Kid on Hip, Camera in Hand Interview with Lynne Sachs

Kid on Hip header

http://kidonhip.com/films/photograph/lynne-sachs/

Interview with Lynne Sachs

Can you talk a bit about your background and what led you to filmmaking?

As a girl, I always loved to paint and write poetry. Since I had never

seen an experimental film, I had no real  desire to create one. Then I

happened to stroll into some films by Marguerite Duras and Chantel

Ackerman in Paris when I was about 19. Like a flash of lightening, I

discovered there was a place where I could put all of my ideas about

images and words in a non-narrative vessel that had no formula other

than time.

Can you talk about a moment, a film, a screening that really

inspired you to become a filmmaker?

Looking back on the influential films I saw as a child, I think I

should mention “Finian’s Rainbow” by Francis Ford Coppola, “Billy

Jack” by Tom Laughlin, “Walkabout” by Nicolas Roeg, and “Children of

Paradise” by Marcel Carne. These were movies I saw as young person

that turned my world upside-down. “Billy Jack” is an intense, very

political, very macho, kind of hippie movie that I am embarrassed to

say so rocked my world that I went to see it about five times when I

was ten years old.

What is the genesis of “Photograph of Wind”?

One spring afternoon in 2001, I was standing in my backyard watching

my daughter Maya playing in the grass.  As I stared intently at her, I

realized that my relationship to her fleeting youth was somehow

similar to that of my teacher Gunvor Nelson’s with her own daughter in

her film “My Name is Oona” (1969). In this film, Gunvor stares at Oona

who is riding with blissful abandon on a horse at the beach.  Oona is

free to run with the animal wherever she may choose, and yet she is

somehow lovingly reigned in by the gaze and concern of her mother.

Through the fabric of the celluloid in both its clarity and its

obscurity Gunvor weaves an intimate, oneiric homage to her daughter.

On the soundtrack (recorded with Patrick Gleason and inspired by

American composer Steve Reich), she creates a musical litany made of

the sound of Oona speaking her name over and over. Perhaps it was

seeing this film that compelled me to pull out my 16mm camera to film

my daughter running as many circles as she could before falling

dizzily to the ground.  I called this short cine-poem “Photograph of

Wind” (2001).

What were some of the film’s influences?

I was very influenced by the films that Robert Frank made of his own

children. I am not sure where he wrote this but somewhere he used the

expression “photograph of wind” and it spoke to me in a profound way.

Can you elaborate on the process of making the film? How

important is the process to you?

Sometimes I make very complex collage films. This is just the

opposite. “Photograph of Wind” is a very spare work that combines two

shots. In these two images, we see the collision of black and white

and color, a human being and the leaves of a tree.  But in the

juxtaposition, I think we witness the sense of a fleeting childhood

and the last moments of summer. No matter how tightly we grasp the

moment, it will go away.

Can you contextualize “Photograph of Wind” in relationship

to your body of work overall. Does this film relate to themes that you

typically explore or is this film a departure?

I have been exploring women’s experiences through so much of my work,

going back to my first short film “Still Life with Woman and Four

Objects” (1986).  I like investigating my own discoveries about my

life – from getting my period, to having children, and all the things

in between.  Specifically, I have made about five films with my

daughters. We all enjoy diving into the creative process together.

How does your point of view as a mother and a woman inform your

filmmaking? (Some women have felt that if they were to be taken

seriously as filmmakers they had to be “closeted” mothers or choose

between the two. Is that something you have encountered?)

Being a mother makes me feel like I can run outside to look at a

flower bursting from a branch – carrying a camera or dragging along

one of my children – and I have an audience with whom to share the

experience.  On a more somber note, I also made a film about an

Israeli mother and filmmaker who was killed with her children in a

political conflict.  The film is called “States of UnBelonging” and

making it allowed me to explore what it means to take risks as a

mother and an artist.

Does your role as a filmmaker inform how you see yourself as a mother?

I think that by being an artist, and in my case a filmmaker, we can

share an excitement about making things with our children. Life feels

like a universe of possibilities, and the measures of success are not

so much commercial as personal.

Did you have reservations about including your kids in the

project? Can you share a story about the process of working with your

kids?

I did not have reservations.  Making this film with my daughter was

just a continuation of our play – at least for her.  For me, of

course, I had to spend days in the optical printing room transforming

the original footage into the dreamy, high-contrast motion you see on

screen.

How do you balance teaching, making films, your family, life,

etc? Can you share a day in your life doing this balancing act?

I am not sure I have found a balance, but I guess that I try to

translate the joy I have for teaching to my relationship with my kids.

Both are oriented toward young people of course, but my students just

stay the same age and my daughters grow up. The hard part is not to be

too much of a teacher with your own children.

We have shared the rationale behind putting together the Kid on

Hip program. Do you have any thoughts on being included in this group

of films as a screening program?

Truly honored.

Experimental TV Center presents Sachs & Street at Anthology Film Archives

In 2001 and 2003, I traveled to Owego, New York for a one-week residency at the ever-so-inspiring Experimental TV Center, a funky brick loft  in a small upstate village where artists have been living and making video work for forty years.  While there, I created images for my films Investigation of a Flame, Window Work and much later XY Chromosome Project, a collaboration with my partner Mark Street.

TRIBUTE TO THE EXPERIMENTAL TELEVISION CENTER
An evening showcasing the amazing video art created at ETC over the decades from 1970-2007.
Friday, July 15th – 7:30pm

Anthology Film Archives, 32 Second Avenue New York, NY 10003

The Experimental Television Center is a unique video art production studio in Owego, NY. Since its founding in 1971, ETC has been providing artists with access to the tools of video art production through residencies and grants. The studio includes several one of a kind pieces of video processing equipment including a custom-built Dave Jones Colorizer and 8 Channel Video Sequencer, the Paik/Abe Raster Synthesizer or ‘Wobbulator’ and a custom Dan Sandin Image Processor, among others. This month, after over 40 years of service in the media arts field, directors Ralph Hocking and Sherry Miller Hocking are retiring and closing the Center down. The Standby Program’s has selected this program of videos from 1971 to 2007 that were preserved through their ETC Preservation Program.

Program :

XY Chromosome, Lynne Sachs & Mark Street, 2007, 12:00 min.

An impressionistic odyssey for the eyes becomes both haunting and delightful in this moving image dream expedition.

Lynne Sachs XY Chromosome Project

Lynne Sachs XY Chromosome Project

“Sachs and Street engage in visual and aural dialogue to explore the spaces between abstraction and representation.  Street’s inexhaustibly tactile images use handpainted found footage and camera-less films like luminous palimpsests before the eyes.  Sachs responds with theatrical, microcosmic worlds where the everyday is defamiliarized through hundreds of trembling and resonating objects.” (Flavorpill.com)

with:

We Can’t Go Home Again, Nicholas Ray, 1970-72, 4:00 min. (excerpt)
Earth Pulse, Gary Hill, 1975, 5:35
etc, etc, Caspar Stracke, 2005, 6:08
Lake Affect, Jason Livingston, 2007, 1:13
Delta Visions, Shalom Gorewitz, 1980, 5:02
Bug-Eyed Ramrod, Matt Schlanger, 1984, 5:48
Transmigration, Julie Harrison & Carol Parkinson, 1987-89, 10:15 (excerpt)
Gender Rolls, Connie Coleman & Alan Powell, 1987, 3:21
Godzilla Hey!, Megan Roberts & Raymond Ghirardo, 1988, 2:20
Dirt Site, Alex Hahn, 1990, 15:53
Wax or the discovery of television among the bees, David Blair, 1991, 13:33 (excerpt)
Red M&Ms, Bianca Bob Miller, 1988, 3:51

MIT Press OCTOBER / Roundtable on Digital Experimental Cinema

Flo Jacobs, Ken Jacobs, Luis Recoder, Lynne Sachs, Mark Street, Malcom Turvey, Federico Windhausen

Roundtable on Digital Experimental Cinema

Published Summer 2011 by MIT Press

Malcolm Turvey: We are here to discuss the various ways digital technologies have, and have not, impacted experimental filmmaking. There was a time, in the mid-1990s, if not before, when some people argued that digital technologies were revolutionary and that they would fundamentally change filmmaking. Now that the dust has settled, or at least started to settle, and we can look back over the last fifteen or twenty years, the “digital revolution” might not seem like a revolution at all. We want to talk about both what has stayed the same and what has changed in experimental filmmaking thanks to the advent of digital technologies.

Ken Jacobs: I think those people were right, but they were premature. They first made that argument about analogue video. But analogue video was not the way. There were people, like myself, who saw it as a great but transient medium. We saw good things being done, but now those things have gone.

Turvey: Are you talking about video art?

Ken Jacobs: Yes.

Federico Windhausen: When video art emerged, was it being discussed as something that experimental filmmakers would have to address? I have always had the sense that experimental filmmakers in the era of analogue video art felt that they could keep their distance from it pretty easily.

Flo Jacobs: That’s because the film-developing labs were still functioning. 

Windhausen: So it wasn’t a threat? It was something you could easily avoid? 

Ken Jacobs:That’s right. 

Windhausen: Do others recall the situation the same way?

Mark Street: I remember the discussion about who was a video artist and who was a filmmaker, and how they had different purviews. You said the advent of analogue video art-so you’re talking about the early 1960s?

Windhausen: The moment of wider dissemination of the technology in the late 1960s and ’70s.

Street: In the 1980s, when I went to film school, there was still that distinction, but it started to mean less. People were making choices about shooting on analogue video based on economics, not based on content or aesthetics. When I first went to film school, people would ask, “Is it a film, or is it a videotape?” But ten years later, it didn’t seem to matter as much.

Windhausen: Were you around when Canyon resisted distributing on video? 

Street: Well, some at Canyon resisted and some didn’t. There were some who felt that video was a threat, as you say, and there were younger people who felt that it really didn’t matter what medium was being used, that what mattered was the work itself. I remember being pulled both ways.

Flo Jacobs: Don’t you think the change really occurred when cheaper editing soft-ware like Final Cut Pro became readily available? Before that, there was Avid, but Avid was expensive. Then Final Cut Pro changed everything.

Turvey: When was that, Flo? 

Flo Jacobs: 1999.

Windhausen: Right around the time that cheap digital cameras came on the market.

Lynne Sachs:I think that was a revolution in terms of access. Because of its accessibility, more people could enjoy the freedom of using the new media for creative thinking. People started to believe you could be a “filmmaker” without being a “director,” and that making a film could be an autonomous act from start to finish, as painting and writing are. That was very radical, because before that, there was a hierarchy in filmmaking (except among experimental filmmakers who tried to work outside that hierarchy). I think there has been a very important shift in society’s understanding of filmmaking. People realize that the resources are there to do it individually. This “democratization” is not just a political shift; it’s a paradigmatic shift in that it allows filmmaking to be the product of a truly individual vision, as Stan Brakhage and others always advocated.

Windhausen: But hadn’t the Bolex 16mm film camera already enabled a lot of what you’re talking about? It facilitated a shift from thinking about becoming a director within the industry to thinking about oneself as a creative artist working individually outside the industry. The difference in the digital era is that there’s already a long history of experimental filmmaking, and that history has valorized and legitimized the notion of the individual film artist that you are talking about, whereas when the Bolex emerged, people like Maya Deren in the 1940s had to stake their claim to being a film artist.

Street: There’s another history at work too, and that’s the history of video art, which is a half step toward what you are talking about. Because analogue video was a popular, anti-high-art medium, it spoke to the idea that you could own your own camera and respond to television and things like that.

Ken Jacobs: The first video cameras were pricey-they weren’t that inviting. I remember one thing that shocked me was their low resolution. Ralph Hocking ran a video center, a lab upstate, and in his own work he consciously exploited video’s “low-res” rather than imitating film. 

Sachs: The shame of the digital world is that as the machinery gets more and more advanced, there is an attempt to mirror reality as closely as possible. That is what I think is so disturbing, whereas the avant-garde is not trying to mirror reality. We’re trying to shape, investigate, play with, and sculpt it. High-definition is so unappealing to me because of that.

Luis Recoder: You used the word “sculpt,” and I think that film is becoming more of an art because of these crises. The digital wants to emulate film, and it is in a crisis: it doesn’t have a history. While that is going on, filmmakers like myself can work with film in a way that maybe you weren’t able to at one time. It’s a different kind of a possibility, I think.

Turvey: Do you mean that digital technologies show filmmakers ways to use celluloid that they might not have thought of before, ways that emphasize film’s differences from high-definition digital video?

Recoder: Yes, filmmakers and projection artists can work with celluloid in ways that are highlighted and assisted by this crisis, rather than evading or negating it.

Sachs: What do you mean by “crisis”?

