Tag Archives: Carolee Barbara and Gunvor

“Lynne Sachs: Tender Non-Fictions” on DAFilms with interview by Cíntia Gil

DAFilms
March 2022
https://dafilms.com/program/1153-lynne-sachs-tender-nonfictions?fbclid=IwAR3Oxns5TOSTAZAfZ4T0Jsh6HRgsMNr-Xrfqw3Bc-Pv-q9lCL5UAM7N5snM

Lynne Sachs: Tender Non-Fictions

We are delighted to present a program of films by experimental documentarian Lynne Sachs, who has been prolifically creating works for cinema for four decades. Her non-fiction films, represented here in 11 works of varying lengths, powerfully evokes the curiosity and richness of a life lived through art.

Living in Brooklyn, New York, Sachs is part of a community of active experimental and documentary filmmakers and has long eschewed conventional forms of making movies. Her work, perhaps inevitably, defies easy classification. Instead, it is best understood collectively as a sprawling adventure playground, stretching across continents and blending influences across the borders of distinct art forms. Our focus maps a path through some of the ideas and forms that recur time and again in Sachs’ cinema.

The marks of war that linger in the background of a society—from Vietnam to the Middle East—are an ever-present specter in her long format films, as are the transformative effects of time on members of one’s own family. Feminism in all its forms is an animating subject and drive for Sachs, from the early formal experimentations with bodies and spaces in Drawn and Quartered to the energy of the Women’s March fragment And Then We Marched to the love, artistic kinship, and solidarity between female friends and comrades evident in Carolee, Barbara & Guvnor or, more implicitly, A Month of Single Frames.

Her latest feature length work, Film About a Father Who, whose title hints at Yvonne Rainer, provides a perfect entry-point into her style. This film is not only a torn and disrupted family album, but is also a document of the development of the evolution Sachs’ filmmaking over the years. A feature-length polyphonic portrait of her father, Ira Sachs Sr., taken over many years, it ultimately suggests that the man himself is unknowable, that his mysteries are too vast to be captured by a camera. Through reckoning with this fact, Sachs seems to suggest, the filmmaker is able to unearth other truths, about herself and about her family as a whole. A crucial early work, marking the end of a distinct period in Sachs’ work, The House of Science: A Museum of False Facts, is available to watch for free.



Cintía Gil: Hello everyone. Hi Lynne, how are you?

Lynne Sachs: I’m Good. 

Cintía Gil: Welcome to the DA Films. I’m really happy to be here with Lynne Sachs, whose work I absolutely love. And thank you. Yeah, so this is a conversation coming from the program put together at the films platform called Tender Non-Fictions, with 11 films from different moments in your life as a filmmaker, and your life too, because it’s kind of together. And I thought about doing your conversation, not so much film by film, but traveling a little bit through the films and through also your thoughts about film making, and film, and how filmmaking connects, is a way of building spaces or building places for connection between different dimensions of our lives. 

Cintía Gil: And I wanted to start by an image that very much touched me, from States of UnBelonging. The beginning, the very beginning of the film, when we are in your living room, and you are reading, so you are calling your correspondents in Israel and you are reading the newspaper. So you are folding the newspaper with the news about the killing of a woman and her two children, and you are folding this newspaper, and then you just juxtapose this image of folding a map, so folding a newspaper and folding a map, and that’s juxtaposition touched me very much, because somehow, for me, it resonated with a lot of your filmmaking practice. And you say, “On my map.” And then you start talking about this territory where your film will unfold, and it spoke to me about your films because you somehow are juxtaposing geography and history and language with all the metaphorical questions that are iterations of a map, territory, and lands, and place, and culture, and everything else. 

Cintía Gil: And so, I realized that image, for me at least, it kind of speaks of a shiY that your films do, which is going from ideas like territory into ideas of place, body, and memory and time, so going away from norms and conventions about where people exist and actually coming to something more radically difficult to systematize, which is what is a place? How do we build place? How do we see body? What do we feel? And where does memory… How does memory unfold? And how time is a space for that. 

Cintía Gil: And I saw this in this film, where you are talking about Israel and Palestine and your relation to it, but also in Which Way is East, for example, the relation between Vietnam and USA history, and your and your sister’s connection, the space of a laundromat in The Washing Society, in the story, the beautiful story of the bra in House of Science, where you are talking about your first experience with the bra, and suddenly your body becomes

Lynne Sachs: territory 

Cintía Gil: Territory, exactly. 

Lynne Sachs: You’re the first person to make that connection. 

Cintía Gil: Yeah, because, for me, it was so striking, this… So yeah, I just wanted to launch the [inaudible 00:04:20]. 

Lynne Sachs: Thank you for being so observant. Actually, I think I’ll start with the name of the program at DA Films, Tender Non-Fictions, because the curator programmer, Christopher Smalls, said… Small, he’s suggested that title right off, and I was very excited by it, because Tender Buttons is the name of a book that Gertrude Stein had written, and I love her work and I love her radical disruptions of language, but then I actually mentioned it to my brother, and he said, “Well, tender, is that a problem? Does it make it look like you’re soft on these issues?” And so, I just listened to him and I thought, “Maybe that’s the wrong direction, maybe I need to have more edge, maybe… I want to make it clear that I’m trying to break all the paradigms around form and documentary and working with reality.” But it just kept sticking in my head and I kept thinking about it. 

And then, of course, the war in Ukraine started, and Christopher and I continued our dialogue, and I started to think about, well, maybe tender is actually a good place to start, is a place of awe, because you’re tender with things you’re not trying to destroy them, you’re aware of them and it’s tactile. So then that leads me to that question that, or the observation that you made about that image in the beginning of States of UnBelonging, which is an interesting place that you started, because States of UnBelonging looks at Israel/Palestine, and it tries to come at it through the kind of a quasi-portrait of a filmmaker who was also a peace activist, who lived… Her name was Revital Ohayon, and she lived in a kibbutz, very near the West Bank, and was trying to work with families and schools and her children, with other Palestinian children, and unfortunately she was killed in a terrorist act, but she certainly had tried. 

And the thing is that the war there is so… You were talking about place, the war there is about, not just place, but the substance of dirt, of the earth, of this thing, this idea that you could claim earth from… Just because your ancestors claimed it. And we know that the world is constantly changing and you can’t own something just because your great, great, great, great grandparents did, and that doesn’t give you a claim to it, and that’s some of what’s going on in Russia and Ukraine. 

And so, it’s very charged to look at place in that way, as if place is a static thing, so you brought up this two different, call it tropes, the trope of land, and then the trope as designated by a map, like a map as a signifier for land, but another signifier is also the map of communication, which is a letter, and another signifier wrapped up in there, because I’m speaking through a letter, it’s epistolary in that way, but another conceit is the idea of the newspaper, which is a way to venture into another place but not to have that, not to be present in it, so I think that was really interesting. 

But you also compared it to a film, I would never have thought of comparing, so it’s just like… I’m so enthralled by your perceptive approach to filmmaking, and that was that, in 1991, I made a film called The House of Science: A Museum of False Facts, and at that point, I was trying to connect with being a young girl, and the very first time that you wear a bra, and the feeling that you have isn’t like, “Hey, great, I’ve got breasts.” I felt like, “How dare you, world, tell me that I have to entrap these things, that I have to tame them, or that I have to claim them.” Lynne Sachs: And actually, what happened was, I was in the gymnasium at my middle school and I was wearing a super tight shirt. I was at an all girls school, it wasn’t like I was trying to show off my breast to the boys, but some of the girls said that… The girls told me I needed to wear a bra, and I was like, “Oh.” So then it turned my body into territory, and it wasn’t from my mother, and it wasn’t. And from the teachers, it was from the other girls, then they didn’t like it that I didn’t wear a bra. 

