Category Archives: SECTIONS

“On Writing the Film Essay” by Lynne Sachs

 “On Writing the Film Essay” by Lynne Sachs
Published in Essays on the Essay Film, edited by Nora M. Alter and Tim Corrigan
Columbia University Press, 2017

Note: All of the films I discuss in this essay can be found on www.lynnesachs.com

Essays on the Essay FilmI feel a closeness to writers, poets and painters, much more than to traditional film directors. For one thing, we ciné experimenters are not bound by the plot-driven mechanics of cause and effect that, for me, often bring the transcendent experience of watching a movie to a grinding halt. The kinds of films I make give the space for mysterious – at least initially — sequences that don’t simply illustrate why one event or scene leads to another. More like an artist than a traditional documentary maker, I am interested in a kind of meaning that is open to interpretation.  Once a film is complete, I often learn things about it from my audience — how the convergence of two images actually expresses an idea or how a non-diegetic sound expands the meaning of spoken phrase. I hope it’s doing one thing, but I might discover that it’s doing something completely different. In this way, the films are kind of porous and flexible; they are open to interpretation. My essay films, in particular, are full of association. Some are resolved and some are adolescent; they’re still trying to figure out who they are.   Through the making of the film, I learn about myself in the context of learning about the world.   My job is not to educate but rather to spark a curiosity in my viewer that moves from the inside out.   The texts for these films come to me in both public and private spaces:  on a long train ride, during a layover in a strange city, at a café, in a hotel room, on the toilet.

Throughout the 1990s, I gravitated toward the simultaneously visceral and cerebral French feminist theory of Hélène Cixous and Luce Irigaray. As a moving image artist searching for a new discourse that spoke to radical issues with an equally radical form, I embraced this kind of writing as it led me toward the non-narrative, unconventional grammar of experimental film as well as the self-reflexivity of the essay.  My first essay film was “The House of Science: A Museum of False Facts” (1991), a personal rumination on the relationship between a woman’s body and the often-opposing institutions of art and science.  While I was shooting this film, I was also keeping a diary:

“My memory of being a girl includes a “me” that is two. I am two bodies – the body of the body and the body of the mind.  The body of the body was flaccid and forgotten.  This was the body that was wet with dirty liquids, holes that wouldn’t close, full of smells and curdled milk.  Of course there was the skeleton.  This was assumed and only reconsidered upon my very rare attempts at jumping farther than far enough, clearing the ditch, lifting the heave-ho. But the body of the body was not the bones.  This body wrapped and encircled the bones, a protective cover of flesh, just on the other side of the wall I call skin.”

I will never forget a cross-country plane ride I took near the end of editing this film. Throughout the time I was in the air, as I flew across the Mississippi, the Great Plains, and the Rockies, I was searching frantically for the hidden skeletal structure of the film. I’d committed to a premiere at the Los Angeles Film Forum, and I only had a couple of months until my screening date.  (Stupid me. I’ll never do that again!) Midway into the flight, I realized it was all laid out before me in the form of the poetry journal I carried in my backpack.  The writing had been with me all along; I simply hadn’t realized that this text was more than a dispensable traveling partner in the “journey” that was the production of the movie. Over the next few weeks, my poems began to guide my editing of the images and sounds,.  Ever since that early period in my filmmaking career, I’ve kept a handwritten journal during the making of my films. In addition to contributing an often times essential narrative element, this kind of writing can also be the critical link to the “naïve” yet curious person I may no longer really “know,” the person I was when I embarked on the intellectual and artistic adventure that is the creation of a film.

In my 1994 essay film “Which Way is East: Notebooks from Vietnam” (1994), I built a voice-over narration out of two surprisingly oppositional perspectives on post-war Vietnam. My sister Dana Sachs, one of the first American journalists to live for an extended period of time in Vietnam, offered expansive, highly informed insights on Vietnamese daily life.  In contrast, my writing traced my own transformation from earnest, war-obsessed American tourist to more keenly observant traveler:

“Driving through the Mekong Delta, a name that carries so much weight. My mind is full of war, and my eyes are on a scavenger hunt for leftovers. Dana told me that those ponds full of bright green rice seedlings are actually craters, the inverted ghosts of bombed out fields.  At Cu Chi, we pay three U.S. dollars so that a tour guide will lead us through a section of this well-known 200-kilometer tunnel complex. This is the engineering masterpiece of the Viet Cong, a matrix of underground kitchens and living rooms and army headquarters. As I slide through the narrow, dusty passageway, my head fills up with those old war movies Dad took us to in the ’70′s. My body is way too big for these tunnels. I can hardly breathe. After five minutes, I come out gasping.  We decide not to spend the extra ten dollars it costs to shoot a rifle.”

