoken language into visual language. From her video travelogue of two clashing cultures in Which Way Is East: Notebooks from Vietnam (1994) to the visual haiku of Sound of a Shadow (2010), she grounds her work in using aesthetics to decipher how people communicate. For Sachs, translation is frequently as much a vessel for encountering others as it is a tool to mold her films’ forms. 

Two titles in the retrospective use this approach to give voice to the marginalized. The Washing Society (2018) documents both the contemporary and historical invisible labor in New York City laundromats, mostly performed by Black and brown women. Their repetitive gestures are performed in tempo to the words of the Atlanta black laundresses’ manifesto of 1881, and their unappreciated work is eventually exalted by artistic performances in the laundromats. Similarly, Your Day is My Night (2014) steps into the overcrowded apartments of immigrants in New York’s Chinatown. Their beds and common rooms are turned into stages on which they recount their pasts and talk about their current experiences. Sachs sublimes the personal into the theatrical.

Translation is more directly approached in Which Way Is East. Visiting her sister Dana in Vietnam, Sachs acts as both an outsider enchanted by the unfamiliar (while trying to avoid succumbing to Orientalist tropes) and a displaced explorer. She does not perceive her inability to speak Vietnamese as a barrier, even though communication would be arduous without Dana acting as an interpreter. Meanwhile, the peculiar The Last Happy Day (2009) explores the intricacies of the Sachs family genealogy. Sachs and her daughters peruse the letters of a distant cousin, Alexander Lenard, trying to piece his life together. The result is a fragmented series of floating imagery which gradually coheres into a portrait of an interesting man, a doctor who fought World War II and later translated Winnie the Pooh into Latin. 

Sachs’s mentor and friend Barbara Hammer inhabits A Month of Single Frames (2019), her moving tribute to the late filmmaker’s work and inspiration. Some of Hammer’s personal materials were given to Sachs with absolute freedom regarding what form they would take in her hands. With fondness, she merges 16mm film shot by Hammer during an artist residency at Cape Cod in 1998 with a 2018 recording of Hammer reading excerpts from her journal. On-screen text sporadically appears to further dialogue with the source material, and perhaps Hammer herself as well. It is cinema as a conversation between generations, and between the living and the dead. Translation is not merely a utilitarian mediation for mutual understanding, but also a political act. Sachs embraces variegated renditions of filmic language, recording the world, digesting it, and offering it to viewers in its performative beauty.

Lynne Sachs’s work is available on a variety of platforms.
https://hyperallergic.com/575385/lynne-sachs-sheffield-docfest-retrospective/

Screen Queens: Sheff Doc/Fest 2020— The Lynne Sachs Focus

By Fatima Sheriff
July 11, 2020
Screen Queens
https://screen-queens.com/2020/07/11/sheff-doc-fest-2020-the-lynne-sachs-focus/

Premiering Lynne Sachs’ latest feature, A Film About A Father Who, Doc/Fest 2020 has taken the opportunity to curate a few of the director’s most intriguing films. Spanning over decades of empathetic, experimental filmmaking, Festival Director Cintia Gil mentions that the overarching theme of these works is “translation”. Sachs elaborates that while her films often feature other countries and languages, the experience isn’t meant to feel seamless, but instead explore the sense of dépaysement, of being out of your own comfort zone, and revelling in that unfamiliarity and curiosity. 

Which Way is East (1994)
In which Lynne joins her sister Dana in Vietnam, and documents their travels north. Primarily she is connecting with the country: eating copious amounts of fruit, bonding with friends and strangers alike, examining the damage left behind from the war. There are layers beyond the direct translation of Vietnamese as peppered throughout are proverbs, which connect with the discussions and reveal how cultures perceive life differently. On another level she’s reconnecting and collaborating with a sister who she’s been separated from, and building a bridge between her own fictional, creative inclinations as a filmmaker and her sister’s political, non-fiction perceptions as a journalist. At 33 minutes, it feels like a whirlwind, footage zooming past on the roads, but one that really feels shared by all who feature in it. 

The Last Happy Day (2009)
This title is a quote from letters received by Sachs’ uncle referring to the day before the outbreak of WWI, marking a shattering of naïvité and the start of a century of disillusionment. In an incredibly liminal and fascinating piece of exploration, Sachs’ children tell the story of Sandor Lenard, a distant Hungarian cousin who fled a small town in Germany in 1938. 

Surrounded by death as he worked for the US to identify the broken bones of soldiers, his later project is intriguingly different: the translation of Winnie the Pooh into Latin. A so-called dead language, that he said best expressed dread, was applied to the philosophical exploits of children’s characters. Having watched many young men become soldiers, seeing Sachs’ kids interpret his letters and his translation brings out a deeper meaning within them. It’s a patchy portrait of a mysterious man that brings about a sense of existential crisis and a permanent exile from security. 

Your Day Is My Night (2013) 
My personal favourite, a window into the world of Chinese immigrants in New York City, who rent “shift-beds” in order to afford to live and work there. It’s a carefully orchestrated blend of performance art to highlight the nocturnal, upside-down lifestyle and monologues perfected to best tell the stories of each inhabitant. One stand out is Huang, a wedding singer who lives with his father, who shares his unique passions and fears. It is a tactile, emotional approach with many dimensions that helps the viewer begin to comprehend these experiences, and brings this hidden side of the city to light. 

The Washing Society (2018)
Co-directed with playwright Lizzie Olesker, this team effort is the culmination of a performance piece named ‘Every Fold Matters’, detailing and valuing the efforts of laundry workers. This film is named after the original Atlanta Washing Society of 1881, where thousands of African American laundresses unionised and demanded better pay and agency over clients. This revolutionary spirit is carried on, as the film juxtaposes three actresses with three workers, folding and carrying thousands of garments a day, unappreciated and undervalued. Through the combination of conversation and performances, the intimacy and volume of their work is brought to light. 

A Month In Single Frames (For Barbara Hammer) (2018) 
As filmmaker Barbara Hammer was undergoing chemotherapy, she gave certain filmmakers free reign with her unpublished work. In this case, Sachs plays with the footage taken on Hammer’s month long residency at Cape Cod. Particularly hypnotic are past Barbara’s meticulous and beautiful attempts to capture new colours in the sun, the sea and the sand, and the spontaneous originality with which she saw the same cabin and its surroundings. Here the translation is very much inter-generational, as Hammer reads from her journal at the time, and we overhear discussions between the two. Sachs revisits this time of creativity in an organic way and carefully scrapbooks it into a philosophical homage.

Note: this particular film makes a beautiful double bill with Lynne Ramsay’s Brigitte which will be out on Doc/Fest Selects in the autumn. She profiles a prolific portrait photographer, trying to see what Brigitte sees in her subjects, and turns that mirror towards her own life and approach to art.   

Full film available as part of Doc/Fest Selects here.

Throughout all these works, the partnership between Sachs and her subjects shines. Often she remains in contact with them, continuing to campaign alongside them. The collection boasts celebrating “translation as a political and poetic tool” and through this glimpse into her career, it is clear that the bridges she builds last. By the end of her films, it feels like both an honour and a necessity to inhabit these spaces and listen to these stories. 