Cintía Gil: And you, in that film, you also talk about this, sometimes conflict between the body of the body and the body of the mind, and this struggle to live together and to, again, to build some sort of place or possibility of existence where both can come together. 

Lynne Sachs: And I think this is actually fairly common for a lot of girls, and maybe boys, but I can’t make a claim to it, before we want to be sexual beings, we want to be invisible. We don’t want… It’s not just that we transition without thinking, we actually like not being objectified, and then when we become objectified and we become territory, whether it’s from other girls or boys or men, then we become hyper aware of our bodies. So hyper… And then later in my life, much later, I did become more comfortable with my body, and I think probably not till I was in my early thirties and I had children, and it was the first time that I didn’t feel all caught up in the parameters that had been offered. 

Cintía Gil: Established. 

Lynne Sachs: Yeah. 

Cintía Gil: Which you talked about, this idea that the world’s changes and things are not fixed or static. And when I see your films, one thing that I find quite beautiful, is the way you seem to be quite interested in movement and fluidity, and in transition in your images production, even in the way you edit and the way you use your camera and the movements of the camera. 

I was very much trying to see… So for example, just an example, it happens oYen, all the time, but for example, in States of UnBelonging, when you’re talking to Revital’s mother, and your camera goes and kind of follows their hands, or in the Which Way is Easts also, in A Month of Single Frames, you have this absolute interest for fluidity and movement and transitions, and I wanted to hear you a little bit about that, about this, because the impression that it gives me is that it’s a very intelligent way of giving space for invisibility, for what is invisible, which in your cinema, happens a lot, because you oYen have immigrants, children, women, filmmakers, who are not on the spotlight. So you are very oYen talking from spaces that are traditionally of invisibility, and I feel that there’s an absolute coherence or connection between that and the way you film, the way you produce your images, and I wanted a little bit to hear you about this, about movement. 

Lynne Sachs: Again, Cintía, just very, very interesting correlations between what we sometimes call socioeconomic issues and issues around artistic form, aesthetics, and I think that is the most interesting challenge that we have when we’re working with reality, but with reality doesn’t just mean about reality, so the reality of the making. 

I think that film can document how they are made. In a way, the how gives you the opportunity to think about who’s making it and who’s supporting it, and who’s curious to find out more about the issue. So for example, you said something about the fluidity of my camera, and traditionally, we’d say that you don’t want to see a camera shake, that’s a sign of being an amateur, and if you’re an amateur, you didn’t bring a tripod, you’re not working with a professional cinematographer. 

But I actually think that a shaking camera is a breathing camera. If we could just whip out, erase that word “shake”, which is not bad, because it has a tentativeness, and talk about the breadth of the maker, then we know that it’s an embodied camera and that the camera is alive and thinking. 

You were talking about a shot in States of UnBelonging, where I’m interviewing a woman whose daughter had been murdered, so I felt very vulnerable myself, as a mother, as another woman, I felt sympathetic. So my camera isn’t just frozen, the camera is reflecting my insecurities and pain, let’s call it empathy. 

So I didn’t, maybe, know that I was doing that at the time, but there is a kind of transparency that I think is fine. I was making a film called Investigation of a Flame, which is about civil disobedience. It’s a film really about anti-war activists, and I was interviewing one of these very wonderful, heroic anti-war activists, and as he’s talking and offering a parable to me, I let the camera look out the window, just over there, and people have asked me about it. And I said, “Sometimes when you’re listening to… You, meaning the person behind the camera or a person in a conversation, sometimes the most intense form of concentration is to allow your eyes to wander. And that’s what taking the camera, literally, off the tripod, or letting the camera be an extension of the body, is actually considered a very atypical thing. People think that keeping your horizon line horizontal is a sign of confidence, but why do we always have to show confidence? 

As you and I know, that one of the hallmarks of the essay film is doubt, so if you can have the form register that in a nonverbal way, and in an articulated way, then I think that’s super interesting, and I do try to play with that. I have a conceit you’ve probably seen in a lot of my films, where I let another person walk in circles around me, and I think that’s… I’ve done it a lot, I’ve done it with my mother, my daughter, my father. It’s something I love to do because it makes me get dizzy, not just because you see the world passing by, but I lose my stability, and that’s a form of exploration of what it is to be lost in the process, and then you find yourself, hopefully. 

Cintía Gil: You were mentioning the film that is in the program, Same Stream Twice, which is with your daughter, Maya, running around you, and actually, when I was thinking about this, I was thinking about… I had noted a quote from the synopsis, where you talk about something you can’t grasp, but can feel, and how this camera of yours brings the possibility of that. And now you were talking about doubts in image making, in filmmaking, and the political aspect of it, I thought that maybe tenderness comes from that, and I also thought about, again, in House of Science, when you say in the end, incendiary, but not arson, so that’s possibility- … but not burning everything all at once. It’s maybe the tenderness question that’s is absolutely embodied in your images. 

But going again to how you assemble films together, another thing that I find really unique, is the way you work in between the closest intimacy to the widest perspective, and you do that a lot through the relation between image and sounds and voiceover. 

And first, one thing that I find really interesting, is that your voiceover, or whoever’s voiceover, is never a statement, it’s always full of suggestions, descriptions, unfinished sentences, possibilities, but never saying what things are or what we are supposed to think about things. 

And the second thing is how voice in your films always comes together with other kinds of sounds, so how you sound in a really precise way. And so, I would like to listen to you a little bit about how you build this relation between images and sounds, because it’s absolutely precise, there’s an absolute rigor to it, which doesn’t mean there isn’t doubt and there isn’t experimentation in it, but it’s so very much creating movements within the moment. 

Lynne Sachs: I’ll say a couple things about… So I do use what you call voiceover or narration, but I like to play around with, for example, a word that these days people use all the time, but it hasn’t been historically so considered, and that is the pronouns. 

There’s a couple of things that I think that are anathema that I do, but I’m committed to them. For example, I like to play around with the English language, with the word “you”, so you can also be similar to one, and you can also be a way to invite people in and the listener, the audience isn’t told that you should, I don’t do that, but I say, you might think this, and you might wonder how to relate to members of your family, but I do. I don’t always center myself, and so, to play around with language, that way has become very much a part of my practice. 

Another thing that I’ve done with voiceover and around pronouns, is to not be committed to traditional exposition. As in, you can’t say he, she, without knowing who he, she is, identifying it, explaining it. So in literature, in novels, they’ve been doing that for hundreds of years, you don’t always know where you stand, but film had this commitment to clarity, and the thing is that if you believe that clarity takes the mystery, and that eventually you will arrive at some kind of insight, maybe not like… The world is never absolutely clear, but insight is where you really want to go. So I try to play with that. 

Another thing I try to do with… Or two more things I’ll say about language and about the language that I’ve written or spoken, and that’s part of the film, is that I like to cut what… I don’t call a dialogue, but you know that the convention is to call anything with voiceover, or people talking, dialogue, and it’s cut like prose. It’s cut a period at the end of the sentence, or if someone speaks and then it’s the end of a thought, it’s where the period is, but I like to cut the language the way I would write poetry. So the thing, like a little bit like Robert Altman, things are overlapped, and you think about the ways that language, like information and communication and words, are used simultaneously. 

Thus, you can cut the voice in the same way that you cut the sounds of birds or the sounds of a door closing, and you can play with it, and you can, like the way in poetry lines, in poetry, it’s vital to know where the line breaks are, that’s how sound should edit. It should be rhythmic, it should be in relationship to the image. So there are line breaks. So if you look at a traditional screenplay, there’s no line breaks, it just goes from one side of the page to the other, but if it were full of line breaks, then it would be more engaged with the whole fabric of the sound. So those are different ways of working, that I try to like bring in play, but with an intention. 