Only by reconnecting to the developing stages of my awareness through my journal could I provide an opening to my American audience.  The narrative trajectory of this half-hour film follows our evolving understanding of the landscape and the people of Vietnam. Honestly, my sister Dana and I fought all the through the shaping of the film’s voice over.  If she hadn’t been my sister, I probably would have fired her as a collaborator!  The fundamental tension between the two of us grew out of several distinct differences between our points of view.  While she had very much completed her own reckoning with the destruction of the war between Vietnam and the United States, I, like most tourists, was still dealing with the war’s echoes and the guilt that came with that psychic burden.  While she wanted to follow the order of events to the letter, I felt free to articulate our experiences by distilling our stories into anecdotes that could function like parables. By recognizing the inherent tension between my position as a non-narrative experimental filmmaker and my sister’s commitment to a more transparent commentary, we were able to find a rhetorical strategy that mirrors the most fundamental conflicts around discourse and truth facing an essayist in any format.   In several quintessentially self-reflexive moments, my sister expresses exasperation with almost every aspect of my production process:

“Lynne can stand for an hour finding the perfect frame for her shot. It’s as if she can understand Vietnam better when she looks at it through the lens of her camera. I hate the camera. The world feels too wide for the lens, and if I try to frame it, I only cut it up.”

In 1997, I completed “Biography of Lilith” (1997), a film exploring the ruptures both women and men must confront when transitioning from being autonomous individuals to parents with responsibilities.  I began making this film when I discovered I was pregnant with my first daughter and by the time I finished three years later I was able to punctuate the final sound mix with the cries of my second child. Inspired by the theoretical texts of Julia Kristeva and Antonin Artaud, in particular, this film celebrates my most intimate and abject concerns about the changes in my body and my place in the world as a woman. My film on Lilith, Adam’s first mate, is also a portrait of a female archetype who boldly wanted to be on top during sex. The film matches a non-authoritative exposition of Lilith in a multiplicity of cultures – both ancient and contemporary – with my own pre and post-partum writing. In this way, I juxtaposed two years of historical and cultural research and interviews with intimate ruminations on my own sexuality and motherhood.

“I’m learning to read all over again. A face, this time, connected to a body.  At first, I feel your story from within.  Nose rubs against belly, elbow prods groin. Your silent cough becomes a confusing dip and bulge.  You speak and I struggle to translate.  I lie on my side, talk to myself, rub my fingers across my skin, from left to right.  I read out loud, and I hope you can hear me.  I’m learning to read all over again, but this time I have a teacher.”

In “States of UnBelonging” (2005), my fourth film in a five-film body of work I call “I Am Not a War Photographer”, I turned to Terence Malick’s “The Thin Red Line” and to the “Hell” section of Jean Luc Godard’s “Notre Musique” for lessons from makers who were capable of articulating the horror of war. I constructed this film around an epistolary friendship I had with an Israeli student who moved back to Tel Aviv during an extremely volatile period in Israel-Palestine.  A meditation on war as well as land, the Bible, and filmmaking, this essay film is built from over three years of emails.  With enormous hesitation and intimidation, we reveal our anguish and bewilderment in the film’s soundtrack as well as on the screen as text. With an awareness of my own position in this charged political landscape, I start the film with a kind of meta-historical lamentation on the way that human beings organize time:

“Do you ever have the feeling that the history you are experiencing has no shape?

Even as a teenager I was obsessed with history’s shifts and ruptures. Wars helped us order time. A war established beginnings and endings. There is “before.” There is “during.” There is “after.”

I am currently working on “Tip of My Tongue”, a film on memory that began with 50 autobiographical poems I wrote about each year from my birth in 1961 to my 50th birthday.  Unlike my previous films, in which the research and shooting themselves prompted the text, this project grew directly from my poetry.   Without the slightest concern for how the poems would eventually shimmy their way into one of my movies, in 2012 I gave myself the unencumbered freedom to write about my own life.  In each poem, I looked at the relationship between a large public event and my own insignificant, yet somehow personally memorable, connection to that situation.  Now, three years later, I am working with a cast of eleven people from almost every continent, each of whom was born around the year 1961. Together we are creating an inverted history of our collective half-century through a series of spoken story distillations that place the grand in the shadow of the intimate.  From glimpsing a drunken Winston Churchill on the streets of London to watching the Moon landing from a playground in Melbourne to washing dishes during the Iranian Revolution to feeling destitute during the Recession, we are working collaboratively to construct our own recipe for a performative sound-image essay film.