“At Ease with Including Your Doubt” – Interview with Lynne Sachs on Ultra Dogme

By Tijana Perović 
July 2, 2020 
Ultra Dogme

When Lynne Sachs agreed to meet me on Skype, I was equally excited and nervous: excited, because I had just seen several of her movies, which left me feeling like I had entered a whole new world of visual and verbal language. Nervous, because her knowledge and experience in experimental/essay/documentary cinema were vast compared to mine. Nevertheless, we agreed on a meeting and it was one of the most honest and inspiring conversations I have had on film. I began the conversation by briefly introducing myself. I am a PhD student in a biology lab, where I often conduct experiments. Perhaps that is why I’m so drawn to experimental film, especially Lynne’s work.

Lynne Sachs: What you do in your lab – which is to dive into the unknown by using materials you understand, without knowing what will happen when they come together, without a script for what the results will be – shares something with experimental filmmaking. Although, as you might already know, Jonas Mekas didn’t like the term experimental. It is kind of like saying you’re an atheist, meaning you define yourself by what you’re not, so I understand, he just says: “I make films”.

Tijana Perović: Do you feel ok with the term experimental?

I personally do. I think it turns the noun into a verb because it says that the entity itself is devolving and can’t be made from a template. I like it and I think it’s liberating.

How did you get into filmmaking?

I definitely didn’t grow up watching personal art films, made by women. I hardly knew that women were making movies. But I always have written poetry and I always did a lot of art. In university, I pursued something that you might call more academic. I was a history major, but I did a lot of studio art. So in that time, when I was at university, I took a year, I went to Paris and I discovered Chantal Akerman and Marguerite Duras. This changed me. I realized that you can make films from this place of experience, or you can bring your attention to the small things in life. You could also bring in some politics or a change for women, etc.

In a sense, I got a chance to see that a film could be a vessel and that you could throw whatever you want into it and make your own recipe or idea. That was really exciting to me and a revelation. After college, I moved to New York and I started taking classes in Super 8 and video. I ended up going to graduate school in San Francisco. That was such a transformative experience, because there were so many people there.

You know Gunvor Nelson’s films? Gunvor was a teacher of mine. In fact, Carolee Schneeman, Gunvor Nelson and Barbara Hammer were all living in San Francisco at the time. Such powerful women. Powerful in a poetic way. Do you know George Kuchar’s films? They are very rowdy and irreverent. Craig Baldwin was also there. He is a filmmaker, quite renowned, almost all of his work is made from found footage. But he also has a small, still existent, screening space, called Other Cinema. It is just like a store front. And I spent almost every Saturday there, from 1987 to 1994, and that’s actually where my husband Mark Street and I met. It was a scene and that’s how I educated myself on film. I was not the kind of person who stayed up watching all the famous fiction films on TV until midnight. I hadn’t even seen Citizen Kane until I was in my mid-twenties. Now I am interested in all of film history, but that is not what brought me to this kind of filmmaking.

Funny that you mention that, because I just watched Jeanne Dielman 10 days ago.

I actually was thinking about Chantal Akerman, two days ago, because of our quarantine. Have you seen her film Là-bas (2006)? She went to Tel Aviv, to do some teaching there. It was during a very heightened period of violence, in Israel/Palestine, so she made the whole film from her window. To me, it’s very timely to think about the window as a frame in its relationship to the film frame. The thing about long films like Jeanne Dielman is their stature. You need to spend almost four hours with her film. But think about a book. When you read a book, you need to spend two weeks with it! Four hours really shouldn’t be a big thing.

What is really interesting for me in your movies is that in each one of them there is an idea, but it flowers, it grows. In your experience, how does this idea change during the process of actual moviemaking and in editing?

Sometimes when I make a film, it starts with the material. Is there any particular film on your mind?

Still from House of Science: a museum of false facts

The House of Science first comes to my mind.

Then I’ll talk about The House of Science. That actually started with the collages which are in the movie. It started with the idea that I felt alienated from my own body. And I probably felt that way for most of my life, maybe until I had a baby. I wanted to move through the world almost invisibly. I don’t think that if I were 30 today, I’d make the same film. But in 1991, I felt frustrated with how my culture was constructing me. Not with the feminism, 1st wave, 2nd wave – rather as I moved through the culture and I felt this alienation from the world of science. But then it became an equal distaste for art, while I was making it. So, that was a film where I said, any idea that comes to my head will go into the film. I called it a yes film. That film is a film essay. What defines a film essay is that you are at ease with including your doubt.

So you have this idea, and it is kind of a manifesto, but it isn’t really a manifesto because you are always second guessing yourself. In a sense, you have to have more confidence in what you say by including your doubt. If you didn’t, then it would be dogma or didactic. That film really came out of an idea. Did you see And Then We Marched? It is a super short film I made after the women’s march. I didn’t have a particular idea. I had collected Super 8 film from the 2017 Women’s March, and I wanted to do something with it. I didn’t want to just document it because I thought a lot of people are already doing that. I thought I needed to shake up my understanding of what that march was, and the only way I could do that was to talk to a child. That’s been common in a lot of my work. I struggled to make The Last Happy Day for years and years, until I started to work with some children.

Still from And Then We Marched

Also Wind in Our Hair, the film I made in Argentina. Sometimes working with kids doesn’t infantalize the situation, but it allows you to experiment more and listen to the materials more and to be surprised. Maybe it’s because I had two daughters and I brought them along. But I am also very intrigued by what children bring to it perceptually. So to take something as large as the Women’s March of 2017, and to think about it from that perspective was very invigorating and turned it into something more immediate. In the end, the Women’s March sadly did not have that much impact. It was like a plaintiff call, so it did connect all of us, but it didn’t bring structural change. It brought bonding amongst kindred spirits. When I’m making a film, I often have to figure out how can an idea that I had years ago can resonate today.

Last night, at 3:30 in the morning, I woke up. We’re not as active these days during the quarantine so sleeping is strange. I got up and I took a bath. But then I had this idea for a film I have been working on for many years. It is called The Company We Keep. It comes from an English expression, often you are judged by the people your are around, “the company that you keep.”  Some people use this expression in a rather judgemental way. Over many years, I’ve collected business cards, so I have about 500 of them. I’ve scanned most of them. I want to make this film kind of like an animated film where we go through them. The purpose of a business (calling) card is to be a mnemonic device. Surprisingly, I can remember a little bit about almost all of those people. I am playing with the idea of how these cards trigger something, not just what I remember, but how I understand myself in relationship to them. When you look at the cards, you remember who you were when you connected with that person, but also something about them.

Last night, I wrote myself a note. Most of the people whose business cards I have kept are in a group of people I will probably never know. But in the present, there is another group of people I will never know. These are the people whom I’m hearing about who died from the coronavirus.  Recently, a friend of my daughter’s told us about two African American men in her neighborhood in Brooklyn. They were quite old, already retired.  For years, they would sit on the stairs (what we call here the stoop) and talk to everybody on the block. Both of them died. Then another man I know lost a brother who was autistic. As you hear those stories, you imagine those people, you imagine them almost like a cut-out, paper-doll. You imagine their shape but they are gone. I wanted to weave that into this short film, because it makes it more vital to me now.