Cintía Gil: Expanding from language, because that’s also the question of the languages, which you also use a lot and you play a lot with. 

Lynne Sachs: Super important, yeah. 

Cintía Gil: And not only language, but translation. We had a conversation before about this, your obsession with translation and how, for example, in Your Day is My Night, where you have the different languages coming to play, or in the Washing Society, or actually, in all of your cinema, somehow in Which Way is East, et cetera, in all of your cinema, there’s this question of the breaking of the language. And I actually saw a conversation between you and a lot of people in World Records, where you were talking about English, and I wanted to hear you a little bit about that, because I feel that language itself, as attached to culture and to memory and history, is something that is a material for you. 

Lynne Sachs: Yeah. Yeah. Well, I will, just to mention, that about three years ago, I brought together a group of experimental documentary filmmakers, which included Jean Finley, Sky Hopinka, Naeem Mohaiemen, and Christopher Harris, all artists whose work I just adored, and all artists who, in some way or another, are trying to challenge the dominance of English. Even if they didn’t say, that’s what I’m doing, I could see it in their work so clearly. And now, three years later, English is even more dominant. And how can we, yes, have English as a language of flow between cultures, because so many people know it as their second language, but how can we also subvert it? 

And so, I’ve tried to do that, for example, with Your Day is My Night. The whole film is pretty much in Mandarin and Cantonese, and I have English subtitles, but they’re not just subtitles, I don’t even like the word subtitle, and I’m scared of the word subtitle because it’s not sub. The minute you bring in English subtitles, people start, pretty much stop listening. They stop hearing Chinese, they stop being aware of the textures, the tenderness, let’s say, of another language that isn’t theirs, they completely separate from it.

So I tried to, in that film, I tried to use the text on the screen and across the screen in various ways, and that’s one of the reasons why we actually, on DA Films, we have a separate link for the Your Day is My Night with English subtitles, and another one with Spanish subtitles, because you couldn’t just use a program or an app to get the titles for that film, they have to really move with the recognition of Spanish in relationship to the image, or English. 

So, but I’ve had, in other films of mine, in The Washing Society, we have a whole section of the film where you hear Chinese and you hear Spanish, and you do not have translations, or just a little bit of translation, and therefore, there’s a certain moment of alienation for a viewer who doesn’t know those languages, and I think that’s really important. I think anybody who speaks English as a first language needs to learn what it is to be an outsider. And since that’s like a form content interplay in The Washing Society, because most of the people, at least in the United States, who are washing clothes as a service, are also going through the alienation of being an immigrant. 

So I wanted to switch the power. I worked with a playwright on that film, Lizzie Olesker, she’s just been a real inspiration to me, and together we tried to recognize the oral qualities of Spanish and Chinese, in this case, and to like let them enter the visceral physicality for a listener, that not just information. 

Pretty much all my films, I have resisted that term, like documentary is an educational experience, but it is, in some ways there’s something wrong with that word. If you think that it’s an education in becoming aware and becoming how you are in society, that’s actually one of the biggest intentions of documentary film, is to have people leave the theater or the laptop, or whatever, leave it more aware, not just of Vietnam, or not what it is to be living in a shift bed apartment in a New York City’s Chinatown, but what it is in a more conceptual way, what it is to be an insider and an outsider, to be a resident and a new visitor, what it is to be in that transitional place. If you can leave a film with that, you’re actually, probably, a little bit more mature or a little bit more observant. 

Cintía Gil: And also, in that effort of finding a common language or finding a way to speak to another person whose main language is not English, that vulnerability also allows for some other layers of existence come to life, memories, or fears, or it’s for example, I’m thinking about the moment in Which Way is Easts, when suddenly, memories of work come in a dialogue between you or Dana with someone else, and how that happens, never in a programmatic way, but always from this vulnerability position, it comes from this efforts to be somewhere else, to be there, and which is really beautiful, and I think it’s a quite interesting aspect of your filmmaking, which is this idea of, or possibility of a testimony, the possibility of a testimony, which is not a report or a declaration, or a narrative of events, but more a testimony thought of as a transmission, it’s more as a transmission. 

And I thought, for example, in the way, precisely you worked in Your Day is My Night and The Washing Society, which is quite even a more nuanced way of working with testimony, because you worked those monologues with the people. So there was a process to that, but it comes from before, and I feel that there’s always this quality of transmission in words, in your films, but I would like to hear you a little bit about that process in these two films. 

Lynne Sachs: Actually, I’ll start with Which Way is East, and there was something I learned in that film about translation, and maybe about test testimony. And I’ll try to explore that, but in Which Way is East, I learned something about language and about culture. So there’s always been an expectation around documentary film, that even if we’ve never been somewhere, if we see a movie about that person, I mean about that place, then we have the next best thing. Next best thing to travel is to watch a documentary film. Yeah, but the thing is that that film only gives you, really, the person who made its experience, and it has a kind of… And it should have a clearly prescribed point of view, let’s say. 

But when I was making Which Way is East, I learned that when you’re a foreigner in another country, I was an American in Vietnam. Yes, I didn’t speak the language and my sister did, but there’s another thing I didn’t speak, which has to do with understanding. I didn’t understand the culture enough, for example, to understand the parables. So a parable is actually a far, maybe, richer and more comprehensive mode of understanding a whole way, a psyche, of another country. 

Again, during the war right now, we are all trying to understand the psyche that could make this happen, what is it? And it has to do with the mythology, and in Which Way is East, I decided I wanted to listen to every single parable I could possibly find, related to animals and Vietnam, because parables often do work with animals. And for example, we have a parable here that says, a bird in hand is worth two in the bush. If you have it already, don’t try to do anything that’s going to make you look like you might be able to get the two birds in the tree, like hunt them, but probably not, so just keep what you have.

So there was a parable in Vietnam, which said, a frog that sits at the boPom of a pot thinks that the whole world is only as big as the lid of the pot. So it’s sort of solipsistic, it says nothing exists beyond where I am, but it was such a wise way of thinking about a kind of xenophobia that we can have, that we don’t care what is beyond our grasp, and I feel like I’ve been exploring that ever since. 

I explored it in States of UnBelongong, I made a whole body of work, actually, over a decade, which I called, I am Not a War Photographer, and it included… It’s really started with Which Way is East, and it included States of UnBelongong, so they both contemplate what it is to be within something and what it is to observe from afar, and not really to understand and complete… Not to claim complete knowledge. 

So many times, Cintía, when I make a film in another country, which I haven’t done as much lately, because I think, also it’s our obligation as documentary makers to explore where we are at home, but so many times people would presume that I was an expert of anything that I… There’s always that assumption, and I think that it’s also our jobs as makers of this kind of work, to be really transparent that what people are have access to is our search, not really our expertise. 

Cintía Gil: And can you a little bit about the way you built the monologues in Your Day is My Night? 

Lynne Sachs: Sure. Yeah, so-

Cintía Gil: In The Washing Society, how you built the text, because it’s quite a beautiful… 

Lynne Sachs: So

Cintía Gil: Results, and I mean, you can see… 

Lynne Sachs: They both come out of failure, for sure, and if there’s anything I’ve learned aYer quite… Three decades, three and a half decades of making documentary films, that every single project, halfway through, you have a point where you think you cannot go on, you cannot, because this door wasn’t opened or because this person dropped out. So part of the failure of Your Day is my Night, was that I thought I wanted to make a film about people who lived in what are called hotbed houses. That’s a colloquial to that people hardly use anymore, or shiY bed houses, or shared apartments, in which someone might live in a room or on a bed during the day, sleep there during the day, then they go to work at night and somebody else would come in.