Excerpt from Review by Tanya Goldman in Cinema Journal:

“There is often a poetic dialogue extending between sections when a voice of the past rhymes with the present. In 1948, Alexandre Astruc wrote of a cinema that should function as “the seismograph of our hearts, a disorderly pendulum inscribing on film the tense dialectics of our ideas.” This quality is echoed in Lynne Sachs’s 2016 reflections on her own practice through which she feels a stronger sense of kinship with writers, poets, and painters than film directors. She states that her job “is not to educate but rather to spark curiosity in my viewer that moves from the inside out.” Observations such as these bestow the essay film with a distinct emotive quality much at odds with classical documentary’s association with sobriety.”

Tanya Goldman
Cinema Journal, Volume 57, Number 4, Summer 2018, pp. 161-166 (Review)
Published by University of Texas Press
DOI: https://doi.org/10.1353/cj.2018.0064

 

 

 

 

9th Experimental Lecture: Art(core) and the Explicit Body: The Films of MM Serra

MM-Serra-9.26 poster
Thrilled to be hosting our 9th Experimental Lecture. This year we are proud to present the brilliant and inimitable filmmaker Mary Magdalene Serra. Join us for MM’s “Art (Core) & The Explicit Body” at NYU Tisch School of the Arts 6th Fl. on Wed. Sept. 26 at 7 pm. Free and open to the public.

In addition to excerpts from MM Serra’s films, we will see a rare screening of Barbara Rubin’s Christmas on Earth.

http://tisch.nyu.edu/cinema-stu…/…/fall-2018/artcore-mm-sera

Since 2008, the Experimental Lecture Series has presented veteran filmmakers who immerse themselves in the world of alternative, experimental film. Our intention is to lay bare an artist’s challenges rather than their successes, to examine the gnawing, ecstatic reality of the work of making art.

MM Serra ignites the world of avant-garde film. For three decades in New York City, she has produced some of the most thought-provoking work on women and erotics in cinema today. Serra’s unwavering passion for experimental cinema extends beyond her practice as an artist. Since 1993, she has worked as the Executive Director of the Filmmakers Coop where she distributes, preserves and exhibits an extraordinary collection of films and videos.

Our previous speakers for the Experimental Lecture Series have been Peggy Ahwesh, Craig Baldwin, Bradley Eros, Ernie Gehr, Barbara Hammer, Ken Jacobs, Jonas Mekas and Carolee Schneemann.

Tang Teaching Museum presents Investigation of Flame at Skidmore

Skidmore logotang-exploresaratogahero

 

 

 

 

 

The Tang Teaching Museum’s series Whole Grain explores classic and contemporary work in experimental film and video. Whole Grain is programmed by Educator for College and Public Programs, Tom Yoshikami. All events are free and open to the public.

Join us on Thursday, September 13, at 7:00 PM, for a screening of Investigation of a Flame: A Portrait of the Catonsville Nine, followed by a discussion with filmmaker Lynne Sachs.

Investigation of a Flame (2001, US, 45 min., 16mm) is an intimate, experimental documentary portrait of the Catonsville Nine, this disparate band of resisters who chose to break the law in a defiant, poetic act of civil disobedience. It follows nine Vietnam War protesters led by Daniel and Philip Berrigan, who, on May 17, 1968, walked into a Catonsville, Maryland draft board office, grabbed hundreds of selective service records, and burned them with homemade napalm.

This screening is part of our series Whole Grain: Experiments in Film and Video and is held in conjunction with the exhibition Give a damn., on view at the Tang through September 30.

Lynne also taught a workshop in the

THE JOHN B. MOORE DOCUMENTARY STUDIES COLLABORATIVE (MDOCS)

https://tang.skidmore.edu/calendar/880-whole-grain-investigation-of-a-flame-a-portrait-of-the-catonsville-nine

Reproduction of Labor Power in The Washing Society & Despertar

EFM_Still070“The Reproduction of Labor-Power”: Thoughts on “The Washing Society” by Ana Almeyda Cohen