What is your definition of feminist filmmaking?

Many years ago, when I was in grad school, we would take turns shooting each other’s movies. A woman asked me to shoot her film, which I was excited about. We were on her set but I didn’t think that what she was espousing my concept of feminism. Even though I was very honored to be her cinematographer, I could not accept the imagery that she was creating and wanted me to co-create. I have been hesitant to shoot other people’s films ever since. This was the time when I realized that we talk about feminism in terms of holding the camera in addition to how the images of women’s bodies are constructed. I don’t cheer just because a woman gets an Academy Award. I am not actually even necessarily happy that Joe Biden has already announced that he will choose a woman. I feel like he did that as a political ploy. I am happy that he is going to choose a woman, but is that why he chose this woman? I think that a feminist approach to filmmaking takes the responsibility for the representation of women, but for me it must be broader than that. It has sensitivity to other categories of identification, whether you are talking about gender identity, etc.

I loved your talk for the Ann Arbor Festival. I especially agreed when you said that Godard has challenged the film world in many ways, but never in terms of the representation of women. So, who were your favorite feminist filmmakers and your inspirations?

Definitely all three of the  women in my film Carolee, Barbara, Gunvor. Each one for different reasons. I would say that they run the gamut of different approaches within the sector of personal filmmaking. I think Barbara Hammer and Carolee Schneemann were particularly at ease with their own bodies. Carolee challenged feminism in a profound way, because she was interested in sensuality, too. I think that’s very current, but she was criticized in other periods of feminism; for showing her own body, for exuding a kind of sensuality/sexuality. Barbara also showed her own body, but in a different way: it was more about strength, strength in the bareness and nudity. Gunvor Nelson made this film called Schmeerguntz. It is so wild, and it’s about motherhood, having babies, all the mess, the shit, the body, letting it all hang out. That’s kind of her take on it. They really run – to me – the gamut. I mentioned Chantal Akerman and loving her work, and her study of women’s bodies. But it’s not just about bodies, of course.

Have you heard about the Bechdel Test? Yes.

I think it’s pretty interesting for mainstream filmmaking. It’s a handy rubric for deciding what the presence of – let’s talk about narrative film – what the presence of a protagonist does or whether a character is able to speak. I think those are interesting things. They’re not the kind of films I’m making, but I do watch them, and I think that plenty of women who make it very high up in the industry, instead of trying to change that structure, actually think that the best way to get into the business is to replicate what already exists, and that’s a shame.

We had two movies at Berlinale this year that were pretty mainstream and feminist – The Assistant –

Oh I saw that! I really liked it. It’s controversial.

At her press conference, the director said that it was hard for her to get funding because she was criticizing the industry. Sometimes these norms are really hard to break. The other one was Never Rarely Sometimes Always.

I wanted to see that. It came out, and then [lockdown happened]. Now it’s online. The other movie that came out in the mainstream, like The Assistant, on the same topic – workplace dynamics – was a film called Bombshell. Did you see that?

No, but I heard about it.

Well…I did not like that movie at all. One of the reasons was, they were talking about the abusive power in the workplace, by men who had financial or other kinds of control in the workplace. But the people who were playing the women actually were bombshells. Do you know this expression? It’s old fashioned. A bombshell is an incredibly beautiful woman.

The movie’s called Bombshell because it’s about these women who are television anchors on broadcast news, who have to be bombshells to get those jobs, but then the story is that they also have to sleep with the boss. But the film, in its texture and representation, never breaks the mould. The women who play the parts are always presenting themselves with the best bodies and make-up, etc. Whereas in The Assistant, everything becomes much more austere and cerebral, and you think about the protagonist – who she is at her desk. I thought it was much more effective.

Another filmmaker who has had a very big influence on me is the Argentine director Lucretia Martel. I study her films, to help me figure out things, around editing. I’ve really been affected by her work.

Did you have a plan for your career? How did you find your direction?

The lucky part was that I found this way of working, and relationship to the media, that I loved. I think that’s been a setback for plenty of good friends of mine: they didn’t necessarily find something they were passionate about doing. I just continue to be excited about it. I had to find ways to make that work for me. The most practical thing I did when I moved to San Francisco, was that I enrolled in a program at a public university that also had a whole cinema studies component. I had a lot to catch up on, in terms of developing a foundation for the understanding of cinema. But the degree was a Master’s degree, and then there was an art school there at the time – The San Francisco Art Institute.

They offered a Master’s of Fine Arts – which in the States is considered a terminal degree, not just the first step. I ended up doing both programs because I was thinking ‘I might want to teach’ and I have been teaching pretty consistently for all these years, but I never aspired to a tenure track job. I’ve taught at probably 15 different art schools or universities, but I wasn’t trying to raise myself up in academia. So that was the most practical thing I did. The other part was that depending on where you teach, it could be hard to have time to do your work, e.g. if they have 7 classes a year. It depends on what is expected. I have had good relationships with places where I was teaching where they gave me funding for a project. Here, we have all different kinds of grants: we have grants from the government (which are not that big), or grants from private foundations, like the Guggenheim foundation.

How did you develop your aesthetic? Did you look back at your earlier works and think ‘oh I could have done this better’ or are you happy with each step?

No, not necessarily happy. Oh my God, sometimes I look at the credits and think ‘oh why did I do that? Why did I have so many names?’ I’m actually in the midst of doing some preservation work on some of my older films. I’m doing part of it with the Museum of Modern Art, they’re working on my film Which Way Is East. It’s been interesting because I’ve had to look at it very carefully, and they are very fastidious. They said, ‘when we make a new 4K scan, you can’t push us to try to make it look like you made this in 2020, because you made it in 1994’. You think about the film stocks and things like that.

NYU has a preservation program, and they are studying the preservation of one of my very first short films, it’s called Still Life with Woman and Four Objects. We’re working on that. They just transferred it to 4K.

That movie actually made me think of Chantal Akerman a lot.

Thank you for saying that. I was also very affected by Yvonne Rainer. I had seen Akerman for sure by that time, because I’d seen her in France, but I don’t know if I’d seen Yvonne Rainer’s [work].

My newest film is called Film About a Father Who. There’s a famous film that Yvonne Rainer made, called Film About a Woman Who… – from the ’70s. I have definitely been very influenced by Yvonne Rainer, but then I would say her films are more austere than mine are.

But you asked about aesthetics. I can’t impose any one aesthetic that I might’ve discovered on the next project, because the idea is the boss. The idea drives the aesthetic, mostly. Sometimes I just shoot, and it’s like I re-find my own material. Did you see this short film I made called Starfish Aorta Colossus?

No.

The whole film is shot with a regular 8mm camera that you wind-up. It’s collaboration between myself and poet Paolo Javier. That material I had shot over decades, and then he asked me if I would make a poem in honor of his book being published. I thought it was a good excuse to go back and look at all this old footage.  It wasn’t like I created the footage for his poem, but I put it together in response to his poem.