And I learned about, that that was a very typical mode of managing, particularly in New York City, but I think worldwide, when you’re a refugee, an immigrant, a person, particularly in an urban environment, which you don’t of have access to the whole infrastructure, sometimes you just have to make do. And so, an apartment doesn’t just mean one family, it could be multiple families. So I was interested in how that would be manifested in New York City, but I really couldn’t get, we say here, my foot in the door, like the proverbial foot in the door. I wasn’t able to get access to people who lived that way, and I felt a little uncomfortable about it. I wasn’t sure that that was my role or that I should be doing that. 

So I thought I would make a fiction film, my first, and I went to a Chinese theater troupe and I asked them if they would work with me, and they said, “Sure, show us the script.” But I didn’t really have the script. I wanted to build on observations and the kind of work that I’m used to doing. 

So that failed, and so I had already two failures under my belt, the failure of getting the foot in the door as a documentary maker and the failure of writing a fiction film, and so I… A man told me, he kind of fancied himself the mayor of Chinatown. He said, “Why don’t you go to that senior, older people community center?” And I went there and I said to them that I was looking for people to be in a film, and I happened to use the word audition, because that’s the word people use for trying out to be in a narrative film, and 40 people auditioned to be in the film, and then seven of them, I thought were extremely charismatic, and they had all actually lived in shift bed apartments. 

And so, instead of auditioning them, I actually did what I’m very comfortable doing, which was interviewing them. And then, so I had these fairly long interviews in Chinese, which had to be translated, and then I worked with a playwright and we turned them into these distillation, based on their lives. 

And so it became a new way of working for me, because in documentary, there’s a, sometimes a kind of trickiness that goes on, as in, I want to know about your life, but I’m going to ask about it in a new way so you don’t really feel comfortable, like you lose your confidence, and you’re going to say something to me that is very, very, very raw, and that’s going to work perfectly with my movie because the rawer, the better. I didn’t want to do that with these people who were in their sixties to eighties at all, and I’ve never been… Maybe I was trying to be tender or something. 

So, because it was their life story, and it was based on experiences they had, then when I gave them back a distillation of what they had already told me, I was perfectly happy with their improvising or forgetting their lines. And it became more about performance, but performing the real, and we had the best time and we got to do things like, take one, take two, take three, which usually, documentary doesn’t get to do, because that’s considered manipulative and that. 

So we worked that way in Your Day is My Night, and then in The Washing Society, there were issues around trying to do your conventional interview with immigrants in the US. People were scared of cameras, and even the word it’s funny, like we say, it is a documentary, but we also use the word undocumented. A person is undocumented because they aren’t here legally. 

It’s almost… They’re synonyms. To be undocumented is to be an illegal, here illegally. So when we said we’re making a documentary, it was like, “No, we can’t do that. We can’t do that.” So what we did was we just talked to laundry workers for about a year, and then we wrote a play, and then we worked with actors, and then we ended up finding a few laundry workers who were here legally, and so they were in… 

So it became a whole hybrid mix, and those are ways of working that I’m still excited about. I’m still like… Well, another thing that happened in The Washing Society, was that one of the actors, her name is Jasmine, ended up becoming one of the, call it, almost like a producer, because she decides, or not… She’s acting in a film about laundry workers, and then her grandmother, with whom she lives, says to her, “Hey Jasmine, I worked in a laundry for 30 years, but you didn’t know it.” She interviews her grandmother, who was very involved in a union, and fought for her own… Her raise. She fought for better working conditions, and probably, her grandmother would never have told her that story, so all of these things come out of failure, or missteps, or obstacles that ended up becoming opportunities. 

Cintía Gil: No, it’s quite beautiful because we are slowly feeling the notion of tenderness with a lot of political power. You’ve just built, like explained, or at least explored also the political implications of sticking to the word documentary sometimes, and sticking to the norms and orthodoxies of what is supposedly a documentary, that many times just serves nothing in certain situations. And so it’s quite beautiful how, if we open that notion, it’s much more about this negotiation or fluidity between us and the world, and what the world brings. 

Lynne Sachs: I think at the very… It’s most fundamental… Most, as documentary makers, our jobs are to encourage our viewers to question the truth. If we do nothing else but that, I think we’ve succeeded. Because that is the only way to translate or to… An experience that’s very closed, which is the watching of a film. How do we create a porous presence for our viewers, that goes beyond the theater? Not so much to say, “Oh, well, I inspired them to become an activist.” Maybe, maybe not, but if you’re already an activist in the most fundamental ways, if you question what the reality that you see, who’s controlling it, not just information, but who’s telling you what is the right thing to do, what is the wrong thing to do, and who’s doing it, and why, and if you question that, then you’re already a better human being, I guess. But of course, we know that when that happens, you become very sad. You have no confidence in anything anymore. 

Cintía Gil: Well, I wanted to bring to that, related to that, the text I was reading, by you, about Gunvor Nelson and her editing lessons, because there’s a moment when you say, “Meaning is discovered outside of…” No sorry, it was me who wrote, aYer your text, I was writing a note saying, that you discover meaning when you let go of continuity, and of the narrative, and of plot, you… I think it was in the moment where you were talking about her, telling you to look at the outtakes, and look at what’s what’s outside of what… You should always look at the outsides before closing a film. 

Lynne Sachs: And actually, thank you for reminding me that she told me that, because I didn’t know why I believe in that. And when I was making Film About a Father Who, that was critical, because the thing is, with what’s beautiful and what are the… People are working on their computers, and they have these folders, and they’re called NG, like No Good. You should go back and look at those, because those are the ones where the camera’s shaking, those are the ones where some kind of wild energy happen, those are the ones where you thought someone said, turn it off, but you didn’t. And things get messy, and when things get messy, they get interesting. And so, she did tell me to go back and look at the outtakes, because the first response, usually, of an artist is, what is pretty? And when did I do a good job? And the good job means that I measured my F stops correctly, and the good job is that there was no traffic going on when the sound was running, and so you tend to judge things in the most insubstantive registers, you’re saying, “Oh, this looks good, and this is accomplished.” And the other material is more revealing. 

And so, when I was working on Film About a Father Who, I made myself go back and look at videotapes that had been shot on VHS in the 1980s and stored in garages, and I thought they were ruined, and I was just about to throw them away. And then I come across an image, for example, of my dad, where all the color had disappeared, and it was just his silhouette and some lines going through, but you could still tell it was a man walking away. And I thought, that’s the perfect image for the last shot of the film, because people don’t mean detail, and furthermore, these days, with the digital cameras, we’ve got a plethora of detail. 

We know what people’s faces look like, what we need is something that’s more ephemeral and suggestive, and therefore, if it’s at the end of the film and I had totally dismissed it, I should say, if it’s the end of the film, the audience can fill in the detail in their heads. And that means they’re involved, that means they did the work, that means they spent 74 minutes with me and with us. 

And so, those are the kind of images that Gunvor would’ve said, you need, and I would’ve, in the 1980s, when she was my teacher, I would’ve said, “Oh, that’s embarrassing. That’s terrible.” And she taught me a lot, she taught me that dead flowers are prettier than living ones, because you have stores selling the pretty ones, the living ones with color, but nobody’s selling dead flowers, so they’re much more thought provoking. 

Cintía Gil: Yeah, and it’s interesting when you link that to what you were talking about, that the minimum, or what a documentary filmmaker does, is to make people question truth. And at the same time you talk about building meaning by… In bringing to the film, this sort of failures, or moments of not… Unpreiness, it’s quite beautiful, which brings me to the next question, which is the role children in your films, because it’s one of the most risky things to do in film, is to work with kids, and you do it. 