“As it relates to my comment/question about a possible Marxist interpretation of the interviews with the laundromat workers, I was thinking about Jean Rouch’s interviews with factory workers in Paris from his 1961 film Chronicle of a Summer. In the film, the anthropologist Edgar Morin interviews a Renault factory worker who explains his condition of exploitation and the reproduction of his labor that is necessary to be able to work the next day. He says, “I feel like I work 24 hours. I have a 9 hour shift and the rest of the time, I’m sleeping to work” (rough translation) which means that for the revival of his labor, he needs to eat, sleep, and take care of himself, thus replenishing his ability to work for his boss the next day. One can say, there is also the unpaid reproductive labor of women in the home that traditionally have provided this nurture to male laborers, in addition to providing the new generation of laborers that will enter the workforce. In Marxist theory, this can be understood as “the production of labour-power [which] consists in [the individual’s] reproduction of himself or his maintenance” also analyzed in feminist critique as “the reproduction of labor-power” as it relates to women, discussed in detail by Silvia Federici. This reproduction time comes free of charge for capitalists. The point is – as it relates to The Washing Society – I felt like the laundromat owner’s explanation of his workday and daily routine (being out of the house by 7am, working until 7:30pm, to then do it all again the next day), is shy of expressing this deeper proletariat consciousness of his hours of reproduction, which, in turn, can be heard in the Renault factory worker’s response in Chronicle of a Summer. The laundromat worker/owner does not go into great detail about what he does when is not working. Does he say that he eats and replenishes himself to be able to work the next day (“the reproduction of himself or his maintenance”)? I’d need to watch the film again to see. Margarita, on the other hand, inches closer to acknowledging and recognizing her need to replenish herself (to tend to her herniated disc, her family), but she does not quite draw attention to these non-working/reproductive hours more specifically, or does she? I just thought this Marxist framing is an interesting way to draw attention to what the workers do not say about the reproduction of their labor-power that is expressed in Chronicle of a Summer. However, once you mentioned in class, Lynne, that the Chinese laundromat worker is also the owner, his comment can have another weight. I’d have to think about it a little more.

Response to ¡Depertar!:

I just watched the video ¡DESPERTAR! It’s a great short film. In such a short time frame, you were able to capture the spirit and fervor of the laundromat workers’ movement. I think this is best captured in the woman’s remarks standing outside the laundromat. She situates the struggle within a historical time frame, referring to the ’87 and the ’90s when immigrants had less rights. Has the role of the owners also changed since then? I think the film leaves open the role and (changing?) function of the laundromat owners. For example, the final shot of the film shows the young owner standing at the door in what appears to be him holding the door open for the workers and protesters as they leave. This courteous (or not) gesture stands in juxtaposition to the exploitation his role engages in. Also, his stoic posture and lack of facial expression seem to stand in contrast to the energized protests of the workers. His posture also seems to suggest that the protesters’ claims have fallen on deaf ears. The film leaves unanswered the owners’ response to the movement. What does he think? Perhaps we need another epilogue that serves as a response to the workers. What happens, though, when the owner is also the worker, as we see with the owner featured in THE WASHING SOCIETY? Is the owner-worker then part of a weird form of labor-driven self-flagellation? Does he/she recognize his/her own self-exploitation? Just some thoughts.

Expressions of a Flame: In the Intense Now at Northwest Film Forum

1968-Expressions-Flame_Poster-1200x1778

 

 

 

 

 

 

 

Northwest Film Center presents
1968: Expressions of a Flame
1515 12th Ave.
Seattle, WA

Sept. 1, 2018

https://nwfilmforum.org/films/1968-expressions-of-a-flame-in-the-intense-now/

The year 1968 signaled revolution, but that call for change was heard differently, unevenly. In the streets, it was louder than a bomb and echoed with joy; in mansions and police precincts, an incomprehensible tune sung in an impossible language. A student in Mexico City goes to a demonstration, a communist in Tokyo buys a saxophone, a CIA operative spies on Black nationalists in Cleveland, and the Los Angeles rich look in the mirror and don’t recognize their faces. This film series explores the many manifestations of this global upheaval through cinema.

Series programmer: Austin McCann

Investigation of a Flame and El Pueblo Se Levanta are two documentaries centered around the church as a site of community organizing.

Investigation of a Flame
(Lynne Sachs, US, 2003, 43 min)

In her elegiac tribute to the Catonsville Nine, acclaimed documentarian Lynne Sachs ponders the moral dilemma that moved nine middle-class Catholics to break into their local Maryland draft office and burn 378 draft records with homemade napalm. The film combines insightful interviews with a more abstract visual sensibility attuned to the quotidian spaces of the resisters. A beautiful portrait of faith in opposition to war featuring Daniel and Philip Berrigan.

El Pueblo Se Levanta
(Prod. Third World Newsreel Film Collective, US, 1971, 42 min)

The Young Lords were a US-based Puerto Rican militant organization dedicated to improving the lives of their communities through direct action and community programs. In this hard-hitting 1971 newsreel, we witness the Young Lords organizing in Harlem in the late ’60s, including an extensive church occupation.

 

 

El Otro Ciné: “I Nearly Touch You” Review of “The Washing Society”

El Otro Cine: “I Nearly Touch You”

I Nearly Touch You
By Cristina Mancero

Reprinted from the journal El Otro Cine, published by
Encuentros del Otro Cine, Quito, Ecuador

March 2018

Hand touches skin. Skin touches skin. Clothing, too, touches skin. And there are still other hands that touch the clothing that touches the skin of others. This particular touch involves cleaning. It eradicates every residue, stain, odor and variety of dirt that attaches to that second skin we call clothing.