What was it like to have Bruce Conner as your mentor?

I had kind of like a short-term boyfriend, and he introduced me to Bruce. I was just getting involved in filmmaking, so I had negative skills. But we got along well. Some people thought he was a bit of a curmudgeon, but he wasn’t to me at all. I would just go to his house – I was supposed to be helping him splice his films, but he would look at my splicing ability and think it was so terrible that he ended up doing it himself.

I went once a week and he would tell me stories the whole time. We would just talk and talk. He had a long-term kidney problem. He actually lived for twenty more years, but he would always have to take a rest so I would hang out with his wife. Over the years, when both my children were born, he gave them lovely drawings and we stayed in contact. His found-footage work is profound. The ideas that happen between every shot in A Movie are so fantastic. Nothing is about ‘the archive being precious’ – [instead] the archive is about a way of finding irreverence, or irony, or poetry or politics. He was interested in the clash, rather than the archive being an illustration of a moment in history.

Does your approach change — and if so, how — when working with digital versus celluloid?

It takes a lot more for me to be excited about images that are shot on digital.

[She shows me a work in progress, from which the following still was taken.]

I like the unpredictability of film – the fact that as she circles around, you go into these dark areas. It can happen in video too, but I like the way it works on film, especially in black and white: the background that’s black becomes one kind of canvas, versus another kind of canvas. I also like that it’s not perfectly sharp, because I think that in television there’s too much attention on the face. The less you show, the more interesting the face is. The precision of digital and its ability to replicate reality makes it less compelling to me. Sometimes I shoot digital work I really do like. But in digital, people tend to overshoot: hours and hours. With film, I only shot three minutes of my daughter [running in cirlces], so I have to work with that.

It’s interesting how the film shapes what you make. I watched the XY Chromosome Project. [Made in collaboration with her husband Mark Street.]

That’s also the name of our – we sort of have a film company. It doesn’t really mean a company, but… you know. I’m glad you watched that.

How was it to collaborate? Did you plan it together and then shoot separately? Or did you shoot separately and then come together?

We made that during a period when our daughters, who are 23 and 25, were younger. We initially made it for this performance space here in New York that was also a restaurant, called Monkeytown. They’ve moved all over the world. There’s one person who runs it and sometimes I hear he’s in Australia, sometimes in Berlin. He had this restaurant (with delicious food), where everybody sat on the floor. They had projectors, so you could project on all four walls of the room. We thought it was Cartesian, so we had an X and a Y. But we also thought about XY as in Chromosomes, so that’s where we got the name.

We’ve made quite a few films together. More than films, we created projection evenings, and things like that. We did something at the Microscope Gallery, for example, here in Brooklyn. Anyway, in this particular case, Mark and I had each shot some of our own material, and we said we had to edit the film together: he would edit a shot, and I would come in on the same computer and edit the next one, like a Surrealist Exquisite Corpse. We constructed it that way, so it was not pre-planned.

How does language that you use mediate or affect your creative process? Language is so interesting in your movies. It’s very rare to find somebody who is so visual and lingual at the same time. Somehow people tend to choose one or the other.

That’s really true. And I think that’s one of the reasons I don’t necessarily identify with certain kinds of ‘purist’ wordless experimental films – but then I also really don’t identify with traditional documentaries that aren’t as playful with the image.

The thing is, that poetry is very close to experimental films. If you think about it, poetry breaks all the rules of grammar, a line break is like a cut between the shots. It makes sense that you don’t have to say ‘cine-poem’, but that poetry is in conversation with not just a love of a language, but a heightened love of language that would work with a heightened love of the film frame. Instead of it being one or the other. But for many people it is one or the other. I’m just excited about both.

It’s really nice. Maybe it’s because I’ve been watching mostly male experimental cinema for the longest time. I suddenly switched and thought maybe it’s just because women are more verbal.

That definitely could be. It’s interesting because Barbara Hammer and Carolee Scheemann both did a lot of writing. I would say in Carolee’s films, the words weren’t that important, but she wrote many books, and she was very engaged with text.

Lynne Sachs Q&A at Sheffield Doc/Fest

July 2, 2020
Sheffield Doc/ Fest – Lynne Sachs – Live Q&A

Our Festival Director, Cíntia Gil is joined by our in-focus director, Lynne Sachs to discuss her films and to take questions from the audience for a live Q&A.  

DATE: Thursday, 2 July 
TIME: 7pm (BST)

The Q&A is free and open to all – please register through link below: 

Lynne Sachs Live Q&A registration

Filmmaker Lynne Sachs, in conversation with Festival Director Cíntia Gil, will discuss 5 films that form her Director’s Focus within the Ghosts & Apparitions strand and her upcoming international premiere of Film About A Father Who which screens as part of Doc/Fest in October. Lynne Sachs’ films explore the notion of translation as a poetic and political tool for widening the world. Together with the focus, Doc/Fest presents Sachs’ video lecture My Body, Your Body, Our Bodies: Somatic Cinema at Home and in the World, a fascinating journey through her themes and work. 

Her films are currently available to watch on Sheffield Doc/Fest Selects and Doc/Player:

The Last Happy Day, 2009, 37’
Which Way Is EastNotebooks from Vietnam in collaboration with Dana Sachs, 1994, 33’ 
Your Day Is My Night, 2013, 64’
The Washing Society, co-directed by Lizzie Olesker, 2018, 44’ 
A Month of Single Frames, made with and for Barbara Hammer, 2019, 14’ 

https://sheffdocfest.com/articles/867-lynne-sachs-live-q-a

Ubiquarian: The Process is the Practice

Ubiquarian 
The Process is the Practice
By Tara Judah
June 21, 2020
http://ubiquarian.net/2020/06/the-process-is-the-practice/

Prolific and poetic, experimental and documentary filmmaker, Lynne Sachs, lights up this year’s online edition of Sheffield Doc|Fest with a mini-retrospective, annotated lecture and her new feature, Film About a Father Who (2020).

Tara Judah

It happened less than ten years ago, when she was working on Your Day is My Night (2013): Lynne Sachs located the performance within her process and set out to challenge/change it. The idea was to gain participation, collaboration. Instead of turning a camera on her subjects – when they would perform instead of reveal – she decided to include them in the construction and craft of her filmmaking; when you point a camera at a subject, you can’t capture, you command. And power, though useful for its authoritative and therefore convincing tone, is also deeply problematic. In a way, what Sachs is doing is quietly radical. Not just because it is an attempt to remove the hierarchy inherent in documentary since Robert Flaherty started its discourse (Sachs is also a Flaherty Seminar alumnus) but, also, because it is an admission and undermining of her own intrinsic and pervasive authorial voice. It’s ambitious, but that’s also where a kind of freedom resides. The ambition is so substantial that it alone is enough; it doesn’t matter if she succeeds. In this way, Sachs’ later work, from Your Day is My Night onwards, is less about subjects and more about process.