Recoder: Well, you were saying that you’re not crazy about high-definition, right? I’m not crazy about it either. For instance, when you go to a film festival and bring your video, you don’t know what it’s going to look like when it’s projected, whereas with film, you have a better idea of what it’s going to look like and you can work with the projectionist to get it right. Video artists can sometimes do the same thing. They can run tests to see the quality of the projection. But often, you take your video to Sundance, or international film festivals, and it’s a bummer when you see it projected. With the medium of film, you have more control. I mean, you can even bring your own projector! 

Ken Jacobs: I disagree. I can’t imagine a level of control over film that compares to the control you have with video.

Flo Jacobs: Except that you had fantastic problems switching over to PAL and Progressive Scan. You had disasters.

Ken Jacobs: Yes, there were problems. But let’s not forget the computer. It is this fantastic brain that can do anything. It gives just incredible freedom and control.

Sachs: For a while, one was totally dependent upon institutions in the city to convert from NTSC to PAL. But these days I can do much better conversions using Final Cut Pro and some other compressors than they can do. It takes a little while, but it looks perfect, going from PAL to NTSC or the other way.

Windhausen: But you’re talking about the advantages of video in production and postproduction, while Luis was talking about control over projection enabled by film.

Ken Jacobs: But there is a forward momentum with digital video, an urgency that’s lacking with film, which is just dying. There are only two film-processing labs in the city now. These problems with video will cease to be problems after a while. Video is constantly improving. 

Flo Jacobs: But the other problem with digital video is preservation. What’s going to happen in ten years?

KenJacobs.The labs tell us that the only way to preserve digital video is to put it on film-on 35mm. [Laughter.]

Sachs: There are also the changes in our thinking brought about by these new technologies. The practical changes they occasion are a big part of our daily lives. But the changes in our thinking are harder to grasp. The other day, I was watching experimental documentaries by students from UnionDocs, and I asked them a question about sound, and every single student had downloaded their sound from the Internet. For them, it wasn’t about listening, about the surprise of finding something in the world around you. Instead, they seem to want to work in a cleaner comfort zone. Of course, we all work with found footage, and I adore that. But the surprises that come from working in the field teach you something about who you are in the world. I asked these people, who are all in their early-to-mid-twenties, if they ever go out into the world to listen to and record sounds. Their answer was no, for the most part. For them, filmmaking is more about acquiring the world than engaging with it.

Windhausen: Mark, do you find this with your students?

Street: I can make an analogy with books. I was talking to a student the other day and I said: “You’re looking for a book and it’s in the intellectual vicinity of these other books, so you go to the library to look for the book, and if the book isn’t there, there might be other books close by that could be of interest.” But it was an alien concept to this student-the idea of wandering and browsing and letting the library take you where it will. Nowadays there really is a more acquisitional approach to sound and images. It’s more like “I’m looking for this; let me go and get it” rather than “I’m going out to shoot and maybe I’ll happen on something by chance.” I think that’s a weakness of the digital age.

Ken Jacobs: They live only in their own times. They are not listening to the world, just making something out of the computer.

Turvey: Hold on. Isn’t it possible to discover something by chance on the Internet as well?

Sachs: That’s what they said to me. They said, “We find the most amazing things on the Internet,” and I said, “Oh, I spend plenty of time on the Internet, I know!” But they think: why go listen to the birds if you can download all these bird sounds without even knowing which birds they are?

Turvey: Lynne and Mark, if I understand your work correctly, you use multiple formats to shoot on, right? Do you do so because each medium offers different possibilities or advantages?

Street: For me, yes. I was in the basement today looking at a 16mm print that Craig Baldwin sent to me. I had to go downstairs and thread up the projector just to look at it, and there are limitations involved in that, just as there are limi- tations involved in shooting 16mm and Super 8mm film. I try to let those limitations speak, while also enjoying the freedom of the digital age. These days I transfer everything to digital, so I feel I can go out and shoot a roll of film and it’s OK to be defined by that roll for two minutes and forty seconds. But then I transfer it to digital and that opens up other possibilities.

Ken Jacobs. What moves you to still shoot film?

Street: I like the texture of it; I like the fact that when you shoot a roll of film, it becomes a specific entity and it’s unlike any other thing. It has its own weight and characteristics. You know? Thirty-six exposures: a roll of still film becomes like a little narrative, a little vignette of sorts. And I think that’s use- ful. I remember when I first started shooting videotape, I would fall asleep looking at my footage. [Laughter.] There was so much of it. I had six hours of footage. It used to be I had two rolls! You’d made it work, you’d make it count. So I like those limitations, I like being hemmed in, because making work is always about overcoming the obstacles.

Turvey: You are also interested in 35mm film, right? That’s fairly unusual within the experimental-film world. Didn’t you use 35mm film trailers in Trailer Trash [2009]? Where does that come from, that attraction to 35mm?

Street: Well, for a very brief and misguided period of time, I thought I could circumvent the fact that 16mm was disappearing in the early 1990s. I made a film called Sliding Off the Edge Of the World [2000] in 35mm in the hope that I could maintain the purity, such as it is, of the filmgoing experience. I was motivated, in part, by the experience of trying to show my films on 16mm. I would pay for a 16mm print and spend a lot of time and money figuring it out, only to be asked: “What’s that?” or, “Don’t you have that on tape?” Or to be told: “The projectionist is not here.” So I made a few 35mm films, and as I worked at a lab, it was easy for me to do that. However, Trailer Trash was finished in mini-DV, and I don’t really have any desire to work in 35mm anymore.

Windhausen: Ken, you did a couple of found-footage films on 35mm as well, right? Is it Disorient Express [1996] or Georgetown Loop [1996] that’s available on 35mm?

Ken Jacobs: Both are.

Windhausen: For the size of the image, because they are widescreen?

Ken Jacobs: That’s right. I hear what you’re saying about the intensity of using film. It costs so much, the meter is always running, and I honor that. But I enjoy having too much stuff on video, and then looking through it and seeing what unexpected thing I find, something I just couldn’t plan.

Turvey: So you find the extra volume of material facilitates creativity and surprise? 

Ken Jacobs: I look at that stuff the way you might look at the world with a film camera. You pick it up from the world, but I’m looking at this already-recorded stuff to see what’s there that can suddenly be made vital.

Turvey: Luis, if I understand your projection process, you use 16mm film exclusively,is that right? 

Recoder. And 35mm.

Turvey: You are from the youngest generation of filmmakers in this room, and so that means you would have gone to school in the 1990s, would that be right?

Recoder: Yeah, mid-’90s.

Turvey: Can you say something about why you work with celluloid film?

Recoder. I think it has a lot to do with what Lynne said earlier about the availability of media. Digital made celluloid film more available. You can now find it in a flea market for really cheap. I entered filmmaking at that moment in the mid-to-late-’90s when the hierarchy between celluloid film and digital wasn’t there. I didn’t have that kind of baggage, the view that one medium is more authentic than the other. It was more about availability and economic factors. Working with a projector and found footage, by chance I became a projectionist. I was going to festivals and was invited into the booth to set up my projector, and I learned about projection that way. I discovered possibilities within the realms of the theater and the booth, and the division between what’s hidden and what’s not, the apparatus and the audience. So it was really a schooling through the rear end of cinema, through the projection booth, which happened by chance. It wasn’t that I wanted to make films; it was more that I was led into it.

Windhausen: Guy Sherwin says that as well-that you can now buy film projectors really cheap. For him, digital has made it easier to work in film projection and performance than it was before, because you can just go on eBay and buy all these cast-aside film projectors that nobody wants anymore. Luis, you’ve been appearing at what I assume are expanded-cinema festivals. Have you seen other artists at these festivals working in video in ways that run parallel to, or in interesting contrast with, what you do in film?

Recoder: Not as much,but there are a few people working with old analogue video equipment from the ’70s, so there is a revival, a backwards gaze at the medium of video itself. I think it’s because it’s so hands-on. Even in music there is a revival of the old analogue hands-on process. It’s all due to performance, the desire to perform with the medium. Earlier, I used the word “control,” but really I think it’s an improvisational process. There’s control in the sense that you know what different things are going to do, but then the performance opens that up into messier, less controlled ways of working with the material.

Windhausen: So in your experience of going to these festivals, there has been a revival of expanded cinema largely in the photochemical-film and analogue-video modes, but not so much in the digital-video mode?

Recoder: I  haven’t really seen digital video, but I’m sure it exists, more so in the art world than in the film world. At film festivals-not just at expanded-cinema events but also traditional film festivals-they are opening up spaces for installation art and performance, and my partner Sandra Gibson and I fall into that niche. A lot of festivals, even big ones like Sundance, want to highlight materiality. In a strange way they are becoming “structural materialists,” albeit unconsciously. They invite us because they want materiality, again due to the crisis occasioned by digital media. With digital media, there is nothing material to see or touch as a medium.

Sachs: I think one of the interesting directions that the digital world is taking us toward is a fetishism of decay. We miss decay, so we have to create the activity of something physical breaking apart or aging. In the world of architecture they create furniture that looks faux-worn and antique. It is very peculiar to me that there are digital effects that can create scratches and dust. We don’t want things to age. Nevertheless, we miss the chemical reactions, the fact that physical things change, so we simulate decay. It’s so strange. The desire for decay is a nostalgia for the aura of the original and its physical transformation. In digital, the original isn’t transformed, but we want it to be. I don’t necessarily aspire to this myself, but then I find myself including things like the flash-out flames, and I use found footage because it adds a texture that gives me so much delight. I think it does the same for the audience, who say, “Oh, I really like that,” because it doesn’t look realistic, it doesn’t look like television or digital video. That’s why there’s a desire for decay.

Windhausen: But it’s also a desire for the material markers of the filmstrip, as in the simulated end-of-roll light flares you now see in those spots for the Sundance channel. Things that experimental filmmakers first discovered about film or liked to reveal to an audience are now so easy to achieve digi- tally.

Street: But isn’t it a nostalgia on the part of the younger generation for something that never existed? The great “experimental” filmmaker Francis Ford Coppola said that he has no hankering for film. He lived it, but his daughter who didn’t live it, Sophia Coppola, wants to shoot on film all the time. I used to have this idea that you could go out and get projectors, Dumpster-dive, buy stuff on eBay, etc., and create a DIY punk film aesthetic. Then a student brought in an old camera, a regular 8mm camera, and it was rigged in a weird way with a funny magazine, like a regular 8mm magazine that you would pop in. I had never seen anything like it, so we poked around on the Internet and discovered you could buy those magazines through a Web site. There was a guy in L.A. who was tinkering with and remaking them and then selling them for $70 or $80 each. I realized there was something faux-nostalgic about this. It wasn’t about finding the detritus of the culture and using it. Rather, it was about re-creating it, in an anachronistic way, like wearing a pince-nez or jodhpurs or something like that.

Turvey: So decay and obsolescence have become commodified and cliched? 

Street: That’s how I felt, that people are paying too much for these things. Why not just use a video camera that’s cheap and that’s the lingua franca now, you know?

Ken Jacobs: But the marks of these older technologies mean something. They ring a bell, they do something. I studied decay, OK? My Tom, Tom, The Piper’s Son [1969-71] is really about decay, among a lot of other things. It wasn’t about nostalgia, it was about asking, What is this old stuff? What is it made of? What is its character as a series of light impressions? 

Windhausen: There is a video by the artist Cory Arcangel called Personal Film [2008], which is full of the effects you are talking about, but he made it on a desktop digital imaging program and had it transferred to 16mm film. It has flame-outs and scratches and count-down leader, and when you look at it in the installation space-it was at Team Gallery a couple of years ago-it’s a 16mm projector projecting a 16mm film. If you don’t read the text about it, then you don’t know that it was all done on a digital desktop. For better or for worse, he’s someone whose work reflects how that younger generation works with digital imagery.

Ken Jacobs: But that’s to make nonsense out of this stuff. The flameouts-I kept them in my films for a number of reasons. I wanted to say, “This is the end; I can’t shoot anymore, because I have no other roll of film.” But I also wanted to say, “This is film; this is the character of film. What I’m showing you are unedited rolls from a camera; I left the flash frames in”-that was part of the statement. And now you can make it happen digitally, and it doesn’t connote anything. It doesn’t signify. It’s just an effect.

Sachs: That’s why I think that the flash-frame only exists as a conceit, as a metaphor. It’s no longer indicative of something material.

Windhausen: Luis, you choose not to show your audience what you’re doing in terms of the photochemical film processes and the projection processes that you’re working with. What’s your sense of how they understand the images that you’re creating, given the lack of knowledge about photochemical film that we’ve been talking about. Do you care?