Lynne Sachs: And dogs, and I don’t do dogs. 

Cintía Gil: Yeah, true. But it’s quite beautiful because it’s, I think most of the time I meet with girls, young children, girls, but children, in general, are all through your filmography. Not all the films, but they are there very much present, and it’s beautiful because they bring a sense of transition, again, this sense of unstable transition, but also this sensation of extreme perception. It’s like they come… It’s very much linked to play and you film them in a very, how to say, very grounded way, in the sense that you portray them in some sort of mystic way, or whatever. Cintía Gil: But at the same time, they bring this capacity for extreme perception. For example, the young girl who talks to you in And Then We Marched, or the children in States of UnBelonging, the children, for example, the film that is not in the program, but the film you did with your kids, with the, we need the pool play. 

So there’s always this weird capacity of children in your films, that through play, they reveal something else, and they add something to the film. So I wanted to know, because you started that really early in your filmmaking, to do things with kids. 

Lynne Sachs: Well, yeah, I can say that one of my beliefs, when I decided that I would have children, and also I decided I would be an artist, it’s not that I said right away, I’m not going to separate them, but there is a, call it a paradigm, for male artists, that there’s a woman at home, taking care of the kids. So Paul Gauguin can go to Tahiti, and other filmmakers we know of, like Francis Ford Coppola, he could be shooting, what’s the movie he shot in… Apocalypse Now, and his wife is along, making a movie about him, and their kids are there too, but she’s there to support him. And my husband is a filmmaker as well, but we support each other, and I just didn’t want to separate myself, as in, I have a person taking care of the… They were there. 

So there’s an expression in English, where people say out of the mouths of babes, like as I never thought children have more insight. I was just interested in the evolution of insight, I was interested in trying to connect with something like the novel and book, The Tin Drum. You go back to these movies that talk about this haunting quality. One movie that had a very big effect on me was The Thin Red Line by Terrence Malick, and believe it or not, the person who pushed me to see what an incredible film that is, it’s not a child who’s speaking, but it’s a young man who’s a soldier. 

And with Stan Brakhage, and those are not the kind of movies that Stan, the great American experimental filmmaker, Stan Brakhage didn’t make kind of movies with voiceovers and story, but he loved that movie, he loved the rawness of it, and I think there’s a way that children offer that and they don’t censor themselves. And I also like that they’re willing to make mistakes, or they make mistakes. 

And in The House of Science, a breakthrough moment for me was that I asked a friend of mine if I could film her daughter, tap dancing. And so when I went to their house, she kept running away from me, it’s in the film, so she’s supposed to be on a pedestal, tap dancing, and she doesn’t obey us at all. And she’s wearing this Batman costume, not a costume with a little tutu or anything, and she runs away. 

And then there’s another scene in that film, where I was working with a girl and I had her read the most insidious anthropological text by a man named Cesare Lomroso, and she makes all these, which you would call mistakes, but they become very subversive and radical and smart, at least from my perspective. And both girls saw the film a few years later, and they said to me, “Oh, that it’s so embarrassing. I can’t believe I wasn’t reading well.” Or, “I can’t believe I wasn’t compliant.” But I’ve never been interested in compliancy. I, once when my girls were younger, I met a woman who was bragging to me because her… She said, “My daughter is in all these commercials for The Gap.” It was for the… Because she’s so compliant. And I think, “I’m glad my kids were not invited to be in commercials.” But I’ve been surprised by children ever since. And then,

And Then We Marched, I had filmed the Women’s March in 2017, when we were all devastated by the new president of the United States, but I decided that if I were to listen to another adult, I’d probably hear what I expected to hear, and I wanted to hear from a child. So it was a great excuse to knock on the door of my neighbors, I hardly knew, and to talk to this little girl. And she was so excited by things like yelling on the street, and she was so excited, she was so sad that they’d lost their sign. And there was something so clear and not hype. It was super smart, but it wasn’t trying to be too intellectual. It was just there, like just observant, and I thought that was so much of a gift. I’m really interested in all the gifts that happen in filmmaking. You do give to your audience, but the people who are willing to be in your movies are also giving of themselves. 

Cintía Gil: Now, as the last question, I wanted to build a little bit, some sort of leap between the oldest film in this program, which is Drawn and Quartered. 

Lynne Sachs: Ah, yeah. 

Cintía Gil: And the film of About the Father Who, because it’s quite… They are completely different, they come from completely different moments, but it’s quite beautiful, because in Drawn and Quartered, you obviously were experimenting and looking at intimacy and closure and body in the most… It’s beautiful, because actually, in your films, and now I’m thinking about the way that film finishes, there’s this link to the window, there is the closure, but then there’s the window, there’s the outside, and there’s the world also. But then in Film About the Father Who, it’s like you are taking a trip in the… We never know where it’ll take you, we as a viewer, we never know where we will go, and it’s quite beautiful because you give it… It’s like a film where I feel somehow that you, as a filmmaker, are more vulnerable than in that first film that we see.

Lynne Sachs: I think that Christopher Small’s curating is really brilliant to have included these two films for exactly that reason. So there’s a word that we use a lot in talking about how our culture works. We talk about exposure, like, do you want exposure? Do you feel exposed? Are you exposing yourself? Is someone exposing you? It’s both an active… Like a transient and… A transitive intransitive… You use that word in many, many different valances. And so, when I was making Drawn Quartered, where I take all my clothes off, my boyfriend takes his clothes off, I had read Laura Mulvey’s essay at the time, which was only probably 12 years in… It was part of a cannon of feminism, but not everybody had read it, but I had read it, and I was aware of her ideas around the male gaze. 

So I wanted to try to subvert that without erasing it. So I gave the camera to my boyfriend, he shot me nude, I shot him nude, and it’s all in the film, and it’s only four minutes, and I called it Drawn and Quartered, which is an expression, it’s from like the medieval period. To be drawn and quartered is to be pulled, like punished, it’s a punitive action when you’re pulled into four parts, and the film actually exists in four parts, so horses pulled you into fragments and you’re killed. So I felt really exposed in that film, but I’d done it to myself, and I actually edit my face out. I thought, “Okay, I’ll show my body, but I won’t show my face.” And then I thought, “That is very weak. If I’m going to claim my in my film, I’ll put it back in.” 

So this was before computer editing, so you see the splices. It’s destructive editing, like am I in, out, in out? Anyway, I ended up in the film, and so, audiences can see that very exposed film. It’s got nudity, so I don’t know if DA Films has to put, click a buPon, like, “This is awkward, kid.” No- … nudity than you might see in the Louvre, with a Rodin or a Michelangelo, but it’s nudity, and not as many muscles.

And then I make a film about my relationship with my dad and my other family members, and it’s really very exposed, but there’s no nudity. It’s very, it’s vulnerable in another way, and much scarier. I was scared in 1986, but I was terrified in 2000, in 2020, excuse me, 2020, which is when I finished that film, because I felt like I’d kind of been making up who I was all along, and I felt vulnerable because I both had this very compassionate appreciation for my dad, as well as rage, and to show both, either one of those, made this into a very personal film, but I wanted the film to give people a chance to connect to their own families and maybe find some court, like relationship that seemed familiar to them. But all of it came because I actually didn’t put any filters on. I kept thinking I should, and then I didn’t, and I really didn’t think many people would ever see this film. It never occurred to me that it would stream, ever. It never occurred to me that I would really travel much with it. I just needed to get it out of my system, so the exposure part of it was a relief, like, “Okay, now I’m just being honest.” 