The touch of skin upon skin can become something routine. Perhaps that’s one of the reasons for breakups and divorces. Touching the second skins of foreign bodies, washing them, rinsing them, spinning them, drying them, folding them is also part of a routine. But divorce doesn’t necessarily follow because the ones carrying out this particular routine depend on it for their survival.

Who would suggest that touching the second skin of others is exploitation? Working long hours. Earning minimum wage. Doing the same job hour after hour, day after day.

It’s an invisible job and the ghosts are all around us. The skin leaves traces and by those traces it is possible to form a picture of the person who quietly dropped off her second skin so that it could later be delivered, sweet smelling and wrinkle-free, in a sealed bag. Guaranteed clean.

Inside every bag of second skins that arrives at the Laundromat are countless traces. “By their impurities ye shall know them.” By their garments, also.

This cleanliness routine comes close to the skin: I nearly touch you. I nearly connect with your skin, but in the end all that remains of our encounter is lint, dust, a few flakes of that same dry skin.

Jean-Luc Nancy, in his essay “Essential Skin,” says that there are little things, minutiae like “a coffee bean or chiffon” that can get under our skins, “their appearance making an impression on us. Without even realizing it, roughness, softness, jerking, striations, vapors, urges, and murkiness all enter into our skin. The skin feels, handles, gathers, and deals with everything we see, hear, breathe.”

Those who carry out the cleaning of second skins take this one step further, they make things happen: they take the second skins full of traces and wipe them clean. And in order to do that, they must stand guard against the exploitation and monotony that kill. Invisibility. The weight of each quarter that feeds the machines and the machines that will, in turn, feed them.

“When it’s grasped,” writes Nancy, “skin is as dissociated as it possibly can be from its nature as a sort of envelope or boundary: instead it has the appearance of dough, paste, or mortar, of ribbons, laces, straps, bands, or liana, or of banners, and sails that are unfurled, along with the rigging used to haul them down. Skin soars and is heaped up; it is lustrous, creased, and moist.” This is what happens with The Washing Society: it juxtaposes skins and second skins, their grasping at the boundaries. “I’m here,” says one of the washerwomen, “but this is not who I am.”

Olesker and Sachs, the film’s directors, experiment with the craft of documentary and the craft of laundering. Their characters go back and forth between the real and the fictitious, putting themselves in other people’s skins in order to tell stories of second skins. The skins of each craft grasps the other and together reveal the nakedness, the lint, the dust, the flakes.

Translation: Philip Kay

Original Spanish version:

Casi te toco

La mano toca la piel. La piel toca la piel. La ropa toca la piel, también. Y hay manos que tocan la ropa de otras pieles. Ese tocar implica limpieza. Se ejecuta el despojo de todo residuo, mancha, hedor y suciedad de una segunda piel: la ropa.

Tocarse piel con piel puede volverse una rutina. Quizás sea esa una de las causas de separaciones y divorcios. Tocar la segunda piel de cuerpos ajenos y lavarla, enjuagarla, centrifugarla, secarla, doblarla es también parte de una rutina. Pero ahí no hay un divorcio, necesariamente, porque quienes lo hacen se apoyan en esa actividad para sobrevivir.

¿Quién diría que tocar la segunda piel de los otros es tocar de cerca la explotación laboral? Trabajar en horarios extendidos. Ganar lo mínimo. Hacer lo mismo día a día, hora a hora.

Este es un trabajo invisible y los fantasmas están por todos lados. La piel deja huella en la segunda piel. Por esas huellas es posible armarse una idea de la persona que ha dejado su segunda piel a buen recaudo, para que luego le sea entregada sin arrugas, con buenos olores y en bolsas selladas. La garantía de la limpieza.

Se encuentran tantas huellas y objetos en cada bolsa de segundas pieles que llegan a las lavanderías. “Por sus suciedades los conoceréis”. Por las prendas que visten también.

Esta ejecución rutinaria de limpieza se acerca a la piel: casi te toco. Casi me conecto con tu piel, pero lo que queda como prueba del encuentro son pelusas y polvo; escamas de la misma piel.

Jean-Luc Nancy, en su ensayo Dar piel, dice que hay detalles, minucias, como “un grano de café o un jirón” que pueden meterse en la piel, “imponerle sus aspectos, sus aires. Sin que nos podamos poner en guardia frente a ello, entran a nuestra piel asperezas, blanduras, convulsiones, estrías, humos, pulsiones y turbaciones. La piel palpa, maneja, recoge y trata todo aquello que vemos, oímos y respiramos”.