Film still from “Your Day is My Night” (2013) by Lynne Sachs. Courtesy of Sheffield Doc|Fest

She’s been making films for more than thirty years, but the mini retrospective screening as part of this year’s online edition of Doc/Fest selects moments from the last decade to fit a through-line about Ghosts and Apparitions. I’m not interested in these, as they could be found almost anywhere, and in anyone’s work. In Sachs’ work all I find – and all I want to find – is respectful practice. There is more than just an artist at work, here, there is a generous exploration at play.

Before Sachs experienced her epiphany, she made Which Way is East? (1994), an arresting, painterly exploration of Vietnam. As one of the first American filmmakers granted permission to shoot in Vietnam, Sachs had the weight of responsibility and expectation on her shoulders. Despite this, the film has a sense of lightness and freedom, especially in its aesthetic and aural approach: it begins with a stilted photographic trajectory, literally rendering the moving image as a series of broad brush strokes, while the almost endlessness of the cicadas’ chirrup pitch moves the image along, though not necessarily forward. It is a sensory introduction, rather than a history lesson, and here Sachs’ work is at its most successful, inviting us, as viewers and listeners to be in this depiction of Vietnam, not to look at or hear a presentation of it. Eventually, Sachs and her camera will arrive somewhere static, she will then switch to a show and tell mode, which is informative but less awesome. She flits between the two with relative ease for the remainder of the film, letting her observations and those of her sister, Dana, interpolate the experience. It is as much about making her own memories as it is the chasing of those left behind by others. Her sister’s remarks are among the most revelatory, “I hate the camera,” she muses, “The world feels too wide for the lens and if I try to frame it, I only cut it up.” Holding a camera and being a filmmaker are not one and the same, “Lynne sees it through the eyes of its lens,” she continues, “It’s as if she understands Vietnam better when she looks at it through the lens of her camera.” For Sachs, the practice has always been the pursuit. She instinctively knew, even before it occurred to her laterally, to share the filmmaking in order to make it more accessible, more honest and more like the world it hopes to offer. It may have taken her another almost twenty years to fully understand and break with the idea of documentary as an act or approach, but there is a silver lining of melancholia inside Which Way is East? It makes me wonder if 1) she already knew and 2) if the practice, though expressive and creative as an outlet is also overwhelming, as there is some sadness here.

Film still from “Which Way is East?” (1994) by Lynne Sachs. Courtesy of Sheffield Doc|Fest

Looking at historical resonance while also pursuing the interplay between the personal and political, Sachs can’t help but put her heart into her films. The Last Happy Day (2009) stars her own children and uses family, performance, narration, interviews and archive to construct a story about stories. For some, it’s a story about Sachs’ relative, Sandor (Alexander) Lenard, a Hungarian Jew who fled to Rome and later Brazil, where he translated Winnie the Pooh into Latin. Lenard spoke thirteen different languages, and no one knew he was Jewish, so the film is also about what we do and do not know, and how we might go about trying to unpick the constructions and obstructions therein. To demonstrate the difficulty to (re)telling history, Sachs has whole through-lines about bones, with several stunning superimposed images that offer the fragments and the palimpsest at once. She even has one interviewee straight up tell us, “I don’t know anymore what’s real and what’s fantasy,” perhaps even a little too direct for a doc, but ironically true nonetheless, “I am not sure of the truth.”

Remembrance is also brought into question via the presence of doctored documents; literal erasure of a name lets us reflect on the ethics and truths that we can never know as so many were removed from our future before they could even make their mark. What struck me most, however, was the role of the central, yet arguably flippant, text. I wonder how the characters are in translation. Sachs’ band of performers – here, her children and their friends – act out scenes and discuss the meaning behind some of the plot points. Inevitably, they end up discussing the death drive when they get to talking about depression and Eeyore. I’ve always hated Winne the Pooh, because I thought he and many of his mates – Tigger, Rabbit, Owl and maybe even Piglet in his cowardice – were bullies, unkind to Eeyore, to whom my heart always went out. If I were Eeyore and had to live in their world, I might also desire death as an end to my depression. Even Christopher Robin didn’t seem to do anything to help, and he was a (white) human, surely the one with all the power. Could be that I remember it wrong, unsure what’s real and what’s fantasy, but in my remembrance, it is a horrible story filled with horrible characters. It’s lack of compassion makes me sad, still.

Film still from “The Last Happy Day” (2009) by Lynne Sachs. Courtesy of Sheffield Doc|Fest

But the film itself failed to move me. It was clever and fits a bunch of paradigms that I’d call smart documentary filmmaking. I even think it’s the most obvious fit for that Ghosts and Apparitions programme title. Perhaps that is why it didn’t move me at all. It’s all a bit too neat, well thought out. Nothing incidental or imperfect. No rough edges. But then I watched The Washing Society (2017, co-directed with Lizzie Olesker) and everything changed.

Thanks to Sachs’ newfound process of inclusive filmmaking, with her subjects, The Washing Society feels like a story from, not about New York City laundromats. Visiting over fifty laundries, Sachs tells us, “Sometimes they told us to stop, other times no one notices.” This is how her filmmaking has fundamentally changed: it’s not a process of requesting permission and setting up a tripod to stage an interview, it’s being in the space, with the people, and finding out what the story is as it unravels. Owing to this shift, the performative set pieces within the film – be it actors reading lines, narrated poetic interventions, or even Sachs’ fascination and lingering look at the way light dances around her subject(s) – are seamlessly integrated into an otherwise seemingly observatory mode. What I liked most was that it felt personal, private, public and political at once; the invisible labour of laundry workers is made visible, while the objects we wear to cover and conceal are laid bare, tossing and turning in machines after their toil, until they are, eventually, ready to perform their duty once more. Clothes are the ultimate in public and private markers; from the hours and loads of labour used to make, market and sell them before they even become hours and loads of labour to clean, fold and return to their often-oblivious wearers. I watched, at home, folding my own laundry, mostly that of my almost one-year-old son, painfully aware as I am that domestic labour (performed here whilst undertaking professional labour) is almost always unseen and almost never remunerated. I loved this film not because it struck a chord, but because it could; its poetry sparing and its humanity, honesty and openness laid out with generosity and as a gesture to the many faces that have served and are fast disappearing from NY’s many regenerated neighbourhoods as an app and its collection truck counterpart take over the (barely) visible nature of the business.

Film still from “The Washing Society” (2017) by Lynne Sachs and Lizzie Olesker. Courtesy of Sheffield Doc|Fest

It’s an important reminder, from Sachs, to think about what is not seen, whenever we reflect on what we have seen. Your Day is My Night (2013) is not just a film; it has had live stage performances and it is alive in the lives of those it features. Beds and stages and monologues and movement and projection are all elements of this docu-dramatic staged record of what it means to be more than how we are recognised. Spanning the deep economic issues of the US, and the failed reality of the outwardly boastful American Dream, all the way to micro-communities and what ‘home’ might ever mean, Your Day is My Night doesn’t show but does reveal the alienation inherent in both Chinese and American society. In making this film, and the live performances that span its production life, Sachs really got to know her collaborators – well, as well as she could with the bridge of a translator. Language can be a powerful separator, and Sachs hints at this in the film by bringing in an actress (Veraalba Santa, who also features in The Washing Society) to play the part of a Puerto Rican immigrant. It’s not Sachs, but her questioning and unease is represented in Santa’s performative role.