Cintía Gil: Now it’s quite amazing, because today I was thinking about the film again, and linking it to your other films. And I was thinking about the sentence, I am not a war photographer, and somehow it resonated, the way, how do you, as a filmmaker, go into a film, or for example, when you talk about fear in States of UnBelonging. And I see all of that in the film of About the Father Who. I see fear too, and I see this sort of, the potential idea of war in the sense of, how do you place yourself as a filmmaker in a place of conflict, and it’s absolutely impressive that all these ideas that flowed through your work, suddenly they are met together in a film about your father, where you were so vulnerable too. 

Lynne Sachs: Yeah, yeah, definitely. And it’s been real… I want to say, so there have been two independent documentary makers who’ve died in the last two weeks in Ukraine. Maybe one of them was in Russia. I don’t know where they both were, but there, in the work that we do, there is a tendency to want to witness. And I love… Wherever you are, you’re witnessing. And they put their lives on the line, so I want to say, I’m awed by that, and that is the ultimate vulnerability. 

Cintía Gil: Yeah, absolutely, absolutely. I had one last thing to ask you still about a Film About the Father Who, which is the… Because you give it the title, drawing from Film About a Woman Who, by Yvonne Rainer, and which you also refer to in your second short film, I think, the one, A Woman With Four Objects. 

Lynne Sachs: Yeah. 

Cintía Gil: You also link to Yvonne, but it’s interesting, because in Film About a Woman who, she’s moving away, or she’s refusing the narrative control, and idea of plot, and the antimonic normativity of narrative, and I find it fascinated, the fact that you affirm that for yourself and you come from there to film a man and a story, or a lifetime that is more fascinating, sometimes, than the wildest of fictions. So it’s very interesting, because you affirm this putting narrative away when you are dealing with the most incredible fiction story that you have in front of you, so I wanted you to tell us a little bit about this. 

Lynne Sachs: So interesting, when there is this propensity in documentary filmmaking that you have to buy a ticket. If you really need to go far away to find what’s most exotic, the most interesting, because your life… And I actually, maybe, had bought into that at some points in my life. I had made a lot of films that required travel. And then, actually, probably about 10 years ago, I started to think, how can you look inward? How can you, not so much make personal films, but what do you know from living the life that you have for this many years? So I think that the insight that Yvonne Rainer, to me, gives us, is a kind of rigor to look at the structure of family, to look at family as an anthropological being, and to distance ourself, to look at archetypes, to look at relationships that we can find through the structures that she creates in that film, that has a lot of detachment. She allows us into her head through her aesthetic choices and her very radical resistance to certain formulas that exist in family. 

I had to take what I got, I got, this is the world I live in, the family is this way, but I want to leave the answers in an… She uses an ellipsis. So she uses dot, dot, dot, dot. Film About a Woman Who, you fill it in, and you fill it in because you understand how narrative works, or syntax. And I tried to, I leY that off. It’s a little bit like Which Way is East. They’re not questions, they don’t have that at the end, but they ask us to, one, to fill in. And in both cases, I guess what I’m trying to do, is I actually want you to fill in, so you fill in because you learn about me, but that’s not the gift I gave, the gift I gave you isn’t just this extravagant story of a dad who had nine kids by six different women, because that was the life I lived, and I just knew was hard, but I want my viewers to… And this has happened a lot more than I thought, a lot, where people look at their… They transpose my story to their lives in this very energetic way. 

And it’s not just women, it’s a way of saying, my flawed situation that I thought was so flawed is my own situation, but there are very few families that don’t have that, that don’t have something that gives anguish, or maybe not the extreme that I have, but I don’t wish that you would live and think this is the wildest story I’ve ever seen, though it’s pretty wild, but maybe just that, in my case, that a woman lived through it with shadings of a lot of emotions. And I think there are many ways that my film is different from Yvonne Rainer’s. She’s made some brilliant films that deal with her cancer, she’s made some incredible films that deal with the lives of performers and the psychic space that goes on in their heads. So she has ways of telling us what’s on her mind, and it’s the formal discoveries that are so interesting. 

Cintía Gil: We should finish now, but I still want to push you for one more, which is, because you were talking about Yvonne and about the spectator and how… And all your cinema is built… I think your body of work is probably, for me, one of the closest to what could be a correspondence cinema, which is not an epistolary cinema, it’s beyond that. It’s like a building in between different people, and it speaks to the way you film Barbara and Carolee and Gunvor, and how you build A Month of Single Frames, but also how you exactly, you build that come and go and trust with the viewer, with your known viewer. So I wanted to ask you a little bit to talk about collaboration in this open sense, about this idea of correspondence and how you, in your work, you allow others to exist with you and how you build that. 

Lynne Sachs: Thank you for asking that. I’m still looking for the right word. Is it correspondence? Is it a collective experience? Is it a collaboration? One thing I’ll say that is kind of a tricky issue around documentary, is that there’s an expectation that you don’t pay your subjects, because if you pay them, then they’re influenced by that financial relationship. I actually, about nine years ago, threw that out the door, because I thought, if there’s any experience where someone is time with me, multiple iterations of that, I need to recognize them in a professional way, and recognize that they’re not able to do something else that makes money. So there’s, yes, I want to say, I have chemistry with people I work with, I have a commitment, but I also recognize that they’re doing something for a project that I created, and I have to also see their work as important enough to be paid for it. 

So that’s one thing, I won’t say it’s very much, but it’s a recognition. Then there’s the other relationships, that I feel really grew, like in Your Day is My Night, these were people I had never met before, and it’s particular to Chinese culture, and I wasn’t aware of it, that you have a lot of physical contact. So we met over a period of a year, and definitely, food was a very big part of our experience. And I think in a movie making situation, they collect craft services, and you have to have good food because people get tired. But I think the food is totally different, it doesn’t have to be that good, it has to create, it has to contribute to that warmth, it has to contribute to the fact that we can be friends, as well as people making something together. And that’s something I feel I’m always looking for in my work, that people have enthusiasm for making something that they might not have made, like if I’m working with someone who does a sound mix for me, I like to show that person the film over six months, so that he’s involved intellectually. 

I work with a man named Stephen Vitiello. He worked on Film About a Father Who, he worked on Your Day is My Night and other films of mine, that he doesn’t just do… He is a musician, but he involves himself. Sometimes he’ll deliver sounds to me that I have to meet him, and so we have this, call it mutual respect, and we get excited as artists, as creative people, about our collaboration. 

Also, I feel really close to people like you, people who are curators, who give me insight, and then I learn through your observations of the films, I learn how your mind works, I learn how certain things exhilarate you. I feel like we met on the terrain of cinema and then learned things about each other, and I think that’s really pretty profound. 

Cintía Gil: But it’s also very beautiful, the generous way how you allow your films to have that. 

Lynne Sachs: Hopefully. 

Cintía Gil: Thank you so much, Lynne, it’s an absolute pleasure to talk with you, always. 

Lynne Sachs: Thank you for your fantastic insights. And it’s actually rare for a filmmaker to have the chance to talk to someone who’s looked at work over this many years and sees threads that I didn’t always know they’re there, but I know how I work, so I really, I learned a lot from you, thank you very much. 

Cintía Gil: No, I learned from you. Thank you. And thank you to your films. 

Lynne Sachs: Yeah. 


About DAFilms

DOC ALLIANCE – The New Deal for Feature Documentaries

Doc Alliance is the result of a creative partnership of 7 key European documentary film festivals: CPH:DOXDoclisboaMillennium Docs Against GravityDOK LeipzigFIDMarseilleJi.hlava IDFF and Visions du Réel. The aim of the Doc Alliance initiative is to advance the documentary genre, support its diversity and continuously promote quality creative documentary films.