Las ejecutoras de la limpieza de las segundas pieles dan un paso más a allá, dan pie: toman la segunda piel llena de huellas y las borran. Y para hacerlo, deben ponerse en guardia ante la explotación y la rutina que mata. La invisibilidad. El peso de cada moneda de 25 centavos que alimenta a las máquinas y las máquinas que luego las alimentarán a ellas.

Dice Nancy: “cuando se hallan en el abrazo, las pieles se separan tanto como es posible de su naturaleza de envoltura y de frontera; toman más bien un aire de amasijo, de goma, de argamasa, o aun de cintas, cordones, cinchos, vendas y lianas, también de banderas, velas desplegadas y cordajes que las arrían. Las pieles levantan el vuelo y se amontonan, se lustran, se arrugan y se humedecen”. Pasa esto con La sociedad del lavado: la yuxtaposición de pieles y segundas pieles, sus abrazos en la frontera. “Yo estoy aquí”, dice la trabajadora, “pero esto no es mío”.

Olesker y Sachs, las directoras de La sociedad del lavado, experimentan con el oficio documental y con el oficio del lavado. Nos muestran performances de personajes que oscilan entre lo real y lo ficticio; que se ponen en la piel de otros para contar historias sobre segundas pieles. Se abrazan, pues, las pieles de ambos oficios, y nos muestran la desnudez, las pelusas, el polvo y las escamas.

The Washing Society

The Washing Society
a film by Lizzie Olesker and Lynne Sachs

44 min. 2018

When you drop off a bag of dirty laundry, who’s doing the washing and folding?  THE WASHING SOCIETY brings us into New York City laundromats and the experiences of the people who work there. Collaborating together for the first time, filmmaker Lynne Sachs and playwright Lizzie Olesker observe the disappearing public space of the neighborhood laundromat and the continual, intimate labor that happens there.  With a title inspired by the 1881 organization of African-American laundresses, THE WASHING SOCIETY investigates the intersection of history, underpaid work, immigration, and the sheer math of doing laundry.  Drawing on each other’s artistic practices, Sachs and Olesker present a stark yet poetic vision of those whose working lives often go unrecognized, turning a lens onto their hidden stories, which are often overlooked.  Dirt, skin, lint, stains, money, and time are thematically interwoven into the very fabric of THE WASHING SOCIETY through interviews and observational moments.   With original music by sound artist Stephen Vitiello, the film explores the slippery relationship between the real and the re-enacted with layers of dramatic dialogue and gestural choreography. The juxtaposition of narrative and documentary elements in THE WASHING SOCIETY creates a dream-like, yet hyper-real portrayal of a day in the life of a laundry worker, both past and present.

TWS_Poster_812x11_Laurels_20180606 (1)

Our collaborators include:
Laundry workers: Wing Ho, Lula Holloway, Margarita Lopez
Actors: Ching Valdes-Aran, Jasmine Holloway, Veraalba Santa
Cinematographer: Sean Hanley
Editor: Amanda Katz
Sound artist: Stephen Vitiello
Live Performance Producer: Emily Rubin, Loads of Prose

Criterion Channel streaming premiere with 7 other films, Oct. 2021.

Premiere
‘Punto de Vista’ International Documentary Film Festival, Pamplona, Spain

New York Premiere
BAMcinemaFest, Brooklyn Academy of Music; Indie Memphis Audience Award “Departures” (Avant-Garde) Category

Awards: Black Maria Film Festival Juror’s Stellar Award;

Festivals and Other Screenings: Sebastopol Documentary Film Festival; Athens Film and Video Festival; El Festival Internacional de Cine Documental “Encuentros del Otro Cine”, Ecuador; European Media Arts Festival, Osnabrück, Germany; National Gallery of Art, Washington, DC;  Anthology Film Archives, New York; Vancouver International Film Festival; Maine International Film Festival; Pacific Film Archive/ Berkeley Art Museum; Other Cinema, San Francisco; Queens World Film Festival; National Civil Rights Museum; Chicago Undergound Film Festival; Downtown Community Television; Scribe Video Center, Philadelphia; Cinema Parallels, Bosnia Herzogovina, 2021; Kinesthesia Festival, Birmingham, United Kingdom, 2021; Metrograph Theater, NYC, 2021.

University & College Screenings: Symposium on Black Feminist History, Carter Woodson Institute for African-American Studies, University of Virginia; University of Pennsylvania; Smith College; Mount Holyoke College; University of North Carolina; Dennison College; Amherst College; University of Buffalo; Tisch School of the Arts, New York University; Princeton University, Lewis Center for the Arts; Fashion Institute of Technology; University of California, Berkeley; University of Mississippi Center for the Study of Southern Culture; Yale University, African American Studies Dep’t.