Recoder: Yeah, I do.When I started doing projector performances,a lot of the people who came to see the show were let down because there was no performance in the traditional sense. I wasn’t in front of the screen doing things. Nowadays, when you are talking about expanded-cinema shows, that’s what they expect-there are a lot of younger artists putting projectors in front of the audience and in front of the screen, so that you can see what they’re doing and can see the effects of what they’re doing. I try to work with the audience’s anticipation of this kind of performance and their subsequent disappointment, where the whole spectacle maintains itself as an illusion and then breaks down. The audience is confused about what they’re really seeing and what’s really happening. Is it film? Is it video? I work within the space of that confusion.

Windhausen: But does what you’re doing remain, then, a mystery for the audience? 

Recoder: Slightly. We reveal it sometimes afterwards, during the Q&A.

Windhausen: Ken, at times you have shown audiences what you’re doing and at times you deliberately hide, or stand in front of, the apparatus.

Ken Jacobs: That’s only with the Nervous Magic Lantern. I don’t want people to think that they understand it because they see its parts. It is completely mystifying to me, doing it, and I don’t want an easy answer for them.

Windhausen: Do you care whether they think they see a film performance or a video performance? Some of my students get it wrong if they don’t see the apparatus.

Ken Jacobs: No, I don’t care. I don’t want them to think that they’ve seen video, although I’m not consistent. We were in Paris, and the interest in seeing the machinery was so strong, I just opened it up. I want people to realize that it really is a magic lantern. That’s all it is. The result is coming from these primitive means. To have someone think it’s video would be disappointing.

Now, some of it is being recorded on video. There is a DVD of a piece I did with John Zorn, Celestial Subway Lines/Salvaging Noise [2004], so I guess I don’t think that it’s always so important that one see the machine. I also want the effects onscreen to be appreciated for themselves.

Flo Jacobs: But you can’t record it at all; it’s impossible. Every time we rehearse, it’s different, no matter what you do.

Ken Jacobs: What Flo is saying is that each time I do it, I improvise. I can’t repeat what I did a previous time.

Street: I’m just wondering: if flash-frames are film ephemera and Joan Jonas’s vertical roll is early video ephemera, what are the ephemera for digital video? What do people show when they’re showing us the subconscious of the medium?

Windhausen:Ken shows artifacting, pixelation …

Street: Ernie Gehr shows the space between the frames, as in Crystal Palace [2002]. I guess that’s it.

Windhausen: What we’re talking about are the medium-specific gestures that are typically made when a medium emerges and artists want to see what are, for example, the unique artifacts of decay within that medium, or something like that, right?

Street: Right, things that remain particular and idiosyncratic to that medium. 

Windhausen: Cameras these days are like computers in that they have built-in obsolescence, like laptops. After a certain number of years, a camera is going to be off the market and obsolete. You and Lynne still work with mini-DV rather than HD, so you’re already old-school. Ken, meanwhile, has moved on to high-definition (he’s the youngest of all of us). [Laughter.] Last year Ken had a Creative Vado High Definition handheld pocket camera, and now he’s already got a new one that I’ve never even seen before. It doesn’t even have a viewfinder or a screen! So the question becomes: why bother doing medium- specific work when your medium is obsolete within a year?

Ken Jacobs: Young people, I believe, are sampling. They encounter something, they get an idea, and then they go for something else. The idea of making a discrete work that begins here and ends there is passe.

Windhausen: At the Oberhausen Film Festival’s retrospective of his work this year, Fred Worden said something similar when discussing his newer work in video. Filmmakers can now continually revise their work, because they have it on a hard drive. You just look up a particular file and continue working on it. The open work is becoming more of a norm now.

Street: I think that openness is good. I always encourage my students-this is Final Cut Pro talk-to create a new sequence every time they sit down to edit, as if they are reinventing the film every time. Filmmaking was linear; it involved a progression. As you edited it, the film hopefully got better, shorter, clearer. But in the digital age, you can sit down on a Tuesday and reinvent your film and on a Wednesday reinvent it again; you are not bound by a linear progression.

Windhausen: You don’t have the point of termination of having to pay for the print, for example.

Street: There was also an investment in every one of your gestures. A splice had better be good, because it was costly to go back. But with digital, you can experiment and play around because nothing is irrevocable. Very few of my students take me up on that, though. It’s usually still one sequence that they invest in and keep trying to improve.

Sachs: There is a term used today, which is “non-destructive.” The way we work now is that everything is protected. You’re never really working with what you did yesterday but rather with a duplicate of it, so that if you don’t like what you do today you can always go back to what you did yesterday. But when you were editing with film, you didn’t have that freedom. You were working with a work print, and if you cut it, of course you could put it back together, but most of the time, if you did intricate cutting, you were going towards some- thing and you weren’t going to break up all those little frames again. It was essentially destructive; there was no return. But now we want the constant capability of returning to something as if we were striving towards perfection and any risk we take might lead us astray from that perfect end.

Ken Jacobs: Are you saying this is positive or negative?

Sachs:I don’t know. It’s positive because I’m used to it now, but I don’t know if it makes me more risk-averse or less.

Turvey: So if it’s so easy to alter and go back, how do you know when a film is finished? What is the criterion, now, for a finished film?

Ken Jacobs: Oh, wait a minute. That’s nothing new. One simply senses that it is done, just like with a painting or a poem or anything else. You step away and it’s done. I don’t think that’s changed. I want to say this: Kino’s Avant-Garde 3 DVD contains Danse Macabre [Dudley Murphy, 1922], The Petrified Dog [Sidney Peterson, 1948], Plague Summer [Chester Kessler,1951], TheDeath of a Stag[Dimitri Kirsanoff, 1951], Image in the Snow [Willard Maas, 1952]- all of these could have been shot on video. There are very few films that pertain to the twenty-four frames per second, or sixteen frames per second, of the film strand. It takes some of Brakhage’s work, or Kubelka’s, to say, “Yeah, that had to be shot on film.” 

Windhausen: What about Wavelength[Michael Snow, 1967]? 

Ken Jacobs: Wavelength could have been shot on video, too.

Windhausen: Snow might say that you go from a long shot to the close-up of the postcard with the waves, which is a pyramid-shaped trajectory, whereas the projection from the film projector to the screen forms an inverse pyramid.

Street: But doesn’t that concern projection rather than being shot on video? There is the distinction between showing something on a small screen versus a large screen, and the distinction between shooting something on film and video. For example,I saw Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce1080 Bruxelles [Chantal Akerman, 1975] at Film Forum, and I had only seen it on VHS on the small screen. When you see it big, it all comes together, and when you see it small, it’s nothing. It’s a question of kind not degree.

Ken Jacobs: Scale is enormously important. It’s the same thing with music. Scale is significant.

Windhausen: Interesting. So what you’re saying is that for a large number of experimental films, there is not much lost if you watch them on video?

Ken Jacobs: No, I am saying that there is nothing lost if you make them on video; there is if you watch them on a monitor.

Windhausen: Oh, OK. Now, related to this and to distribution issues, there seem to be more festivals showing experimental work now than ever before. So do you find that your work is being disseminated more than ever before? To what degree are the festivals more important or more prominent than exhibition venues like Anthology Film Archives? Also, none of you have films on the Web. None of you have Web sites where full, high-definition versions of your work can be seen. Why not? •

Ken Jacobs: I’m unhappy when things are shown in less than optimum conditions. It makes me very unhappy, and that’s why it’s really important to make hard copies. Hard copies exist when people really care about work, people who want to have a DVD or something.

Windhausen: And is more of your work being seen, not just at festivals but in venues that are interested in showing works by Mark Street or Ken Jacobs, now that they can find a DVD to rent?

Ken Jacobs: Yeah, and they can find us.

Windhausen: OK, so how many of you travel with your work? One of the core values

of experimental film is the temporary community of the theatrical audience, the people in the seats who are watching your film. If film exhibition becomes Web-based, you lose that temporary community, potentially. Is that something that you are reluctant to let go of? Do you care?

Street: I’m reluctant. When you’re in your house, you’re surrounded by the things that you love, that you bought-bourgeois trappings-and I think you’re less able to take risks. But when you go sit in a theater, there’s a social contract. I’m watching Jeanne Dielman, I’m bored, but I’m not going to get up. I’m going to stick it out because there’s a social contract and I’m part of the temporary community you mention. I have a film festival at the end of every semester with my students, and the students ask, “Why? Why do we all have to get together at 7 p.m. on a Thursday? Can’t I just look at a disc, can’t you just give me a disc? Is it going to be on the Web?” It’s a very telling, contemporary question.

Ken Jacobs: And when they look at a disc, they skip through the film, the fuckers. [Laughter.]

Street: I like the social part of it. I think it’s important to be in the same room with the work and experience it as a group in the dark.

Ken Jacobs: I disagree. It’s always just me and the work. I’m not even with Flo when I’m watching this thing. I’m with the person who conceived and presented it,just like reading a book. I’m alone. I don’t want people around.

Sachs: You asked about whether we travel with our work. I actually make a lot of effort to travel with my work, and it’s extremely disruptive to family life and work life. But it’s very important to me. It keeps it alive. It makes it human. Many times I am paid an honorarium but they say, “We want you to be here,” and it’s not very much money. Nevertheless, I do my best to go with the films if I can. It’s worth it to me to feel that aliveness the way musicians do, or the- ater people. It’s not as if my work is all over the place in stores and it has this productive presence in society.

Windhausen: I can imagine younger filmmakers thinking that Web distribution is fine because they will get feedback from blog comments or things like that. But I haven’t seen it. I still find that younger filmmakers want a body of peo- ple responding directly to their work.

Ken Jacobs:I would very much love for my stuff to be available. Free is OK with me, although every so often I realize that’s not realistic. We need the money, there should be some money coming back, but really I just want the work simply out there, and as good as it can be.

Flo Jacobs: What Ken really wants is to travel with live works, otherwise it doesn’t make any sense. It’s easy for him to just put a DVD in the mail, so the only reason to travel is to perform.

Street: For you, Luis, the DVD does not exist, right?

Recoder. No, we have DVDs. We like to have our work seen by as many people as possible, and not everyone can invite us, not everyone has those resources. Our work has been shown on DVDs in installations, at places where they couldn’t invite us to go and do performances. For me, the medium of digital video is irrelevant; it’s just another distribution format. What we do is not video art. Some people might see it that way,but that’s not really a direction that I’m interested in.


Ken Jacobs: I’m someone who really likes working with accidents, and to me, video is a vast accident, you know, unplanned, unexpected, wow!

Turvey: Can you give examples? 

Ken Jacobs: Well, I work with these miniature digital cameras, and I can’t see through them. For years I worked without a reflex lens, and it was a major thing in my life when I could afford to buy one with a built-in viewer. These miniature digital cameras are cheap models, unbelievable models. They focus by themselves, they get the right light levels by themselves. You press a button to turn them on and another to take a picture. Yes, there is a lot they don’t do, but it’s so much fun exploring what they can do, much of which is unexpected. So, I’m really grateful.

Turvey: Ken, would you ever go back to shooting on film?

Ken Jacobs. I’m not inclined to. Before I worked in digital video, I had pretty much stopped filming. One reason is that I had accumulated so much footage and I just didn’t want to add to the number of unfinished works. They were very hard to finish; I never had the money. Flo Rounds a Corner [1999] was the first video I did, but it made finishing Star Spangled to Death [1957-2004] as a video thinkable. Forty years, or something like that, after I started it on film, I was able to finish it as a video, and I’m so grateful.

Windhausen: You were talking earlier, Mark, about medium-specific gestures like the vertical roll, and I was thinking of work like Paul Sharits’s from the ’70s, which was accompanied by Sharits’s theoretical statements, which would undergird, or run parallel to, the work he was doing. In the digital era, while there are academics who theorize about digital media, it doesn’t seem to be the case that experimental filmmakers are taking that step. As they move into digital, they don’t appear to be writing theoretical texts about the prop erties, possibilities, or capacities of the medium, or making work that says , “Maybe digital is this.” Instead, they seem to be working intuitively with the materials, and the theoretical stuff is left largely to academics.

Street: It’s interesting to put it that way. I wonder if it’s because every-thing seems possible in the digital world, so filmmakers don’t feel the need to highlight the limitations in the way that they did with film.

Ken Jacobs. It takes an exquisitely disturbed person to dwell on what they can’t do. [Laughter.]

Street: I think it’s interesting, the idea of theories or manifestos about the properties of a medium. Think of Fred Camper’s “The Trouble with Video~ [1985] and the update. I don’t agree with him, but it’s interesting that he compared film and analogue video. I don’t know that any filmmaker is doing that with digital. It’s too easy, in the digital world, to think that the latest thing is the new language and is not to be questioned. I see that right now with the 16:9 aspect ratio, for instance. It used to be that we had 4:3 or 16:9, that there was a choice. But in the last two years, I’ve noticed with my students that it’s not a choice any- more. They use 16:9, and that’s it.