In her lecture, My Body, Your Body, Our Bodies: Somatic Cinema at Home and in the World, Sachs admits that she is still grappling with the extent to which she should express herself, and the subject. Her body may not be present in this film (it features heavily in many of her earlier, more experimental and material works), but exposing herself has served as a form of generosity, especially where she is asking an actress to expose themselves bare, as in The House of Science: A Museum of False Facts (1991).

Bodies exist but so do thoughts and feelings. And suicide is genuinely considered as an option when old age sets in for those who have no real ‘home’ to go to – neither a citizen of the US or China, there is a unique and pugilistic purgatory for some. Every round is a beating, but fight is what you came to do. I kept thinking of Charles Yu’s fantastic new book, Interior Chinatown (2020) as I watched it. Yu’s book is so many things – maybe everything – a documentary as a book, certainly. A uniquely crafted satire of Hollywood, racism in the United States, and the slippage between screenwriting and prose, Yu’s book looks at the stereotypes of ‘Generic Asian Man’, ‘Background Oriental Male’, ‘Kung Fu Guy’ and more. The people in Sachs’ film feel like characters, at times. Maybe because their lives, like the characters in Yu’s book, are enmeshed with the performance of their parameters – Chinatown in NYC, stuck in a stereotyped nightmare, “I was very aware of the narrow spectrum of representation of the denizens of New York City’s Chinatown,” Sachs tells Paolo Javier in an interview for BOMB Magazine, “Those kinds of Hollywood  images haunted me really. In fact, when I first chose the seven people who are featured in my film, I realized that most of them had already worked as extras for the movie industry at some point in their lives.” Fictions and realities reside, side by side, sometimes even in the same bed, sleeping in shifts.

Film still from Lynne Sachs’s “A Month of Single Frames” (2019) Courtesy of Sheffield Doc|fest

Sachs can’t, shouldn’t and thankfully doesn’t separate these two elements in her films. She works with them. And, now, in her more recent work, she allows the process to become the practice. In her most recent film screening in the programme focus at Doc|Fest, A Month of Single Frames(2019), a work pulling together various pieces of Barbara Hammer’s personal archive – 16mm film footage, journal entries and recorded stories – Sachs lets decisions leak into the final edit, allows us to understand how images move as time lapses. For Hammer as for Sachs as for an audience, frame rates and time passing is only relevant insofar as it is a part of the process that makes up such a thing as a filmmaking practice. It is not important when it occurs, only that it does. In that way, the film is not an archive or an object to be examined or understood. It is the act of holding those things, that person, their feelings, their being.

In this way, Film About a Father Who (2020) is her greatest achievement yet. Digging into far more than the family archive, Sachs takes footage and feelings that span her entire life to create a portrait, not of her father, but of “complicit ignorance” and how pervasive lies of omission might permeate both films and lives, through their intrinsic and insidious power dynamic. Her father is many things, among them a philanderer. Much was uncovered, but he withheld more. This is the role of structure and authority, the act of patriarchy and the act of whomsoever holds power. In this film, it is clear that her father is not the only one with power to play with – his mother, Maw-Maw, is just as commanding, especially as the puller of purse-strings, whose judgement has the ability to grant or take away knowledge, access, identity; family, truth and more. This is what Sachs has been working on all her life because it is the process of uncovering her power and confronting herself. Her aim to frame truth and authenticity will always be compromised by the reality of the moment that the camera is turned on, be it for family or strangers. In Film About a Father Who, Sachs admits that she is filming as a way of finding transparency. It is the ultimate in searching for cinematic veracity. She finds something beautiful and deeply moving, here. Speaking about the differences between her parents, she uses grammar as a metaphor. By extension, her own practice can be understood as a process of grammatic excellence; each thought, memory, scene, time and space given pause and punctuated by still more dancing light.

Film still from Lynne Sachs’s “Film About a Father Who” (2020) Courtesy of Sheffield Doc|fest

Reflecting on the impact of experimental filmmaker Stan Brakhage and his ground-breaking film Window Water Baby Moving (1959), Sachs understands her practice as the unification of art and life, “As a mom and an artist, I was extremely inspired by the way that he integrated his family into his daily practice as an artist. If you separate the two, both suffer.” On her own website, she further imagines “a list of possible lectures one might give in conjunction with the screening of this film [Window Water Baby Moving]. I offer them to you as a vehicle by which to ponder the last forty years of American cultural history.” There are twenty-three. I won’t list them, here. But they did get me thinking about possible lectures one might give in conjunction with the screenings of Sachs’ films. Here’s five of my suggestions.

Confronting Performativity
In Defense of Poetry
The Collaborative Moment
Towards an Understanding of Dancing Light
The Camera as Pencil; Drawing in the Margins

Lynne Sachs Focus at Sheffield Doc/ Fest

June 1 2020
Announcing 2020 filmmakers’ spotlights and our retrospective

Today Sheffield Doc/Fest begins its festival with the international premiere of my feature Film About a Father Who along with a “spotlight” on six of my films.
“Two filmmakers have inspired a special focus: Simplice Ganou and Lynne Sachs” From very different regions of the globe (Burkina Faso and USA), with very different ways of filming and telling stories, both are filmmakers obsessed with the possibility of encountering the other, of building bonds with other humans through their camera, and translating that into cinematic beauty.”

“Drawing on her vast body of works from the past 30 years, we will present a curated selection of films by Lynne Sachs, focusing on the notion of translation as a practice of encountering others and reshaping and reinterpreting filmic language. This focus will be part of the online Ghosts & Apparitions film strand.”

Simplice Ganou, Sarah Maldoror, and Lynne Sachs

In the lead up to revealing our full official selection for 2020 on 8 June, we would like to announce:

  • the theme of our annual retrospective: Reimagining the Land, curated by Christopher Small.
  • and three special focuses: 
    • a screening in tribute to the late French West Indies film pioneer Sarah Maldoror;
    • a focus on American artist Lynne Sachs; 
    • a focus on Burkina Faso filmmaker Simplice Ganou.

Focus on Lynne Sachs

Lynne Sachs headshot
(Image: Lynne Sachs)

Drawing on her vast body of works from the past 30 years, we will present a curated selection of films by Lynne Sachs, focusing on the notion of translation as a practice of encountering others and reshaping and reinterpreting filmic language. This focus will be part of the online Ghosts & Apparitions film strand.

Five Lynne Sachs films ranging from 1994 – 2018 – mostly involving creative collaboration with others – will feature as part of our online programme from 10 June.

Her latest film, Film About a Father Who, offers a complex portrait of Ira Sachs Sr., a bon vivant and pioneering businessman from Park City, shot over a period of 35 years, and will make its International Premiere in Sheffield in October, and following that, online, as part of Into The World Film Strand.