Lynne’s co-director:

Lizzie Olesker is a writer, performer, and director in New York City where she creates theatrical works inspired by social and personal history.  Her plays include Dreaming Through History; Verdure; A Kind (of) Mother; and Embroidered Past, seen at the Public Theater, Cherry Lane, Clubbed Thumb, Dixon Place, Here, and New Georges.  Her solo performances include housework (St. Mark’s Church) and Infinite Miniature (Invisible Dog and Ohio Theater).  Collaborations with other artists include the Talking Band (performing at La Mama and on international tour), Lenora Champagne (Tiny Lights) and upcoming with Louise Smith (Dorothy Lane). She’s received support from the New York Foundation for the Arts, Brooklyn Arts Council and the Dramatists Guild. She teaches playwriting at the New School and New York University where she’s active in the local UAW union for adjunct faculty.

Selected Press:

“Faced with the challenge of making a documentary for which the voices of undocumented immigrants were crucial, filmmakers Lynne Sachs and Lizzie Olesker had to push the boundaries of convention.” “Bringing the Invisible to Light: Interview with Lynne Sachs and Lizzie Olesker” Cynthia Ramsay, Jewish Independent, Vancouver, BC, Canadahttp://www.jewishindependent.ca/bringing-the-invisible-to-light/ )

“This is a slice of life, a celebration of humanity from the historic Atlanta washerwomen to the New York City workers of today in swirling brilliant color — color that comes from the flesh, hair and eyes of the workers, and the mountains of laundry they deal with every day, underwear, socks, sheets, shirts. One has to see it to believe it.” (J.P. Devine, Kennebec Journal, https://www.centralmaine.com/2018/07/16/j-p-devine-miff-movie-review-washing-society-charlie-chaplin-lived-here/ )

“An exercise in high-concept cinema to which Olesker and Sachs devote three quarters of an hour of film stock and many more quarters in tips, revealing the stains (of racism and classicism) on an American Dream that seems to want to scrub away every last trace of its own identity.” (Revolution in the Air & Theories of Weightlessness, Otro Cines Europa by Victor Esquirol, Punto de Vista International Film Festival, Pamplona, Spain,  www.otroscineseuropa.com/aires-revolucion-teorias-la-ingravidez )

“Lizzie Olesker and Lynne Sachs’ film is a creative, often lyrical study of laundromat service workers in New York City – women who do a hard job for far too little money. Using a mixture of actors and real industry workers, the directors create a portrait of economic oppression and human resilience that provokes dismay and empathy in equal measure – and yet the hard dose of reality is leavened with poetic visual touches and a warm, humanist tone. What we hear – sometimes without subtitles – rings with authenticity, and it’s the details as much as the general situation of these workers that are alarming. One woman calculates that she washes around 1,000 articles of clothes a day; a “part-time” worker says she’s worked in laundromats for 45 years. How many socks is that?  In voiceover, we hear that one of the goals the directors have is “calling attention to something that isn’t paid attention to – hidden labour.” On that score, their film is a success, but there is much else of value here besides journalistic advocacy; with their playful stylistic touches and creative approach to storytelling, Olesker and Sachs have turned politics into art – and vice versa.” Alan Franey, Vancouver International Film Festival, 2018.

THE WASHING SOCIETY has received support from Workers Unite Film Festival, New York State Council on the Arts, Brooklyn Arts Council, Lower Manhattan Cultural Council, Women and Media Coalition, Puffin Foundation and Fandor FIX Filmmakers.

For inquiries about rentals or purchases please contact Canyon Cinema or the Film-makers’ Cooperative. And for international bookings, please contact Kino Rebelde


Post-Screening Conversation for
WASHING SOCIETY + CLOTHESLINES +A MONTH OF SINGLE
Metrograph, NYC
December 2021

Co-Directors Lynne Sachs and Lizzie Olesker with special guest feminist scholar Silvia Federici in a post-screening conversation. Hosted by Emily Apter.

El Telégrafo (Quito, Ecuador) Reviews “The Washing Society”

“The Washing Society,” El Telégrafo (Quito, Ecuador)

“The Washing Society,” an Intimate and Social Portrait.

El Telégrafo (Ecuador) May 15, 2018

In Quito’s Metropolitan Cultural Center hangs a large painting from 1939 by the Ecuadorian artist Germania Paz y Miño called “Lavanderas” (Washerwomen). Three women are working. One is taking down washing from a line, another is scrubbing clothing on a flat rock and a third is nursing her child. The composition juxtaposes the force of these women’s labor and mothering against the white laundry—almost certainly somebody else’s—into which women’s social and emotional worlds have always been wrapped up.

Although she had a critical eye, Paz y Miño was not a polemicist. In fact, due to the power of her works, especially her sculptures, in 1940 she was awarded a grant to study in New York’s New School for Social Research, where Camilo Egas served as studio director and her teacher.