Activities of DOC ALLIANCE:

• Doc Alliance Selection – Since 2008, the Doc Alliance platform presents the Doc Alliance Selection Award. The award goes to the best European documentary film selected independently by each of the platform’s festival members. The individual festivals also nominate the representatives of the jury of experts, recruited among the film critics from the festival countries. Within the Doc Alliance Selection section, each of the Doc Alliance festivals screens at least 3 films nominated for the award in the given year.


• The online portal DAFilms.com is the main project of the Doc Alliance festival network formed by 7 key European documentary film festivals. It represents an international online distribution platform for documentary and experimental films focused on European cinema. For a small fee, it offers over 1900 films accessible across the globe for streaming or legal download. The films are included in the virtual database on the basis of demanding selection criteria. The portal presents regular film programs of diverse character ranging from presentation of archive historical films through world retrospectives of leading world filmmakers to new premiere formats such as the day-and-date release. DAFilms.com invites directors, producers, distributors, and students to submit their films, thus offering them the possibility to make use of this unique distribution channel. For more information, see FILM SUBMISSION.

Chicago Filmmakers: Agitate Essential Cinema

Chicago Filmmakers

AGITATE ESSENTIAL CINEMA: LEADERS IN AVANT-GARDE FILM + VIDEO | IN-PERSON SCREENING ON DEC. 18

https://chicagofilmmakers.org/upcoming-screenings-and-events/agitate-essential-cinema

Agitate is group show that spotlights leading voices in contemporary avant-garde film and video – a collection of multidisciplinary artists whose work grapples with and transcends the nihilism at the core of white patriarchy, cinematic expression, and the mediated reality that dominant cultures spawn.

AGITATE ESSENTIAL CINEMA: LEADERS IN AVANT-GARDE FILM + VIDEO

Agitate Essential Cinema Volume 1 screens in-person at Chicago Filmmakers on Saturday, December 18th at 7:00pm!

Agitate Essential Cinema Volume 1 includes the work of Nazlı Dinçel, Karissa Hahn, Sylvia Toy St. Louis, Lynne Sachs, Morrison Gong, Gisela Guzmán, Kelly Gallagher, J.E. Sharpe, Xiaoer Liu, Anu Valia and Sara Suarez. These artists, in concert, express resistance and exuberance in equal measure, each using unique dimensions of cinematic space, ranging from abstract-material to narrative approaches, presenting a collage of phenomenological records of identity and a rebuttal to the term: “Essential Cinema”.

Through this series, we are looking to create a new cinematic cannon that is not defined by white patriarchy but by the vast explorations on space and identity led prominently by those who do not identify as white and male. These are visions inherent to the avant-garde, especially in 2020.

Agitate is an all-inclusive international avant-garde that promotes artists of all types, all genders, and all races. It was founded by Xiaoer Liu, Gisela Guzmán, and M. Woods, but it has no leadership structure, and everyone has an equal voice. Anyone can be a leader in Agitate. This is Agitate’s first traveling screening series. It is a renegotiation of the term “Essential Cinema”.


Chicago Filmmakers Firehouse Cinema

In-person screenings are held at Chicago Filmmakers firehouse cinema located at 1326 W Hollywood Ave in the Edgewater neighborhood. Please be sure to arrive 15 minutes prior to showtime and be ready to present your order confirmation number for admission. Proof of full vaccination or a negative Covid-19 PCR test result is required to attend all screenings and events.

“Thoughts on Making Films with Barbara Hammer ” Published in Camera Obscura

“Thoughts on Making Films with Barbara Hammer” by Lynne Sachs Published in Camera Obscura, Feminism, Culture, and Media Studies Duke University Press
Volume 36, Number 3 (108)
Dec. 2021

Link: https://read.dukeupress.edu/camera-obscura/article-abstract/36/3%20(108)/129/287803/Thoughts-on- Making-Films-with-Barbara-Hammer?redirectedFrom=fulltext

Abstract
This personal essay articulates filmmaker Lynne Sachs’s experiences working with experimental filmmaker Barbara Hammer. Sachs conveys the journey of her relationship with Hammer when they were both artists living in San Francisco in the late 1980s and 1990s and then later in New York City. Sachs initially discusses her experiences making Carolee, Barbara and Gunvor (US, 2018), which includes Hammer, the conceptual and performance artist Carolee Schneemann, and the experimental filmmaker Gunvor Nelson. She then discusses her 2019 film, A Month of Single Frames, which uses material from Hammer’s 1998 artist residency in a Cape Cod shack without running water or electricity. While there, she shot film, recorded sounds, and kept a journal. In 2018, Hammer began her process of dying by revisiting her personal archive. She gave all of her images, sounds, and writing from the residency to Sachs and invited her to make a film with the material. Through her own filmmaking, Sachs explores Hammer’s experience of solitude. She places text on the screen as a way to be in dialogue with both Hammer and her audience. This essay provides context for the intentions and challenges that grew out of both of these film collaborations.


Barbara Hammer and I met in 1987 at a time when the Bay Area was affordable enough to become a mecca for alternative, underground, experimental filmmaking. She taught me the fine, solitary craft of optical printing during a weekend workshop, thus beginning a friendship that eventually followed us across the country to New York City. We were able to see each other often during the last few years of her life. Between 2015 to 2017, Barbara agreed to be part of the making of my short experimental documentary Carolee, Barbara and Gunvor (2018) a three-part film that includes Carolee Schneemann and Gunvor Nelson. I met all three women in the late 80s and early 90s in the San Francisco  experimental film community and kept in close touch with each of them, both in person and through virtual correspondences, for many years. All three were renowned artists and beloved friends, just a generation older than I, who had embraced the moving image throughout their lives. From Carolee’s 18th Century house in the woods of Upstate New York to Gunvor’s village in Sweden to Barbara’s West Village studio,  I shot film with each woman in the place where she found grounding and spark.

Barbara believed that I would see her at her best on a Tuesday, the day of the week in which she would be most energetic after her chemotherapy treatments. That afternoon, I “directed” Barbara to run along a fence as fast as she could toward the camera, without realizing that I had calibrated the f/stops on my camera to reveal the shadow from the fence across her body, creating a fabulous series of stripes in the resulting image. I returned to Barbara’s studio during another chemo period. As we stood together holding our cameras, I thought about her films Sanctus (1990) and Vital Signs (1991), which she was making when we first met in San Francisco. In Barbara’s prescient words, these films “make the invisible, visible, revealing the skeletal structure of the human body as it protects the hidden fragility of interior organ systems.” (Barbara Hammer, Electronic Arts Intermix, description of 16mm film, 1990). That afternoon in her studio, Barbara picked up one heavy 16mm camera after another.  She then proceeded to dance with her furniture, embracing that robust physicality so many of us associate with her performative work. In this, my first collaboration with Barbara, I had the chance to photograph her trademark interactions with absolutely any objects she could get her hands on. For both of us, these moments of creative intimacy became the gift we somehow expected from our open, porous artmaking practice. We both wanted more, and by 2018 Barbara had figured out the way to make it happen.

Barbara asked me to come to her home to discuss something she needed to say in person. I immediately faced a complicated set of emotions. This was around the time she gave the talk “The Art of Dying or (Palliative Art Making in the Age of Anxiety)” at the Whitney Museum. Inspired by Rainer Marie Rilke’s book Letters to a Young Poet, she ruminated on the experiences of living with advanced cancer while making art. In her performative lecture, she shared examples from her art-making practice and deeply considered, lucid thoughts on her experience of dying. I knew that this tête-à-tête would involve some kind of good-bye, but I had no idea that she had decided to share a part of her personal archive, and thus a part of her being on this earth, with me. Filmmaking, in the tradition that Barbara and I have espoused for most of our lives as experimental makers, involves a deeply focused solitary period of introspection. A complementary aspect of our practice, however, calls for playful, engaged exchanges with all of the people in the film — both in front and behind the camera. Fundamental to Barbara’s sense of herself as an artist was her commitment to deep and lasting intellectual engagement with her fellow artists in the field, particularly other women who were also trying to find an aesthetic language that could speak about the issues that meant so much to us. By asking me to work with her, alongside her but not “for” her, Barbara, a feminist filmmaker, was actually creating an entirely new vision of the artist’s legacy.