Windhausen: So can we agree that the filmmakers here are relatively conservative in that they prefer to show their work in a theatrical projection situation where the temporary community of an audience has to watch the work from beginning to end?

Ken Jacobs: And you can’t go to the bathroom! [Laughter] 

Windhauseri: That’s fairly conservative though, right?

Flo Jacobs: No, it isn’t! That’s not conservative.

Windhausen: It is today. You’re conserving it as a tradition. It’s a valuable tradition but it’s a conservative move.

Flo Jacobs: Do you want to walk into the middle of Strangers on a Train [Alfred Hitchcock, 1951]? I don’t think so. ls that being conservative? 

Windhausen: I guess I mean new work.

Recoder: I think you can be more radically conservative now in the gallery. There are things that we are doing, my partner and I, that no theater is going to show. They are too long, or too boring, whereas in the gallery you can show them.

Windhausen: You’re making gallery work now? 

Recoder.Yes.

Windhausen: But you’re in the minority here, is what I’m saying.

KenJacobs: All of us make work that begins at one time and ends at another time. We want it to be seen that way! 

Sachs: I do have a piece on the Internet called Abecedarium: NYC [2009], and every time that I open it, aspects of it are different. It will speak back to me based on the climate, on how the public participates.

Flo Jacobs: In terms of being conservative, I think the work has to be seen from beginning to end. You can’t just stroll in, visit it, and stroll out. You can say the same thing about a painting. You wouldn’t want somebody to cut a detail out of a painting at the Met and hang that up, would you?

Windhausen: Well, there’s a difference between a perpetually open work and one that’s finished. I’m thinking, as a point of comparison, of new-media artists, who make work that’s interactive and continually open to change. It can be entered into and left behind at any point.

Flo Jacobs: But that’s their concept, that’s their work.

Windhausen:Another shift is that television is more cinematic, now, in every way, and people emulate the film theater in their homes.

Ken Jacobs:That’s good, because what about the kids who are looking at a cluttered monitor while watching a movie in bed? 

Sachs: Or three movies!

Windhausen:”What’s wrong with that?” the kids would say.

Ken Jacobs:That’s right, they would say that. But they would not understand the problem.

Sachs:That is a real function of the digital, the fact that people believe that it is just as good an experience to watch more than one thing at once. 

Ken Jacobs: Multitasking.

Sachs: Or multi-watching. It’s not even a task, because they’re not having to do something. It’s a “more is better” attitude.

Windhausen: In relation to this, I was thinking, Luis, that what I’ve seen at expanded-cinema festivals is a lot of work that is ambient, where I have the sense that the artist expects you to dip in and out of it in a relatively aleatory and arbitrary way, whereas what I’m accustomed to in single-screen theatrical, experimental films is having my attention be directed from beginning to end.

Ken Jacobs: OK, there was this guy named Andy Warhol [Laughter], and he introduced “background paintings” to convivial meetings, with people drinking and talking in front of something that looked expensive. That is a huge tradition now. I call it “stuntism”-fifty paintings of Marilyn Monroe or whatever. It’s not about asking people to learn how to see and to look at something very intently.

Turvey: But there are different kinds of work, right? So, obviously, your work demands and requires an intense perceptual engagement. But that’s not true of other kinds of work, or some television shows, or other things that one might consume on a smaller screen.

Ken Jacobs:T here are households where the TV is the first thing on and the last thing off.

Turvey: What I mean is that there are different viewing modes appropriate to different kinds of work. Just because people are watching three things at the same time on small screens doesn’t mean they are watching them inappropriately. For example, it would be foolish to sit and watch a CNN broadcast with the perceptual intensity that one would watch a work you make.

Ken Jacobs: Yes, I think we are what they call fascists. We want to dominate your complete attention.

Recoder: I think that’s what you were asking about, Federico, the aleatory, “in and out” perceptual experience of a certain kind of performance. Allowing that sort of open play and knowing that you have audiences who have all kinds of attention spans is to be anti-fascist, I think. And when you take out narrative and images, you are completely lost. One of the things that brought me to the avant-garde was the experience of viewing. I felt that I could walk in and walk out of it, not physically but perceptually. It allowed me to be in a space where there is a confusion between “Am I making this? Or is this making me?”

Windhausen: But you are articulating something very different from what these three filmmakers do in their single-screen works. Maybe you’re an exception, Ken, but most of the work that you’ve all made has a beginning, middle, and end, and you place a value on directing the viewer through the work. But with expanded-cinema pieces, as Luis has said, it’s the viewer making the work in an aleatory process that is equal to or of more value than being directed through the work.

Ken Jacobs: I don’t direct anybody. I am fascinated, and if I remain fascinated from beginning to end, that’s all the direction that goes into it.

Street: But Federico, there was ambient work that you dipped into and out of in the ’50s and ’60s. I don’t know that it’s technological.

Windhausen: It wasn’t the dominant mode. I’m talking about dominant modes within experimental cinema.

Street: So you think the dominant mode of experimental cinema today is aleatory? 

Windhausen: No, I think it’s the dominant mode of expanded cinema.

Street: Right, but I think that’s a style, and I don’t think it’s any greater today than it was in 1969, or 1959, even.

Windhausen: Well, it’s certainly more popular today than it was back then. 

Street: Maybe, but there has always been artwork that is non-directive, that allowspeople to engage it with various degrees of attention. It would be interesting to compare this new paradigm, as you describe it, to Christmas on Earth [Barbara Rubin, 1963], or something.

Windhausen: I’m not saying that those precedents don’t exist; I’m just saying that they weren’t as prominent as they are now.

Recoder: I’m interested in the word Federico used, “conservative.” I’m wondering where that’s coming from, as if you were trying to pin us all down.

Windhausen: I was talking about the theatrical situation with the temporary community and everyone looking at the same screen at the same time. That’s a long-standing value within the tradition of experimental film, one that I hope continues. But it is “conservative” from the perspective of the new-media artist.

Street: I’m conservative in that sense. I’ll sign. 

Ten Short Film by Lynne Sachs at Austin Film Society

AustinFilmSociety

Avant Cinema 4.3: 10 Short Films by Lynne Sachs

Screening Info

Wednesday, May 25 at 7 PM
AFS Screening Room (
1901 E. 51st St, Gate 2 by water tower)
$5 AFS Members & Students w/ Valid ID / $8 General Public

Q&A with Lynne Sachs via Skype, moderated by Austin experimental filmmaker/teacher Caroline Koebel

“Equal parts humanist and formalist, poet and historian, telling tales that are both timeless and political, Lynne Sachs creates film worlds in which the textures of daily domestic life are seamlessly connected to the realms of war, political activism, and our response to terrorist attacks. In one film, a grid becomes a secret map for understanding the difference between male and female. In another, an affectionate portrait of her young daughter becomes a study of whirling circular energy. For each of these ten shorts, Sachs creates a unique film language, by weaving together images, sounds, and words that evoke a particular way of viewing the world. All of these works reveal a sensibility that refuses to flatten either life or art, insisting on a multilevel reality in which the personal and the universal become doorways to a broader consciousness.” –David Finkelstein, writer for Filmthreat.com

This 62-minute program of ten films is made possible by Microcinema and their outstanding selection of experimental films presented in digital format.

‘Atalanta: 32 Years Later’ in Enchanted Brooklyn: Contemporary Fairytale Films / Brooklyn Arts Council

Enchanted Brooklyn: Contemporary Fairytale Films
Brooklyn Arts Council, BAMcinematek
May 9, 2011
https://www.brooklynartscouncil.org/events/enchanted-brooklyn

Enchanted Brooklyn takes a look at the evolution of the fairytale film, with classic stories re-invented by contemporary Brooklyn filmmakers. 

Films by Georges Melies 
Cinderella (Cendrillon)(1899), 6 min
Kingdom of the Fairies (1903), 16 min
Bluebeard (Barbe-Bleue)(1902), 9 min

The program begins with a look at the work of early film pioneer Georges Melies, who created spectacular fairytale films, the likes of which the world had never seen before. Fast-forward 100 years, to present day Brooklyn, where local filmmakers are re-imagining fairy tales and fables in new and experimental ways. Dr. Kay Turner, Brooklyn Arts Council Folk Arts Director, will be on hand to give context about the history and relevance of these magical, classic stories.

The Hunter and the Swan Discuss Their Meeting 
Emily Carmichael, 8 min

A Brooklyn couple have dinner with a hunter and his girlfriend, a magical swan woman. It doesn’t go well. 

Emily Carmichael is in many ways a Renaissance girl. As a Harvard University undergraduate she studied painting and literature, wrote and directed two full-length plays, directed a production of “Macbeth: The Puppet Shakespeare,” for which she designed and sculpted 22 clay puppets, and created the comic strip “Whiz Kidz,” which ran in the Harvard Crimson for two years. In 2006, she entered the MFA film program at NYU’s Tisch School of the Arts, where she has written and directed several live-action shorts and created the animated series “The Adventures of Ledo and Ix.” Carmichael’s films have screened at the Anthology Film Archives, Sundance, Slamdance, the South by Southwest Film Festival, and the CineVegas International Film Festival.

Atalanta: 32 Years Later 
Lynne Sachs, 5 min

A retelling of the age-old fairy tale of the beautiful princess in search of the perfect prince. In 1974, Marlo Thomas’ hip, liberal celebrity gang created a feminist version of the children’s parable for mainstream TV’s “Free To Be You and Me.’ In 2006, Sachs dreamed up this new experimental film reworking, a homage to girl/girl romance. 

Lynne Sachs makes films, videos, installations and web projects that explore the intricate relationship between personal observations and broader historical experiences by weaving together poetry, collage, painting, politics and layered sound design. Since 1994, her five essay films have taken her to Vietnam, Bosnia, Israel and Germany. Sites affected by international war where she tries to work in the space between a community’s collective memory and her own subjective perceptions. Strongly committed to a dialogue between cinematic theory and practice, Lynne searches for a rigorous play between image and sound, pushing the visual and aural textures in her work with each and every new project. Since 2006, she has collaborated with her partner Mark Street in a series of playful, mixed-media performance collaborations they call The XY Chromosome Project. In addition to her work with the moving image, Lynne co-edited the 2009 Millennium Film Journal issue on “Experiments in Documentary”. Supported by fellowships from the Rockefeller and Jerome Foundations and the New York State Council on the Arts, Lynne’s films have screened at the Museum of Modern Art, the New York Film Festival, the Sundance Film Festival and recently in a five film survey at the Buenos Aires Film Festival. In 2010, the San Francisco Cinematheque published a monograph with four original essays in conjunction with a full retrospective of Lynne’s work. Lynne teaches experimental film and video at New York University and lives in Brooklyn.

Fable in 3 Colors 
Adam Shecter, 12 min

Borges states in his Book of Imaginary Beings that Hercules could not kill the Hydra’s last head. Instead, it was buried: immortal, dreaming, and hating. Filmmaker Adam Shecter began to wonder what the dreams of a myth would be. Fable in Three Colors represents the fusion of two types of mythology: the personal (dreams) and the cultural. 

Adam Shecter is a visual artist and educator living in New York City. Working primarily in 2D animation and editions, his work is greatly influenced by mythology and mass cultural forms: from cinema to Saturday morning cartoons, comic books and music. He has had solo exhibitions of his work at Eleven Rivington Gallery (New York), Konstforeningen Aura (Lund), and Bielefelder Kunstverein (Bielefelder), among others. He attended the Skowhegan School of Painting and Sculpture in 2006. He has maintained his online test-site, theworldofadam.com, since 2001. His next show, “Last Men,” opens at the Eleven Rivington gallery this month.

The Queen 
Christina Choe, 8 min

Bobby, a Korean-American teenage outcast, is working at his parent’s dry cleaners on prom weekend. When the prom queen and her boyfriend stop by with their dress and tuxedo, Bobby has his own prom to remember. 

Christina Choe is a writer and director. She began her career as a documentary filmmaker and has screened her short documentary films, Turmeric Border Marks and United Nations of Hip Hop at numerous film festivals worldwide, including AFI Film Festival, Seattle, and Palm Springs Shorts Film Festival. In 2002 she received a New York Foundation for the Arts fellowship grant for video. She has also worked as an editor/assistant editor for ABC, VH1, HBO and the History Channel. Her feature script, “Guess Who’s Coming For Kimchee” was selected as the winner of the 2007 CAPE (Coalition of Asian Pacifics in Entertainment) New Writers Award for Best Feature Screenplay, the KOFIC (Korean Film Council) Filmmaker Lab, IFP Market Emerging Narrative Program, and placed in the top 20 for the 2008 Bluecat Screenwriting Competition. Most recently, she was also a semi-finalist for the ABC/Disney TV Writing Program. Her first narrative short, The Queen was selected as ‘Best of Fest’ at Palm Springs International Short Film Festival, Telluride, Aspen ShortsFest, Los Angeles Film Festival and nominated for the Iris Prize (UK Film Council). She is currently based in Brooklyn, where she is an MFA candidate at Columbia University for writing/directing and is working on a post-apocalyptic feature script about the future of food.