Together with the focus, we will present Sachs’ video lecture My Body, Your Body, Our Bodies: Somatic Cinema at Home and in the World, a fascinating journey through her themes and work.

Lynne Sachs focus, in Ghosts & Apparitions online:
Drawing on her vast body of works from over the past 30 years, we will present a curated selection of films by Lynne Sachs, focusing on the notion of translation as a practice of encountering others and reshaping and reinterpreting filmic language. Tensions arise from the filmmaker’s memories of Vietnam as a tragic place of war in Which Way Is East…; The Last Happy Day is a portrait of a man who translated “Winnie the Pooh” into Latin and reconstructed the remains of American soldiers; Your Day Is My Night tells of places in New York inhabited by immigrant workers and shaped by their lives and stories; the translation of Barbara Hammer’s images and sounds on a deserted landscape become a poem for her deceased friend in A Month of Single Frames. If translation can be considered the job of filmmaking, these works become a poetic and political tool for widening our view of the world and touching on its complexity, rendering it intimate and available for thought. Between them – Theatre, performance, music and an extremely sensitive and tender camera – compose a body of work that becomes more relevant each day.

WHICH WAY IS EAST: NOTEBOOKS FROM VIETNAM
Lynne Sachs (in collaboration with Dana Sachs), USA, 1994, 33 min

“A frog that sits at the bottom of a well thinks that the whole sky is only as big as the lid of a pot.”

Two American sisters travel from Ho Chi Minh City to Hanoi, followed by their own ghosts and those of local memories. On their way, they meet a country and its richness – strangers, translations, parables and stories, in a complex landscape. History is put into perspective, as each conversation becomes a true encounter: uncountable possible words to translate what we see and what we hear. The Vietnam they knew from TV is only a tiny part of this world to which they now decide to pay attention.

THE LAST HAPPY DAY
Lynne Sachs, USA, 2009, 37 min

A portrait of Sandor (Alexander) Lenard, a Hungarian medical doctor and a distant cousin of Sachs.  In 1938 Lenard, a writer with a Jewish background, fled the Nazis to Rome. Shortly thereafter, the U.S. Army Graves Registration Service hired him to reconstruct the bones of dead American soldiers.  Eventually he found himself in Brazil where he translated “Winnie the Pooh” into Latin, an eccentric task that catapulted him to brief world-wide fame.  Personal letters, abstracted war imagery, home movies, interviews, and a children’s performance create an intimate meditation on the destructive power of war.

YOUR DAY IS MY NIGHT
Lynne Sachs, USA, 2013, 64 min

Since the early days of New York’s Lower East Side tenement houses, working class people have shared beds, making such spaces a fundamental part of immigrant life. A “shift-bed” is an actual bed that is shared by people who are neither in the same family nor in a relationship. It’s an economic necessity brought on by the challenges of urban existence. Such a bed can become a remarkable catalyst for storytelling as absolute strangers become de facto confidants. As the bed transforms into a stage, the film reveals the collective history of Chinese immigrants in the USA, a story not often documented.

THE WASHING SOCIETY
Lynne Sachs and Lizzie Olesker, USA, 2018, 44 min

When you drop off a bag of dirty laundry, who’s doing the washing and folding? The Washing Society brings us into New York City laundromats and the experiences of the people who work there. With a title inspired by the 1881 organization of African-American laundresses, The Washing Society investigates the intersection of history, underpaid work, immigration, and the sheer math of doing laundry. Dirt, skin, lint, stains, money, and time are thematically interwoven into the very fabric of the film, through interviews and observational moments. With original music by sound artist Stephen Vitiello.

A MONTH OF SINGLE FRAMES
Lynne Sachs, made with and for Barbara Hammer, USA, 2019, 14 min

In 1998, filmmaker Barbara Hammer had a one-month artist residency in the C Scape Duneshak which is run by the Provincetown Community Compact in Cape Cod, Massachusetts. While there, she shot 16mm film with her Beaulieu camera, recorded sounds with her cassette recorder and kept a journal. In 2018, Barbara began her own process of dying by revisiting her personal archive. She gave all of her Duneshack images, sounds and writing to filmmaker Lynne Sachs and invited her to make a film with the material.

International Premiere of Lynne Sachs’s latest film, as part of Into The World screenings in October:

Film About a Father Who by Lynne Sachs
(Image: Film About A Father Who by Lynne Sachs, 2020)

FILM ABOUT A FATHER WHO

Lynne Sachs, USA, 2020, 74 min 

International Premiere

Over a period of 35 years, Sachs shot varied footage  of her father, Ira Sachs Sr., a bon vivant and pioneering Utah businessman. This is her attempt to understand the web that connects child to parent and sister to sibling. With a nod to the Cubist renderings of a face, Sachs’ cinematic exploration offers simultaneous, sometimes contradictory, views of one seemingly unknowable man who is publicly the uninhibited center of the frame yet privately ensconced in secrets. Sachs as a daughter discovers more about her father than she had ever hoped to reveal.

“Eye as Mediator” Essay by G. Cherichello on “The Last Happy Day” by Lynne Sachs

LastHappyDaySachsSandor


The Last Happy Day by Lynne Sachs
Essay on film by Genna Cherichello
11/11/10
Topics in Rhetorical Theory: Visual Culture – Haverford College

In her experimental essay film The Last Happy Day, Lynne Sachs uses a variety of film types (super 8 home video, stock footage, still photographs), narrative content (interviews, letters, acted scenes) and other components to build her depiction of Sandor Lenard. A distant cousin of Sachs, Sandor was a medical doctor who worked for the U.S. Army Graves Registration Service, reconstructing skeletons out of the bones of dead American soldiers from World War II. After this position, he moved to Brazil where he lived reclusively and translated “Winnie the Pooh” into Latin. The concept of distance, made apparent by Sandor’s purposeful distancing from the realities of the Holocaust, is vital to the film. The various applications and iterations of distance shape the filmic language and afford the viewer an avenue of access to what the film says about war, the Holocaust, and how we see.
The eye as a mediator is only able to focus on one thing at a time, with everything around that point of focus being lost to obscurity; this forces a piecemeal understanding of one’s environment. The filmic eye in The Last Happy Day, too, is an obscuring and complicating force, which helps to form the film’s language. Sachs manipulates her camera very deliberately, employing the difference between sharp-focus and soft-focus. Her camera is dizzying. It sees through things: focuses on one and alters its focus to another, all within the same line of sight. The constant focus adjustments during the scenes of “Winnie the Pooh” rehearsal create a distance between the viewer and the subject, one maintained by the filmmaker’s hand. The camera sometimes focuses on objects in the periphery instead of the person in the shot, such as the scene where the purple flowers and candles are clear, and clearly disabling focused sight of the scene’s human subjects. Sachs manipulates the fluidity of the focus, often shifted in a choppy, unnatural way, reminiscent of being submitted to a prescription exam at the eye doctor. This, coupled with the tendency of heavy background light to darken heavily the foreground, add to the camera’s role in distancing the viewer from the filmic subjects.
Not only does Sachs’s particular camera technique create a distance within the film’s rhetoric, but Sandor’s intentional distancing from the war does so within the narrative.  Sandor distances himself emotionally and physically from the war, but he also denies his distancing.  The film separates the viewer from the reality of the mass grave by including abstracted, duo-toned stock footage of war with Sandor’s words about the bones. These words, even, were in a letter to someone who is neither the director nor the viewer, and the voice is obviously not Sandor’s. These are two additional layers of distance between perceiving what is presented and attempting to understand it.
Eventually, the film’s distancing procedures end up illuminating the narrative, perhaps more than if the story that develops through the experimental techniques was told in an actual narrative-style film. This is seen particularly strongly in the scene where the young girl who plays Christopher Robin is describing death after being introduced to the topic through Sandor’s Latin translation of “Winnie the Pooh.” His word choice was colored with sterile negativity, free of emotion and full of fact. It permitted the girl to explore and explain the concepts of depression, death, and the desire for death in a way that would perhaps be impossible without the mediating force of a dead language. The distancing tropes of film overall perform the same type action for the viewer, allowing access to understanding of the premise and the subjects that would have otherwise been impossible.