The playwright Lizzie Olesker arrived in Quito last week to present The Washing Society, a film she co-directed with Lynne Sachs, in the Documentary Film Festival (EDOC) . During her travels around town, Olesker visited the Cultural Center and was astonished by Paz y Miño’s painting and the way it related to her film. It showed how, right until today, women have been historically tied to domestic and poorly paid jobs, even when their labor is focused on the care of others—in this case on their clothing, which is a kind of second skin.

The Washing Society takes a wistful and poetic stroll through various New York City Laundromats—some that have since gone out of business—and shows the experiences of the people who work there. Many of these people—the majority women—are badly paid, come from poor neighborhoods and foreign countries.

Characterized by Olesker as a “hybrid documentary,” the film mixes reportage with performance and poetry. It gathers workers’ testimonies and translates them into corporeal exercises on the part of actresses who inhabit the skins of the washerwomen.

“One dimension of documentary film is its performativity,” Olesker told me in a cafeteria at La Floresta. “For this film we did a lot of research on gender theory and feminism. We especially relied on the work of the historian Tera W. Hunter, who studies the 1881 Washing Society strike.”

This is the first collaboration between Olesker (writer, director and performer) and Lynne Sachs, who makes films, installation art and improvisations and projects for the web that strive to create a dialog between personal and historical experiences.

One of Sachs’s finest films is Your Day Is My Night, which deals with the Chinese immigrant community in New York, where people often live in shared rooms with up to eight beds.

This is Olesker’s first film and grew out of a lecture a friend invited her to give in a New York Laundromat. After that, the playwright developed a site-specific performance and asked to Sachs to work with her on an audiovisual component.

“Domestic workers, sex workers, caregivers, washerwomen all struggle with the idea of touching the body, of working in an intimate way,” says Olesker.

“I’m interested in domestic labor as a subject; it’s a fundamental part of women’s history, of my own experience and of our mothers’ lives,” she added. Her film plays with the fictitious and the factual, the material world and the dreamworld, the beautiful and the crude.

Translation: Philip Kay

logo

Kennebec Journal Reviews “The Washing Society”

cm-logo

Maine International Film Festival, Central Maine

MIFF Movie Review: ‘Washing Society’

by J.P. Devine

https://www.centralmaine.com/2018/07/16/j-p-devine-miff-movie-review-washing-society-charlie-chaplin-lived-here/

July 16, 2018

This week the Maine International Film Festival will proudly present a double bill of two 45-minute documentaries: “Charlie Chaplin Lived Here” by Scottish filmmaker Bill Douglas; and the most important presentation of this or any year’s film festival, the magical “Washing Society,” a brilliant documentary by Lizzie Olesker and Lynne Sachs.

In July of 1888, a group of African-American washerwomen in Atlanta, Georgia, shook off the heat and humidity to move towards the impossible thing for former slaves to do. They organized themselves to acquire better wages and working conditions. They decided to strike.

There were 20 of them at the time. They went door to door in the city, and raised awareness and recruited sisters.

In three weeks, they grew in numbers from 20 to 3,000 members. That’s a lot of sweaty white folks’ laundry, and the strike worked.

The great forces of white supremacy went to work, as they do even to this day, to suppress the movement.

The women sent an ultimatum. I quote: “We the members of our society, are determined to stand to our pledge and make extra charges for washing, and we have agreed, and are willing to pay $25 or $50 for licenses as a protection, so we can control the washing for the city. We can afford to pay these licenses, and will do it before we will be defeated, and then we will have full control of the city’s washing at our own prices, as the city has control of our husbands’ work at their prices. Don’t forget this. We hope to hear from your council Tuesday morning. We mean business this week or no washing.”

Don’t be thrown by the title and classification. This is no dry, droning documentary. This is a slice of life, a celebration of humanity from the historic Atlanta washerwomen to the New York City workers of today in swirling brilliant color — color that comes from the flesh, hair and eyes of the workers, and the mountains of laundry they deal with every day, underwear, socks, sheets, shirts. One has to see it to believe it.

The film ends with a chilling narration that speaks of the end of an era and these establishments.

“Things change. My neighborhood laundromat where I used to wash my clothes has been replaced by a cafe and clothing shop. Most of the city laundromats have disappeared.

“Now there is an app with a woman’s name. Not a she, but an ‘It,’ a laundry service on your phone that picks up your clothes at 10 p.m., moved down a street to a catacomb somewhere, to be done in a machine that runs all night.

“With the sunrise your clothes will be returned to you. You’ll never see those hands or the person they belong to, it’s guaranteed.”

Things change, indeed.

J.P. Devine, of Waterville, is a former stage and screen actor.