Fairytale Fragments 
Li Cornfeld and Paul Snyder, 3 min

Red Riding Hood gets stalked. Beauty gets sold. Bluebeard gets cooked.

Li Cornfeld lives in Brooklyn, where she writes and teaches. Her current projects include a chapter in a forthcoming women’s studies anthology on folklore, feminism, and Hermione Granger, and an etiquette blog,www.civilshepherd.com

Paul Snyder is a film, commercial and music video editor. He has had the privilege of cutting for Spike Lee, Brett Morgen, and his work with the directors LEGS has been nominated for VMA and AICE awards. Paul works with the editorial company Lost Planet.

ENCHANTED BROOKLYN: Contemporary Fairy Tale Films is part of BAC’s Once Upon A Time in Brooklyn: Traditional Storytellers and Their Tales, a series of public programs and workshops featuring Brooklyn storytellers practicing various genres including folk tales, fairy tale, ghost stories, saints’ legends, personal experience, spoken word, talking drum, narrative dance, and more.

Lynne Sachs’ first film in Chick Docs- I Hate You

chick docs poster FBdemented

union docs logo

The Film-Makers’ Coop: Chick Docs- I Hate You

Saturday, April 23 at 7:30pm
Union Docs

322 Union Ave
Brooklyn, NY 11211

Boredom, murder, dress-up, dress-down, the underworld and the inner world. Angry lost resigned women navigate you through a hormonal roller coaster with this collection of documents of events and emotions. This is a biography of the shadowlands of the female psyche, with no cause or apology. Curated from the Film-Makers’ Cooperative collection by Jasmine Hirst and Katherine Bauer.

I Was a Teenage Serial Killer by Sarah Jacobson

USA, 1993, 27 minutes, Digital Projection, Black and White

Mary was a good girl until she decides to kill all the “sexist pigs.” She of course encounters many, of which, and enjoys killing them.

Psycho Pussy Slaughter by Katherine Bauer

USA, 2007, 10 minutes, Digital Projection

The Egyptian Goddess Sekhmet is brought back from her long slumber on the wine of the Nile. She is defeated, shortly after sacrificing several felines and females in her bloody revenant rituals.

Trailers by Jasmine Hirst
USA, 2011, 30 minutes, Digital Projection, Color and Black and White

I met and filmed Aileen Wuornos on death row in Florida in 1997. We had been corresponding for 5 years when Aileen asked me to film her talking about the truth of her life and crimes as part of her preparation to die. I have

been trying to finish this feature length documentary since then. But can’t. There is something wrong with me. Instead I make two minute trailers about other films I’d like to make. This is a trailer of trailers.

Liar by Anne Hanavan
USA, 2006, 2 minutes, Digital Projection

Fourth in a series of sexually explicit self portraits where the artist works through issues surrounding her past experiences with sex work, rape, and Catholicism.

Heaven by Linda Dement

USA, 1986, 3 minutes, Digital Projection

Punk surreal darkness from the streets of early 1980′s Sydney; artist Jasmine Hirst eats diamonds, a dead pig’s eye is gouged out, a girl aims her rifle & shoots while a voice reads from Bataille’s “The Story of the Eye”

Still Life With Woman and Four Objects by Lynne Sachs
USA, 1986, 4 minutes, Digital Projection, Black and White

A film portrait that falls somewhere between a painting and a prose poem, a look at a woman’s daily routines and thoughts via an exploration of her as a “character”. By interweaving threads of history and fiction, the film is also a tribute to a real woman. – Emma Goldman, 1986

Trick Film by Lotta Teasin
USA, 1996, 6 minutes, Digital Projection

Activities at home with the Mistress and her naughty pet. Starring Y.B. naughty and Ima Bottom.

Death Love by Katherine Bauer

USA, 2011, 3 minutes,  16mm

A girl digs out of the earth what she has lost.

Double Your Pleasure by M. M. Serra

USA, 2002, 4 minutes, 16mm, Black and White

Sound by Jennifer Reeves. Part of the “Ad It Up” series of shorts that are parodies of commercials.

i hate you by Michelle Handelman

USA, 2002, 3 minutes, Digital Projection

Riffing off of Nauman’s early performance tapes, Handelman chants this negative affirmation into a song of personal endearment. Simultaneously self- reflexive, self-conscious, meditative and pathetically funny.

The Urban Landscape in Cinematic Transformation

Two Souls at Coney Island

Two Souls at Coney Island

THE NEW AMERICAN CINEMA GROUP / THE FILM-MAKERS’ COOP in collaboration with MILLENNIUM FILM WORKSHOP present:

THE URBAN LANDSCAPE IN CINEMATIC TRANSFORMATION

PROGRAM 1: SHORTS: SATURDAY, MAY 7, 7 PM             PROGRAM 2: FEATURE: SATURDAY, MAY 7, 9 PM

PROGRAM 3: SHORTS: SUNDAY MAY 8, 2PM                        PROGRAM 4: FEATURE: SUNDAY, MAY 8, 5 PM

Tickets available at the door for $8

The avant-garde/experimental cinematic form reconfigures traditional narratives and personal experiences, particularly among local subcultures—such as East Village punk, Chinatown markets, Lower East Side rock and roll, and the downtown subversive art and performance scene—creating a parallel between constant evolution of the urban landscape and its inhabitants and the experimental form. We propose to feature avant-garde films from our collection that feature the changing urban landscapes and the people who inhabit them. We’re interweaving the three threads: the urban landscape, the distinct subcultures, and the transformations of the neighborhoods over time, using films from the late 1980s until today.

FEATURING WORKS BY:

Rachel Amodeo                                    Rudolph Burckhardt                        Bill Brand                                    Donna Cameron

Shirley Clarke                                    Peter Cramer                                    Coleen Fitzgibbons                        Henry Hills

Philip Hartman & Doris Kornish            Ken Jacobs                                    Oona Mekas                                    Marie Menken

Lynne Sachs                                     Joel Schlemowitz                                    MM Serra & Jennifer Reeves            Mark Street

LOCATION:

MILLENNIUM FILM WORKSHOP

66 E. 4th St.

(btw. 2nd Ave. and Bowery)

212-673-0090

FOR FURTHER INFO:

Contact: MM Serra

Telephone: 212-267-5665

Email: filmmakerscoop@gmail.com


THE WEIGHTLESS BODY: Films by Lynne Sachs at ReRun Gastro Pub in Brooklyn

Praised by the New York Times as “one of the leading New York independent filmmakers,” Brooklyn-based artist Lynne Sachs has—in a career spanning over twenty years—woven together poetry, collage, painting, politics, layered sound design, and a myriad of cinematic formats to explore the intricate relationship between her personal observations and broader historical experiences. From installations and web projects to essay films that have taken her to the far reaches of the globe, Sachs’ work is strongly committed to a progressive dialogue between film theory, the past and her subjective self.

reRun Gastropub Theater is proud to present two evenings with Lynne Sachs in person to discuss an eclectic, thought-provoking taste of her work to date. “THE WEIGHTLESS BODY: Films by Lynne Sachs” runs April 12 (7pm) and April 13 (10pm).

“The films of Lynne Sachs travel to exotic places, but find themselves concerned primarily with the universal qualities of the everyday. They revisit war zones but refuse to foreground the idea of War as humanity’s most fascinating pursuit. They are experimental in nature yet can offer straightforward and earnest approaches to literal problems. They defy expectations for radical art.”
– Susan Gerhard, SAN FRANCISCO CINEMATHEQUE

Two Evenings Only, FREE Admission!

Tuesday, April 12 – 7 PM
Wednesday, April 13 – 10 PM

147 Front Street,  DUMBO Brooklyn (2 min. from the York Street stop on the F train)

reRun is DUMBO’s new independent movie theater in Brooklyn. Featuring 60 reclaimed car seats, a full bar and gourmet snack counter, and a twelve foot screen, reRun offers an intimate art-house theater experience. Doors open one hour before the films so show up early since the bar/food shuts down 5-10 mins prior to showtime.

www.reruntheater.com

PROGRAM #1: TUESDAY, APR. 12 @ 7pm

(Doors/Bar open at 6pm, Screenings followed by Q&A)

WIND IN OUR HAIR
(2010, 40 mins.)

Inspired by the stories of Argentine writer Julio Cortázar, yet blended with the realities of contemporary Argentina, WIND IN OUR HAIR is an experimental narrative about four girls discovering themselves through a fascination with the trains that pass by their house. A story of early-teen anticipation, the film is circumscribed by a period of profound sociopolitical unrest. Sachs and her Argentine collaborators move about Buenos Aires with their cameras, witnessing the playful quartet as they wander a city embroiled in a debate about the role of agribusiness, food resources and taxes. WIND IN OUR HAIR also features the daring, ethereal music of singer Juana Molina.

“Sachs’ brilliant mixture of film formats complements the shifts in mood from innocent amusement to protest.”
– Dean Otto, Film and Video Curator, WALKER ART CENTER

“The film moves from childhood’s earthbound, cloistered spaces into the skittering beyond of adolescence, exploding with anticipation and possibility.”
– Todd Lillethun, Program Director, CHICAGO FILMMAKERS

ATALANTA: 32 YEARS LATER
(2006, 5 mins.)

PROGRAM #2: WEDNESDAY, APR. 13 @ 10pm

(Doors/Bar open at 9pm, Screenings followed by Q&A)


THE HOUSE OF SCIENCE: A MUSEUM OF FALSE FACTS
(1991, 30 mins.)

The House of Science

“Throughout THE HOUSE OF SCIENCE, an image of a woman, her brain revealed, is a leitmotif. It suggests that the mind/body split so characteristic of Western thought is particularly troubling for women, who may feel themselves moving between the territories of the film’s title—house, science, and museum, or private, public and idealized space—without wholly inhabiting any of them. This film explores society’s representation and conceptualization of women through home movies, personal reminiscences, staged scenes, found footage and voice. Sachs’ personal memories recall the sense of her body being divided, whether into sexual and functional territories, or ‘the body of the body’ and ‘the body of the mind.'”
– Kathy Geritz, PACIFIC FILM ARCHIVES

“The film takes off on a visual and aural collage… combining the theoretical issues of feminism with the discrete and personal remembrances of childhood.”
– Heather Mackey, THE SAN FRANCISCO BAY GUARDIAN

THE TASK OF THE TRANSLATOR
(2010, 10 mins.)

Latin student hand at window

Sachs pays homage to Walter Benjamin’s titular essay through three studies of the human body. First, she listens to the musings of a wartime doctor grappling with the task of a kind-of cosmetic surgery for corpses. Second, she witnesses a group of Classics scholars confronted with the haunting yet whimsical task of translating a newspaper article on Iraqi burial rituals into Latin. And finally, she turns to a radio news report on human remains.

PHOTOGRAPH OF WIND
(2001, 4 mins.)

“My daughter’s name is Maya. I’ve been told that the word maya means ‘illusion’ in Hindu philosophy. As I watch her growing up, spinning like a top around me, I realize that her childhood is not something I can grasp but rather—like the wind—something I feel tenderly brushing across my cheek.”
– Lynne Sachs

“Sachs suspends in time a single moment of her daughter.”
– Fred Camper, CHICAGO READER

“Hibridez en la manipulación de material audiovisual en la obra de Lynne Sachs”

Universidad del Cine

 

 

 

 

 

 

 

MONOGRAFIA DE MELISA MOZZATI 

Profesores: Jorge La Ferla, Gabriel Boschi, María Eugenia Prenafeta
Facultad de Cinematografía at Universidad del Cine – Buenos Aires

Buenos Aires – 2011

  • Vida e Influencias

Lynne Sachs nace el 10 de agosto de 1961 en Memphis, Tennesse, EE.UU. Luego de finalizar sus estudios universitarios en Brown y graduarse en Historia se despierta en ella un profundo interés en la realización de documentales después de obtener una beca para asistir al Seminario de Documentales Robert Flaherty en 1985. Allí se pone en contacto con la obra de Maya Deren y Bruce Conner quien más tarde se convierte en su mentor. Hacer películas le permite combinar palabras, imágenes y sonidos y descubrir una forma de experimentar a través del género documental sobre las diferentes capas de la realidad.