Blogcritic DVD Review: The Last Happy Day

SACHS_LHD_cover_72dpi

Link to Blogcritic review:  https://blogcritics.org/dvd-review-the-last-happy-day/

In an interview with Otherzine experimental filmmaker, Lynne Sachs talks about realizing “that there was a pattern emerging in my work, a rhythm between films that were open to changes brought by the times and films that followed a very clearly defined vision or concept. ” Later in the interview she relates what she is trying to do in her films to the avant garde poet, Gertrude Stein’s desire to “create provocative ruptures between the sign and the signifier, between the way we are taught to speak (to communicate) and the way we ultimately choose to express ourselves (art).” Sachs says that her aim is to do the same kind of thing with images and sounds, and one way to do this is to get rid of the traditional chronological narrative and instead tell a personal story through patterned imagery.

What she comes up with is illustrated in her recently released DVD of her 2009 documentary essay, The Last Happy Day, which also includes four of her shorter films as well. The Last Happy Day aims to create a portrait of her distant cousin, Alexander (Sandor) Lenard, a Hungarian doctor who had kept his Jewish identity hidden from his family when he married. With the threat from the Nazis growing, he fled to safety in Rome, helped rescue other refugees and eventually began working for the US Army’s reconstructing bones of dead American soldiers. Later, fearing a WWIII in Europe, he moved to the Brazilian countryside. It was there that he turned out his Latin translation of Winnie the Pooh, a somewhat strange undertaking, but one that was to garner him something more than his five minutes of fame.

Sachs’ documentary rejects the normal grammar of the genre. The Last Happy Day uses some historical war footage, sometimes straight, sometimes in negative, sometimes superimposed over other images. There are no expert talking heads. There are two family members who speak, Lenhart’s son and his second wife, but their commentary is limited, and the wife an elderly woman points out that what she says may well be untrue. Memory, she adds, often betrays us. She can’t always tell truth from fantasy. Instead most of the information comes from Lenhart’s letters read as voiceovers. There are shots of contemporary children playacting the Pooh stories, and one of them does some of the background narration as well. All this has the effect of downplaying the narrative and foregrounding the visual imagery.

altogether, substituting a completely visual syntax instead. A Georgic for a Forgotten Planet is a visual homage to Virgil’s poem using settings from New York City, juxtaposing images of typical city life with less typical flowers and gardens. One comes away from the film with telling images embedded in the imagination. The enigmatically titled Sound of a Shadow, a collaboration with her husband, takes a similar look at Japan, creating what Sachs calls a “visual haiku.” The visual image is the language of both films. It is a language both highly personal and open ended. It is language that can be fraught with meaning for some, meaningless for others.

And therein lies the rub, indeed the rub for much of such experimental work in art. There are those audiences that will have no truck with Gertrude Stein’s “ruptures.” They want things to maintain their meaning. These are audiences that will have trouble with some of Sachs’ work as well. For them a random collection of images will simply be a random collection of images, and nothing else.

That’s the nice thing about The Last Happy Day, while it makes its points with arresting images, it gives the viewer a narrative hook to help navigate through them. Everything in the film from the Bach score, to the horror of collecting human bones, to the beauty of the Brazilian countryside, everything is there in support of a personal vision. Nothing seems random

Nat’l Gallery of Art presents American Originals Now: Lynne Sachs Oct. 16 & 23

National_Gallery_of_Art-logo-F5B1F1F8AA-seeklogo.com-1

The National Gallery of Art presents
American Originals Now: Lynne Sachs
Sundays, Oct. 16 & 23, 2012

The ongoing film series American Originals Now offers an opportunity for discussion with internationally recognized American filmmakers and a chance to share in their artistic practice through special screenings and conversations about their works in progress. Since the mid-1980s, Lynne Sachs has developed an impressive catalogue of essay films that draw on her interests in sound design, collage, and personal recollection. She investigates war-torn regions such as Israel, Bosnia, and Vietnam, always striving to work in the space between a community’s collective memory and her own subjective perceptions. Sachs teaches experimental film and video at New York University and her films have screened at the Museum of Modern Art and the Buenos Aires, New York, and Sundance Film Festivals. Her work was recently the subject of a major retrospective at the San Francisco Cinemathèque.

Lynne Sachs: Recent Short Films
October 16 at 4:00
East Building Concourse, Auditorium

Lynne Sachs in person

Three short films exemplify Sachs’ unique approach to nonfiction filmmaking and to the empathetic process of imagining other people’s motivations. Photograph of Wind (2001, 16 mm, 4 minutes) is a portrait of the artist’s daughter as witnessed by the eye of the storm; The Last Happy Day (2009, 37 minutes) uses personal letters, abstracted images of war, home movies, and a performance by children to understand the complex story of Sachs’ distant cousin, Sandor Lenard, a Hungarian medical doctor who fled the Nazis and reconstructed the bones of American dead; and Wind in Our Hair (2010, 42 minutes) is a bilingual narrative inspired by the stories of Argentine writer Julio Cortázar. (Total running time approximately 83 minutes)

Your Day Is My Night
October 23 at 2:00
East Building Concourse, Auditorium

Lynne Sachs in person

The Task of the Translator (2010, video, 10 minutes) and Sound of a Shadow (2011, Beta SP, 10 minutes), two recently completed shorts, precede a screening of Sachs’ current work in progress, Your Day Is My Night: “…a collective of Chinese and Puerto Rican performers living in New York explores the history and meaning of ‘shiftbeds’ through verité conversations, character-driven fictions, and integrated movement pieces. A shiftbed is shared by people who are neither in the same family nor in a relationship. Looking at issues of privacy, intimacy, privilege, and ownership in relationship to this familiar item of furniture…I have conducted numerous performance workshops centered around the bed—experienced, remembered, and imagined from profoundly different viewpoints.”—Lynne Sachs. (Total running time approximately 60 minutes)

The National Gallery of Art and its Sculpture Garden are at all times free to the public. They are located on the National Mall between 3rd and 9th Streets at Constitution Avenue NW.