 

También en ese año decide asistir a la Universidad de San Francisco e inicia sus estudios en el Instituto de Artes de San Francisco donde conoce y colabora con el trabajo de Trinh T. Minh-ha, George Kuchar y Gunvor Nelson.

 

En 1989, luego de finalizar su periodo académico en San Francisco opta por regresar a su pueblo natal para realizar un retrato fílmico de otra de sus grandes influencias: el Rev. L.O. Taylor, un ministro religioso que tomó registros en 16 mm de la comunidad afroamericana en Memphis durante 1930 y 1940. Fue el primero en documentar la vida de su comunidad. Algo inusual es que además registraba sonido en un grabador que llevaba consigo a todos lados.  En Lynne Sachs el sonido casi más importante que las imágenes y la influencia recibida por el impacto generado por la obra de este hombre la lleva a realizar “Sermons and Sacred Pictures”, su primer documental experimental.

 

En 1991, realiza una conexión entre sus lecturas teóricas y su práctica artística. Tanto los revolucionarios textos de pensadoras feministas francesas del siglo pasado como un nuevo estilo narrativo en la propia escritura de Sachs despiertan en ella la necesidad de bucear en un nuevo nivel de conciencia de su ser y como conclusión desarrolla un lenguaje cinematográfico muy personal que combina una aguda critica, collages, found footage, metáforas y performances que lleva el título de “House of science: a museum of false facts”.

 

En 1994, aprende a ver luz en Vietnam. En solo 40 minutos de film se transforma en observadora de los efectos del sol y la luna, recorre un terreno terriblemente familiar para los norteamericanos como los es Vietnam y es provocada por rituales naturales y culturales de un lugar tan lejano. Descubre los sonidos escondidos en las noches de Asia y se detiene en detalles como el humo del incienso que se eleva. “Which way is East” es la expresión de su transformación artística. Su deseo es descubrir la otra cara de ese suelo que para los norteamericanos es sinónimo de dolor y muerte y que aun hoy resuenan en los oídos de su historia.

 

Llegan nuevos proyectos, algunos más personales e íntimos que otros: “A Biography of Lilith” (1997), “Window Work” (2000), “Photograph of Wind” (2001), “Investigation of a Flame” (2001), “The House of Drafts” (2002), “Atalanta 32 Years Later” (2006), “Noa, Noa” (2006), “The Small Ones” (2006). Hasta llegar a “States of Unbelonging” (2006), un video ensayo que explora las complejas formas en las que personas de diferentes culturas e historia pueden llegar a relacionarse. Basada en la noticia de un atentado terrorista a un kibutz en Israel donde una maestra y documentalista fue asesinada junto a sus dos pequeños hijos, este trabajo es casi una obligación natural para Sachs que comparte con la victima su calidad de docente, realizadora, religión y su condición de madre.

 

En ese mismo año presenta junto a su pareja, Mark Street la video instalación “XY Chromosome Project”, un dialogo visual y sonoro que explora los espacios entre la abstracción y la representación. A través de material encontrado (found footage) e intervenido (muchos fotogramas han sido pintados a mano) y una composición sonora para este trabajo se logra una experiencia increíble.

 

Durante las últimas dos décadas, una temática de mucha relevancia en su obra han sido los conflictos bélicos mundiales, se ha trasladado para registrar imágenes y sonidos a  sitios afectados por la guerra como Vietnam, Israel, Bosnia buscando la forma de conseguir entablar un dialogo tanto sonoro como visual entre el presente y el pasado.

 

Es muy bello e interesante su poema/ensayo “The Small Ones” (2007) de fuerte contenido anti bélico sobre Sandor Lenard, primo de la realizadora de origen húngaro. Lenard fue contratado por el ejército de EE.UU. para reconstruir los restos de los soldados norteamericanos caídos en la Segunda Guerra Mundial en Roma. Con su voz en off relata su artesanal trabajo de pegar cada hueso de los soldados mientras vemos imágenes de films caseros en Super 8 (color) de una fiesta de cumpleaños infantil, imágenes de archivo muy deterioradas de la Segunda Guerra en tonos sepia, reencuadradas para transformarlas en imágenes casi abstractas, para finalizar con el himno nacional de EE.UU. cantado por una niña.

 

Aunque la guerra ha sido un gran motor para sus proyectos, sus cinco obras referidas a este tema, “Which Way Is East”, “The House of Drafts”, “Investigation of a Flame”, “States of Unbelonging” and “The Last Happy Day”, fueron agrupadas en una serie llamada: “I AM NOT A WAR PHOTOGRAPHER”.

 

En sus propias palabras, Sachs explica que a través del uso de imaginería abstracta por sobre la realidad cada film la ha forzado a buscar diferentes estrategias de precisión visual. Muy a menudo opta por lograr una articulación pictórica en vez de fotográfica del conflicto por lo cual trata de exponer las limitaciones del lenguaje verbal al complementarlo con una imaginería visual, emocional y sensorial.  Con cada proyecto explora un acercamiento visual al trauma, a la memoria dolorosa, al conflicto. Al trabajar con la abstracción no elude el realismo grafico sino que trata de desmenuzar la capa siniestra, lo extraño familiar esperando revelar algo nuevo a través de la percepción cinematográfica.

 

Le interesa mezclar diferentes soportes en su trabajo. Su preferencia encuentra su forma a través de los formatos más antiguos como 16 mm y el Super 8 mm ya que le brindan un textura extraordinaria y una saturación de color casi irreal, y este aspecto de “irreal” es la clave, ya que se aleja de la búsqueda de la emulación exacta de la realidad, de lo que captan nuestros ojos. Con la cámara de video digital DSLR (digital single lens reflex) logra una calidad visual muy diferente a la del fílmico a la que añade lentes especiales para crear una considerable disminución de profundidad de campo.

 

Algo interesante en cuanto a la metodología de trabajo de Sachs es su forma de tender lazos alrededor del mundo y conectar a artistas. En 2001, llevo adelante un trabajo en colaboración con ocho videoartistas bosnios y Jeanne Finley, una obra con formato website que se puede visitar en www.house-of-drafts.org, donde uno puede optar por ocho ventanas diferentes de una casa virtual donde viven personajes imaginarios que han decidido vivir en Sarajevo una vez finalizado el conflicto armado en esa región.

 

En 2007, trabajó con Chris Marker en la reescritura de uno de sus film de los 70s, “Vive la baleine”  ahora renombrado “Three cheers for the whale”, un collage/ensayo sobre la caza furtiva de las ballenas.

 

En 2008, se instaló varios meses en Buenos Aires para realizar “Wind in our hair”, una ficción experimental que toma algunas imágenes y se inspira en el cuento de Julio Cortázar “Final de Juego” a lo que agregó el contexto socio-político de las protestas agrarias que estaban llevándose a cabo en Argentina en ese momento. Este trabajo fue realizado con varios soportes: 8mm, Super 8mm, 16mm y video digital, el registro de las imágenes en los diferentes formatos fue llevado a cabo por realizadores argentinos: Leandro Listorti, Pablo Marin, entre otros y el sonido estuvo a cargo de la realizadora puertorriqueña Sofía Gallisa. Nuevamente, Sachs incorpora la acción de la hibridez de material de registro para sus creaciones.

 

Al año próximo, realizó un taller con un grupo de artistas experimentales uruguayos de la Fundación de Arte Contemporáneo de Montevideo que tuvo como resultado el film experimental “Cuadro por cuadro” en el que se intervino material fílmico en 16 y 35 mm pintándolo a mano, usando técnicas de scratching y collage.

 

Sus últimas obras son “The Task of the Translator” (2010) basada en el ensayo homónimo de Walter Benjamin, y “Sound of a shadow” (2011), una suerte de haiku visual con imágenes captadas en Japón en búsqueda de lo abstracto en la rutina diaria en los suburbios del país nipón.

 

Lynne Sachs ha pasado la mayor parte de su vida como artista tratando de traducir sus observaciones del mundo que la rodea al lenguaje audiovisual del cine. Siempre buscando experimentar con la percepción de la realidad a través de un acercamiento a las imágenes en forma asociativa y no literal se topó, en consecuencia, con los fenómenos naturales, sociales, culturales y políticos que nos rodean a diario, los cuales

aprendió a captar con su cámara. A mediados de los 90s, inició con un corpus de obra al que llamó “I Am Not a War Photographer” (como antes mencionaba) con una serie de films que la llevó por Vietnam, Bosnia, Israel/Palestina, Alemania y Brasil. En cada caso, los proyectos le presentaron una serie de cuestionamientos intelectuales como así también desafíos personales que la llevaron a otro nivel de compromiso con su propia práctica artística.

 

En este momento, gracias al apoyo de la beca Guggenheim, está en proceso de realización del film de una hora de duración: “Your Day is My Night”, el cual indagará desde dos aproximaciones formalmente distintas un solo tema: la gente y sus camas. Sachs explorará con gente común las maneras en las que los seres humanos tallan su privacidad y, finalmente, su dignidad en medio del caos de nuestra vida urbana compartida. Este díptico cinemático utilizará el modo de ensayo fílmico para cuestionar y reflexionar a lo largo de una serie de escenas dramáticas originales. Su intención es volver ambiguas las dicotomías “naturales” que existen entre el día y la noche, la luz y la oscuridad, femenino y masculino, además de explorar sobre cuestiones específicas como privacidad, intimidad, privilegios y propiedad en relación con este mueble. En el proceso de la realización de este film, analizará los espacios domésticos que todos habitamos durante nuestro tiempo de reposo. Desde dormir hasta hacer el amor, la cama es un lienzo, un pedazo de territorio, un lugar de interacciones personales y sociales.

 

Una cama revela un enorme caudal de información sobre quienes “somos” en casa y quienes somos en el mundo exterior. Según la propia Sachs: la cama es una extensión de la tierra. La mayoría de nosotros, dormimos en el mismo colchón cada noche, nuestras camas toman la forma de sus cuerpos como un fósil donde dejamos nuestra marca para la posteridad. Durante la Guerra de la Independencia de EE.UU., George Washington, héroe militar y futuro presidente, durmió en muchas camas prestadas y ahora, cientos de años después, su breve estancia en aquellos lugares es celebrada en cada pequeño poblado por el que transitó con un “George Washington slept here” (G.W. durmió aquí), una pequeña inscripción provista de un extraño significado y prestigio. Pero para quienes son pasajeros, gente que utiliza hoteles y aquellos sin hogar, una cama no es más que un lugar para dormir. Un animal que toma un hogar de otro de otra especie es llamado “inquilino”, palabra homónima en español para quienes alquilan una casa. El artista conceptual y escultor Félix González-Torres, fotografió una serie de camas vacías, revueltas para conmemorar la vida y la muerte de su pareja como si las sábanas que allí yacían pudieran recordar el cuerpo y al hombre que había amado. El pintor argentino Guillermo Kuitca ha pintado durante toda una década pequeñas camas en grandes lienzos, cuadros humanísticos que hablan sobre la experiencia humana sin el cuerpo presente para probarla.

 

Este proyecto se inició en 2009 conversando con un pariente en su cumpleaños número 90. Un residente de Brooklyn que vive acechado por el imborrable recuerdo de cuando un jet se estrelló cerca de su casa. Tratando de imaginar la devastación en su barrio, Sachs preguntó sobre la cantidad de personas que perdieron la vida en el terrible accidente a lo que él respondió que era muy difícil de contestar a su pregunta ya que era un área donde habitaban mucha gente pobre que trabajaban y como no podían pagar un alquiler de un departamento propio, las camas se compartían por turnos. Sachs trató de reconstruir mentalmente el hecho y como serían sus habitantes. A partir de esta conversación, descubrió que un fotógrafo del siglo XIX, Jacob Riis documentaba este fenómeno urbano de las “hot beds” (lugares de tránsito para dormir para la gente de pocos recursos de la época) y fue a través de este “material encontrado” que inició su investigación.

 

Desde enero de 2011, ha estado escribiendo, investigando y filmado material en el Barrio Chino de Nueva York con la participación de performers chinos y puertorriqueños del lugar quienes les dieron vida a una multiplicidad de experiencias: rupturas familiares durante la Revolución Cultural china, cuatro hombres recreando las camas compartidas por turnos en el Barrio Chino, un colchón de San Juan que protege una archivo de rayos x. Durante las filmaciones se intercambiaron historias sobre la vida doméstica, la inmigración y cuestiones sociales y políticas.

 

La idea es expandir su propia práctica cinemática incluyendo un viaje creativo en el cual un guión escrito emerge luego de meses de entrevistas documentadas, al igual que explorar el potencial para la transformación que pudiera surgir de un dialogo alrededor de historias personales y el tema de la inmigración.

 

Este como sus demás trabajos se encuentra atravesado por la constante búsqueda de incorporar una nueva de forma de manipular los diferentes materiales y lenguajes para poder traducir aquello que la “afecta”, en un trabajo artístico intenso dentro del cine experimental.

 

Su trabajo ha recibido el apoyo del National Endowment of Arts, la Rockefeller Foundation, la Jerome Foundation y NY State Council for Arts. Sus films han sido proyectados y programados en el MoMA, el Festival de Cine Independiente de Sundance, el Oberhaussen Festival, en la edición 2007 del Buenos Aires Festival de Cine Independiente donde además brindó una Master Class, la San Francisco Cinemateque, New York Film Expo, entre otros.

 

Actualmente, Lynne Sachs ejerce como profesora de cine y video experimental de la Universidad de Nueva York y algunas de sus obras pueden visualizarse en su página web: www.lynnesachs.com.

 

Para una mejor y completa interpretación de la obra de Lynne Sachs adjunto material audiovisual autorizado por la autora para su exhibición con fines académicos y educativos lo cuales integran el corpus de obra seleccionado para este trabajo monográfico:

 

  • House of science: a museum of false facts” (1991) – 30´
  • “Which way is East: notebooks from Vietnam” (1994) – 33´
  • “States of Unbelonging” (2006) – 63´

 

Corpus de Obra.

 

House of science: a museum of false facts” (1991) – 30´

 

Para esta obra, Sachs parte de una serie de 13 collages gráficos acompañados de textos un poco crípticos los cuales desarrolló utilizando imágenes de revistas antiguas de ciencias y libros de historia del arte lo que le permitió encontrar un corolario visual y expresar sus impresiones sobre dos grandes instituciones arquetípicas: la ciencia y el arte.

 

Esto la llevo a trasladar estas ideas al plano cinematográfico, utilizando técnicas de collage visual y sonoro, manipulando found footage explora las representaciones científicas y artísticas de las mujeres estableciendo como objetivo de este trabajo combinar argumentos del feminismo con recuerdos del descubrimiento de su propio cuerpo.

 

El film inicia con imágenes de archivo de experimentos científicos: una mujer ingresa dentro de una especie de capsula en cámara lenta. Mientras una voz femenina relata su primera visita a un ginecólogo y la forma fría en que la trató el médico. A esto se añade el sonido del crepitar de maderas a causa del fuego con imágenes de un experimento en el que un científico incendia una casita de muñecas.

 

Lo próximo que vemos es la foto en negativo del perfil de una mujer con la imagen sobreimpresa de un cerebro sobre su cabeza (siempre acompañado por el sonido del crepitar por el fuego).

 

Continua con en fílmico en negativo de los cuerpos de un hombre y una mujer abrazados que giran. En este caso el aporte sonoro lo hace las voces de médico y paciente (mujer) afectadas por un ruido de ambiente molesto, en la voz de la mujer se percibe temor y preocupación.

 

Ahora la imagen del contorno del cuerpo de una mujer se vuelve casi háptica. Acostada desnuda sobre un médano de arena rueda alejándose de cámara y cayendo. Inmediatamente, el sonido nos hace volver a la situación médico-paciente. Ella está en trabajo de parto y se le indica que continúe con las respiraciones para parir. El obstetra anuncia que es un varón. Las respiraciones disminuyen su intensidad y su ritmo. Imágenes de archivo de la mujer “encapsulada”. Los fotogramas han sido coloreados en azul.

 

La pantalla exhibe un fragmento de texto en primera persona escrito y leído por la propia Sachs donde describe el consultorio médico donde aguardan mujeres jóvenes, algunas embarazadas. Ella es una adolescente y espera para preguntar e informarse sobre el sexo y como protegerse. Se va con un método anticonceptivo que no sabe usarlo y con más preguntas que con las que entró. Con la impresión que el único objetivo del médico era recetar medicación más que atender a los pacientes.

 

Luego volvemos a la imagen de la mujer que rueda desnuda sobre la arena, ahora la acompañan sonidos de chirridos y ruido de estática como quien busca una señal de radio y no logra dar con ella. Trabaja el reencuadre de la imagen de la mujer avanzado y retrocediendo en ralenti. Parcializa el cuerpo y un se queda con sus piernas con un sonido continuo de goteo para pasar a la imagen de una mujer disfrazada de sirena tomada en video analógico. Las voces de mujeres que hablan y preguntan nos llevan a imágenes en super 8 mm color de una niña jugando en la playa. Ya luego, vendrán fotos de esa niña en la misma playa para luego fundirlas encadenadamente con la sirena.

 

La crítica al sistema médico que hace de base a la industria farmacéutica es uno de los puntos que Sachs aprovecha para hacer surgir como una línea secundaria en este trabajo que busca hacer interactuar la mayor cantidad de material y soportes posibles. Establece un dialogo entre lo fotoquímico y lo analógico y coloca al cuerpo de la mujer como la constante de búsqueda de su lugar, de sus sensaciones. Como un ser mítico o maravilloso que se escurre por diferentes estadios, de la sequedad del desierto del cuerpo parcializado en el que se le da relevancia a las piernas al fluir líquido del hábitat de las sirenas que justamente prescinden de ellas.

 

Luego llega el descubrimiento del propio cuerpo con texto en pantalla y el sonido de la lapicera rasgando el papel a causa de la escritura. La piel, el esqueleto, los músculos. Imagen en fílmico de una niña jugando y un desencuadre fragmentándola. Ahora es la niña quien lee un texto que se confunde con grabación de archivo de los años 50s con  otra voz femenina.

 

Película de archivo en la que una mujer baila descalza. Un zoom in opera sobre ella. La voz de una niña susurra palabras que hacen alusión al tiempo: tomorrow, next day, remember (mañana, el día próxima, recuerda). Le siguen  fotos antiguas de mujeres del 1800, imágenes de archivo que explican el ciclo menstrual con ilustraciones animadas con la voz de un hombre explicándolo (material de los años 50), sonidos líquidos, textos en pantalla, imágenes de archivo que se proyectan dentro de los bordes del interior de una casita dibujada, reencuadres de fotos, todo acompañado de voces femeninas.

 

Inician los collages que dieron origen a este trabajo y los que trabajará en el  film:

 

Trabaja cámara en movimiento y zoom in sobre las frases de los collages como la arriba ejemplificada y sobre los mismos collages como si hiciera un mapeo de los mismos.

 

Se completa esta obra con split screens, sobreimpresiones, imágenes de archivo de gente en un cine y de la película “Belles on the South Seas”, uso de música tribal (étnica y de percusión), voces de niñas susurrando como si contaran secretos tan antiguos como la humanidad misma.

 

 

“Which way is East: notebooks from Vietnam” (1994) – 33´

 

Lynne Sachs se traslada a Vietnam junto a su hermana Dana y registra su viaje hacia el norte del país, desde la ciudad de Ho Chi Minh hasta Hanoi. Este film en 16 mm es una especie de bitácora de viaje de ambas hermanas a las entrañas de un país poco conocido pero muy presente en la conciencia norteamericana. Combina parábolas vietnamitas, conversaciones triviales con la gente que van conociendo en el camino y sus memorias y sus propios recuerdos de lo que significó la guerra a través de imágenes de TV de archivo. Pone en focalización la mirada de cada país de una misma situación y expone una habilidad crítica para discernir que quedó fuera de los textos de historia de su país.

 

Aquí lo sonoro casi se adueña de la obra, utilizando sonido registrado en las calles y selvas de Vietnam se completa una obra de gran calidad analítica y de una belleza expresiva inigualable.

 

En 1992 se permite por primera vez desde la guerra el otorgamiento de visas a norteamericanos para visitar Vietnam, Sachs decide viajar a ver a su hermana Dana quien viviera allí varios años y quien se conviertiera en autora de las novelas: “The House on Dream Street: Memoirs of an American Woman in Vietnam”, además de, “If you Lived Here”.

 

Sachs decide a encontrar su propio Vietnam. Empaca su Bolex de 16 mm y un grabador de sonido sin un esquema narrativo ni estético previamente armado y toma un avión de San Francisco hacia el sudeste asiático.

 

Los 90s eran una época en que los documentalistas abrazaban el video con mucho interés ya que la idea de poder grabar imagen y sonido simultáneamente era simplemente irresistible y extremadamente practico. Pero Sachs opta por una propuesta estética y narrativa totalmente diferente, su Bolex 16 mm con un límite de 28 cuadros por segundo y un pequeño grabador de sonido. No habría sonido sincrónico ni entrevistas en cámara. A cambio de la imposibilidad de captar la totalidad gestáltica de su realidad turística con la comodidad de solo presionar un botón, obtendría discretas experiencias de imagen y sonido que captaría por separado. También prescindiría del zoom, tendría que mover mi cuerpo para encontrar lo que quería dentro del encuadre.

 

Quizás Sachs no tenía preparado nada formal pero es evidente que su deseo por lograr una experiencia sensorial en todos los órdenes, tanto a través de la cámara como a través de su cuerpo era evidente.

 

El film inicia con estas palabras de la realizadora: “When I was six years old, I would lie on the living room couch, hang my head over the edge, let my hair swing against the floor and watch the evening news upside-down.” (…cuando tenía 6 años me tiraba en el sillón del living y dejaba colgando mi cabeza hacia abajo con el pelo casi tocando el piso y así miraba las noticias, cabeza abajo). La óptica del mundo invertido, el inicio perfecto para una experiencia fílmica totalmente opuesta a la que el mundo occidental está acostumbrado a ver sobre un tema tan tratado por la industria del mainstream norteamericano.

 

Lo primero que nos llega de este trabajo es el sonido que tendrá una parte tan o quizás más importante que la imagen. Del negro surgen sonidos de la naturaleza: grillos, cigarras, viento acariciando el pasto. Luego emerge la luz, las imágenes en 16 mm de un recorrido, del tiempo capturado y materializado en imágenes, del movimiento del viaje. Un cuadro pictórico tras otro, dudamos al principio como dudaremos a lo largo de todo el film si estamos frente a una muestra pictórica o a una película. El ralentí de la imagen de una niña en bicicleta nos saca de la duda. A lo que se sumara un texto vietnamita en pantalla. Los sonidos pertenecen ahora a instrumentos de percusión y una campana.

 

El uso del ralentí y el acelerado en imágenes del paisaje descomponen la definición de la imagen, la expropian de toda indexicalidad, la vuelven abstractas, apelan a la total percepción sensorial.

 

Ahora imágenes de la gente de la ciudad inundan la pantalla, como postales. Sachs narra como si siguiera un diario de viaje a nivel sensorial, le interesa trasmitir las sensaciones más allá de datos y acciones. Se pregunta si su hermana luego de haber estado allí durante un tiempo logra ver o sentir lo que a ella la inunda.

 

El sonido del canto de una mujer acompaña imágenes del interior de un bar en el que se usan los espejos para enmarcar como la luz irrumpe las arcadas que dan al exterior y configura el espacio como si se trataran de lienzos que reproducen la arquitectura de ese lugar. La cámara panea como una subjetiva de Sachs buscando algo que cree conocer. Termina adoptando un ángulo contrapicado casi supina para encontrar un rectángulo de luz formado por la falta un espacio sin techo.

 

La voz de Dana relata el momento en que dos mujeres llevaron a Lynne a un templo budista en el Barrio Chino de Hanoi donde le dijeron que tenía que colocar tres varitas de incienso en cada altar. Luego una mujer china relata cuando el régimen comunista prohibió la religión budista y la católica, entonces su familia dejó de ir allí. Los obligaron a olvidar. Como el gobierno ahora permite que puedan profesar la religión budista, la mujer dice que están aprendiendo a recordar.  Estas palabras están sostenidas

por un precioso encuadre del techo del lugar donde vemos como cuelgan unos conos de mimbre y el rectángulo al cielo desde donde ingresa un poderoso haz de luz mientras el humo del incienso en su viaje hacia lo alto dibuja figuras etéreas que pronto pierden su forma y se desvanecen.

 

Sachs busca ahondar en cuestiones profundas como la religión, la política, las diferencias culturales y las impresiones de los habitantes de aquella ciudad tan lejana como lo es Hanoi.

 

Es crucial el uso del encuadre en este trabajo en cuanto a la resignificación semántica, sobre todo en la secuencia en la que van a los bosques y se topan con la red de tunes construida por el vietcong y vemos el uso estético-narrativo que hace de los planos detalles de las entradas de los túneles como así también del tratamiento del color. Busca cierta asimetría de los elementos para lograr el encuadre deseado. Todo esto se rodea de la voz de Sachs comentando sobre la impresionante obra de ingeniería que son estos  túneles y el sentimiento asfixia que le provocaron los cinco minutos que estuvo dentro de ellos. Aquí trabaja la saturación del color haciendo que la imagen se vea invadida por una tonalidad roja hasta quemarse y pasar a las imágenes del inicio, a la captura del tiempo justo para la narración de una mujer que vivió 20 años bajo tierra para luego dejar la pantalla en negro cuando el relato avanza hacia el momento en que cuenta que solo allí se sentían seguros y donde incluso dio a luz a su hija. También cuenta que su marido era soldado y como un día que salía de los túneles fue asesinado justo sobre la cabeza de esta mujer.

El próximo corte nos lleva a un medio líquido, a un río donde se desplazan botes pesqueros.

Luego vemos el still de una imagen del bosque sobre la que se sobreimprime el movimiento. Lo perenne atravesado por el movimiento. Lynne Sachs habla sobre la acción bélica del ejército americano mientras la imagen se desenfoca y nos muestra fotos de personas dando un aspecto fantasmal sobre esa humanidad asediada por tanta violencia.

Es muy interesante la distinción que hace la otra narradora, Dana Sachs, diciendo que Lynne solo puede entender Vietnam a través de la lente de su cámara mientras que ella odia esa cámara, cree que el mundo es muy grande para caber dentro de su encuadre y que siempre será necesario cortarle un pedazo. Creo que esta es la clave narrativa de este film, esa es la esencia de Which Way is East?. Se trata de parcialidades, de Este/Oeste, capitalismo/comunismo, cultura oriental/cultura occidental. De la doble mirada de estas hermanas sobre este punto del planeta.

 

“States of Unbelonging” (2006) – 63´

 

Según su propio relato, una mañana de noviembre de 2002, Lynne Sachs se sentó a leer el New York Times y una noticia la sacudió desde lo más profundo de su ser.

 

En sus manos tenía la historia de Revital Ohayon, una docente y realizadora israelí que había sido asesinada junto a sus dos pequeños hijos en un ataque terrorista a un kibbutz en la barrera occidental (West End). Inmediatamente, se despertó un sentimiento de empatía en Sach ya que compartían oficio, profesión, cultura y condición de madre, y se puso en contacto con un alumno israelí y compartió tu intención de realizar un film sobre esta mujer aunque no se sentía capaz de viajar a Medio Oriente para registrar las imágenes: el atentado del 11 de septiembre todavía retumbaba en sus oídos y la zona era muy peligrosa. El miedo era parte de este nuevo proyecto por lo cual comenzó a instruirse sobre el lugar, logró obtener algunas de las películas hechas por Revital y mantuvo un intenso contacto con su alumno israelí. La intención de States of Unbelonging era lograr un antidocumental, Sachs no quería ver, ni oír, ni oler nada de lo que se registraría con la cámara. Solo pretendía usar la imaginación. Hasta que en 2005 optó por retroceder en sus decisiones y viajó a Tel Aviv con su cámara.

 

Este film-ensayo es atravesado por una diversidad de soportes y recursos que componen una obra muy personal y de gran fuerza testimonial como ser: el video analógico, el digital, super 8 mm, 16 mm, el uso del televisor como línea de soporte narrativo visual,  la técnica de found footage (imágenes de archivo de noticieros, videos caseros, fotos), entrevistas. Creo que a diferencia de sus otros trabajos aquí Sachs pone en juego sus propios temores y sus raíces más profundas.

 

Una niña, Maya, la hija mayor de Lynne, juega con un gato en el living de su casa, de fondo vemos las imágenes trasmitidas en un televisor con escenas de Medio Oriente. La importancia del TV como herramienta soporte para enmarcar lo que ocurre en la lejanía, como lazo visual con la realidad, como otra pantalla que incluye la realidad dentro de la realidad cotidiana de Sachs. Metapantallas con diferentes niveles de realidad.

 

El still de una imagen de un campo es acompañada por el sonido de la briza. Un hombre cuenta sobre la situación de violencia e inseguridad que vive en Israel y su deseo de volver a Nueva York, de seguir siendo un estudiante de cine. El hombre es Nir, un ex alumno de Sachs que lee su propio mail enviado a Sachs en 2002. Sonido de tipeo en una computadora, la voz de Sachs es quien lee su respuesta a Nir.

 

Imágenes de video analógico de un soldado armado que camina junto a un niño por las calles de Jerusalem en ralenti se desenfocan para volverse borrosas. Casi no se distinguen las formas que se mueven en la pantalla. Luego se encuadra el rostro de perfil de este soldado. Tras varios acercamientos (zoom in) su rostro adquiere una característica casi háptica.

 

El plano detalle de una mano que recorta un artículo periodístico en cuya foto podemos notar una estrella de David es sostenido por el audio de una conversación telefónica entre Sachs y Nir donde ésta le cuenta cuanto la afectó la noticia del asesinato de una realizadora y maestra junto a sus dos pequeños hijos ya que siente una fuerte identificación con ella y le pide que si consigue más información sobre este caso se la haga llegar.

 

Este será el punto de partida para este trabajo que llevó tres años finalizar y para el que la propia Sachs tuvo que vencer el miedo y la parálisis ante tanta violencia y viajar hasta Tel Aviv para cerrar esta historia. Durante todo el proceso, Nir hizo de enlace y le envió el material, incluso la contactó con Avi, el esposo de Revital, y logró conseguir videos caseros de la realizadora asesinada y sus hijos, también se contacto y entrevistó al hermano y a la madre de Revital que viven en Nueva York. Pero llegó un punto en el que el trabajo le demandaba la propia presencia física en el lugar, en el kibutz Metzer donde ocurrió la tragedia.

 

Otro recurso que utiliza Sachs son las notas en pantalla. El ultimo será “Voy camino al aeropuerto. Maya pregunta si hay una guerra en Israel”.  Lo próximo son imágenes de Tel Aviv de noche, sobreimpresas hay imágenes de un violín, de Sachs conversando con Nir, de un limonero, de gente caminando en la noche, del agua del mar.

 

Un entrecruzamiento entre la imagen digital de video encuadrando a Sachs tomando imágenes con su cámara 16 mm y las imágenes fílmicas de estas dialogan en pantalla. Son imágenes tomadas en un cementerio.

 

Lo último serán las imágenes de las dos pequeñas hijas de Sachs jugando en el living de su casa siempre custodiadas por la TV de fondo que emite imágenes de los niños  israelitas en el jardín de infantes (otra vez convergen en simultaneo ambas realidades). Una de las niñas lee la historia de Moises y la comenta con su madre.

 

El último corte irá a un plano picado del living con imágenes de una película de Revital en la TV en la que dos mujeres ríen en el mar. Fundido a negro. La voz de Sachs se despide como en una carta o un mail: All the Best, Lynne.

 

  • Análisis y dialogo con marco teórico

 

Tanto en House of science como en Which way is East?, Sachs trabaja con material de archivo en forma extrema resignificando las estructuras semióticas escondidas y este uso es parte de una estrategia reflexión como expone Peter Weibel en “Cine Expandido, video y ambientes virtuales”.

 

De este mismo texto podemos conectar también cómo el sonido ejerce un efecto determinante sobre la estructura de la imagen, y las imágenes son cortadas y compuestas de acuerdo con principios musicales, como en el caso de Which way is East? mientras se hace uso de música del sudeste asiático.

 

Con respecto al sonido y un poco en contra a lo que establece Michel Chion en “La audiovisión”, lo primero que nos llega de este trabajo es el sonido que tendrá una parte tanto o quizás más importante que la imagen. Tema trabajado en cuanto a la preponderancia de la imagen en el texto de Arlindo Machado “El fonógrafo visual”.

 

El texto de Weibel establece la idea de la desconstrucción de las películas de archivo en extremo para hacer visibles las estructuras semánticas escondidas por medio de la repetición gradual. Técnica bastante utilizada en “House of science: a museum of false facts”. La utilización de la película de archivo hace parte de una estrategia de reflexión y apropiación de los medios.

 

En “States of Unbelonging”, Lynne Sachs utiliza pantallas múltiples, en el universo de la narrativa es dividido en marcos de película autónomos e individuales y una serie  de efectos de un tipo con el que están familiarizados los espectadores conocedores de técnicas de video clips: tomas detalladas, movimiento confuso, modificaciones técnicas logradas con la cámara, procesamiento de imágenes digitales, cortes y dilaciones de tiempo. La narración no solamente se divide espacialmente  por medio de la proyección sobre diferentes pantallas sino también en términos cronológicos, de acuerdo con lo propuesto en “Cine Expandido, video y ambientes virtuales”. Lo podemos ver en la secuencia en la que utiliza pantallas como capas en distintos soportes: super 8 mm en el que unas mujeres danzan con trajes típicos del lugar, video analógico de una escalera cercada por un muro de piedras y otra en la que gente paseando fue capturada en 16 mm.

 

Como comenta Weibel, cambios y distorsiones de los parámetros de espacio y tiempo desempeñan un papel significativo en la nueva narrativa. Así como en los sesentas, estos experimentos con tiempo se centraron en el tiempo tecnológico del orden cinematográfico como algo opuesto al tiempo biológico de la vida. El enfoque se hace sobre el tiempo artificial en lugar del “tiempo descubierto de nuevo”,  de construcciones de tiempo como síntomas visuales de una realidad construida de una forma completamente artificial. Lo que observamos significativamente en Which way is East?. El universo de la narrativa se vuelve reversible en el campo del cine expandido de manera digital y deja de reflejar la sicología de causa y efecto. Las repeticiones, la suspensión del tiempo lineal,  la asincronía temporal y espacial rompen la cronología clásica. Las pantallas múltiples sirven como campos en los cuales las escenas son narradas desde una perspectiva múltiple, y su hilo narrativo roto.

 

La importancia de lograr una obra artística experimental haciendo confluir todos los recursos disponibles radica en el conocimiento de los medios para saber de qué manera se quiere contar algo, que naturaleza estética sostendrá el trabajo. La decisión estética está definida por cada autor. Creo que así como lo afirma Jorge La Ferla en su texto “Cine, video y digital: hibridez de tecnologías y discursos”, la diversificación de los parámetros artísticos y narrativos lineales surgen de la combinación de las herramientas y lenguajes audiovisuales

 

 

  • Filmografía:

 

–       House of science: a museum of false facts” (1991) – Lynne Sachs

 

–       “Which way is East: notebooks from Vietnam” (1994) – Lynne Sachs

 

–       “States of Unbelonging” (2006) – Lynne Sachs

 

 

  • Bibliografía:

 

Cine, video y digital: hibridez de tecnologías y discursos”, Jorge La Ferla (2003)

 

“Cine Expandido, video y ambientes virtuales”, Peter Weibel

 

“El fonógrafo visual”, Arlindo Machado. Publicado en El paisaje mediático. Sobre el desafío de las poéticas tecnológicas, Arlindo Machado, Libros del Rojas, Buenos Aires, 2000.

 

“La audiovisión”, Michel Chion. Ed. Paidos. 1993

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

House of Science Collages by Lynne Sachs

"Culture of any kind became an extraordinarily heavy burden for her."

"Culture of any kind became an extraordinarily heavy burden for her."

"He studied her dreams in the morning just before she woke."

"He studied her dreams in the morning just before she woke."

"The job required her to eat like a bird."

"The job required her to eat like a bird."

"The research specialist successfully decoded the athletes’ non-verbal mode of communication."

"The research specialist successfully decoded the athletes’ non-verbal mode of communication."

 “Only decades later did the three tennis players learn of the dangers of the sun.”

“Only decades later did the three tennis players learn of the dangers of the sun.”

“She was beginning to wonder how to reconcile the seemingly incompatible differences between the rhythm of her heart and his.”

“She was beginning to wonder how to reconcile the seemingly incompatible differences between the rhythm of her heart and his.”

 "At night they gathered together on the mountain."

"At night they gathered together on the mountain."

"The research specialist successfully decoded the athletes’ non-verbal mode of communication."

"The research specialist successfully decoded the athletes’ non-verbal mode of communication."

"Adam and EVE could never agree on the date of Eve’s birth."

"Adam and EVE could never agree on the date of Eve’s birth."

"Tracing a topographical map of her chest proved far more interesting than she'd expected."

"Tracing a topographical map of her chest proved far more interesting than she'd expected."

"She mistook his machine for a harp."

"She mistook his machine for a harp."

“Four mismatched birds perched for a single moment in the crevices of her midwinter mind.”

“Four mismatched birds perched for a single moment in the crevices of her midwinter mind.”

"Adam and Eve pushed Lilith to drink."

"Adam and Eve pushed Lilith to drink."

“Her eyes followed us with great intensity as we wearily traipsed through the final gallery of the 18th Century French Wing.”

“Her eyes followed us with great intensity as we wearily traipsed through the final gallery of the 18th Century French Wing.”