As I sat at her side in the apartment she shared with her life partner Florrie Burke, she explained to me that she had obtained funding from the Wexner Center for the Arts in Columbus, Ohio for this endeavor. There was money and post-production support for her to invite three other filmmakers (Deborah Stratman, Mark Street, and Dan Veltri) to complete films from her archive of unfinished projects. Barbara vividly described to me her 1998 artist residency in Provincetown, Cape Cod, Massachusetts.

For one month, she lived and made her art in a shack without running water or electricity. While in her Dune Shack, as it is still called, she shot 16mm film with her Beaulieu camera, made field recordings, and kept a journal. Barbara’s only instructions to me were very simple: “Do absolutely whatever you want with this material.”

Knowing her work as I did, it was not surprising to me that she was able to face her imminent death in this open, intimate, transparent, and sensual way. From Sanctus and Vital Signs — both of which excavated her own shock and sadness in the face of the AIDS epidemic — to Evidentiary Bodies (2018), which confronted and embraced her own cancer, Barbara developed a precise visual aesthetic that traced her own relationship to her end. Whether she was using her phenomenal optical printing and matting techniques in the studio or performing for the camera, she found an astonishingly inventive cinematic language to explore the resonances of both disease and death. It was with Evidentiary Bodies, her final work that was at the core of her Whitney talk, that she so eloquently witnessed her departure.

About that film, Barbara wrote of herself in the third person:

“The work is experienced and perceived through the performer’s body as we breathe together remembering that cancer is not a ‘battle,’ cancer is a disease. There are aberrant cells not ‘deadly foes.’ She is not ‘combative’ and ‘brave,’ she is living with cancer. She is not going to win or lose her ‘battle.’ She is not a ‘survivor,’ she is living with cancer. There is not a ‘war’ on cancer; there is concentrated research.”

Barbara always had an uncanny ability to understand herself from the inside out and from the outside in. Her films were visceral and personal. They were also exhilaratingly political. As I read through Barbara’s Dune Shack journal, I noticed that she referred to herself in the first and the third person, moving between from the I to the she.

“This morning I began the film. I didn’t shoot it. I saw it. The dark triangular shadow of the shack out the west end window of the upstairs bedroom would shrink and disappear as I sat sweating, single-framing second by second.”

“She had turned 60 today. She was almost the age her mother was when she died, regretful of not living her dreams and desires out into an old age. How resentful she would feel were she to die three years from today. Die without having had her pet dog, her country home, her long lazy days gardening and walking in the yard. Die without knowing the outcome of her partner’s work. The sadness of departure. The inevitable ending of breath and blood coursing. The complete and thorough blankness. “Is this why we make busy,” she wondered, “so that we won’t have time or space to contemplate the heart wrenching end to this expanse called life?”

While writing the text for my own film, the words I placed on the screen came to me in a dream the day I was to begin my final edit at the Wexner Center. By this time Barbara had died. I quickly realized that this kind of oneiric encounter could become a posthumous continuation of the dialogue I had started with Barbara the year before, during the making of Carolee, Barbara, and Gunvor. Since I would never again be able to speak to her about her life or the ontological nature of cinema or the textures of a sand dune, I would converse with her through A Month of Single Frames, the title I chose for my 14-minute film.

Through my writing, I tried to address Barbara’s celebration of solitude and cinematic embodiment. Ultimately, my text on the screen over Barbara’s images functions as a search for a cinematic experience that brings us all together in multiple spaces at once. It is also an embrace of an ambiguous second person you who might be Barbara herself or might be anyone watching the film.

This is how I see you.

This is how you see yourself. You are here.

I am here with you.

This place is still this place.

This place is no longer this place. It must be different.

You are alone.

I am here with you in this film. There are others here with us. We are all together.

Time less yours mine

Barbara’s imprint on my own filmmaking practice is profound. I observed in her work a conscious physical relationship to the camera. For the most part, she shot her own films and in turn found her own distinct visual language for talking about women’s lives, liberation, love, struggle, awareness, and consciousness. Discovering Barbara’s films released something in my own camerawork; my images became more self-aware, and more performative. Thinking about Barbara’s radical, improvisational and totally physical cinematography continues to push me to dive deeply and fully into my body as I am shooting.

In Carolee, Barbara and Gunvor, I brought Barbara together on screen with two other pioneers of the American avant-garde. In an email, she wrote these words to me after seeing the film for the first time: Hi Lynne, I had a chance to watch your lovely film! I was surprised at how energetically I performed for your camera. I’m honored to be grouped with such strong and remarkable filmmakers. Love, Barbara.” As aware of each other as they were of themselves, the film’s two other subjects also acknowledged her.

Carolee, who sadly died shortly before Barbara, wrote: “I loved seeing Barbara with those old Bolex cameras,” and Gunvor commented on how “Barbara moves so fast and vigorously as she walks toward the camera!”

These two films are my gifts to these women and to our shared audiences. Carolee, Barbara and Gunvor and A Month of Single Frames together attempt to reveal the great mind-body weave of Barbara Hammer’s life: her commitment to cinematic embodiment, her openness about dying, and her deeply held desire to find common space for women of all generations.

Lynne Sachs in Letters as Films compiled by Garbiñe Ortega

More than 50 postcards, manuscripts, typewritten letters and even emails are presented alongside stills, drawings and storyboards to create a stunning epistolary archive many years in the making. Curator and Punto de Vista International Documentary Film Festival director Garbiñe Ortega has compiled these materials in an effort to “create echoes and reverberations between materials which, as in a film, thanks to the editing, take on another meaning beyond their specific content.”

The volume includes correspondence exchanged among filmmakers Jodie Mack, Jonas Mekas, Stan Brakhage, Jorge Honik, Claudio Caldini, Lech Kowalski, Nicole Brenez, Marcel Hanoun, Nathaniel Dorsky, George Kuchar, Nazli Dinçel, Norman McLaren, Maya Deren, Jean Vigo, Richard Leacock, Monica Flaherty, Richard Linklater, Gabe Kingler, Robert Breer, Robert Smithson, Nancy Holt, Fernando Trueba, Jean-Marie Straub, Jim Jarmusch, Hanun Farocki, Robert Frank, Fred Wiseman, Margaret Tait, Ute Aurand, Terrence Malick, Lynne Sachs and Gunvor Nelson. 

Published in 2021, Spanish & English

https://i-n-g-a.com/products/letters-as-films

Cartas como películas / Letters as Films 

A project by Garbiñe Ortega

This book you are holding is the result of a project that, I assume, will accompany me for life. It involves a passionate investigation, one that has been underway for a number of years now, with the challenge of discovering relevant letters between filmmakers for the purpose of tracing unthought-of connections and relationships and drawing new cinematographic families and genealogies.

The year 2018 saw the publication of Correspondencia:cartas como películas (co- edited with Francisco Algadn Navarro for Punto de Vista), the first volume of a collection of letters containing names from the entire history of cinema, right from its origins, and laying the basis fr)f this second publication. On this occasion, the focus is on contemporary filmmakers, artists who are or have been active up to a relatively short time ago. This time the challenge is twofold. On the one hand, to find letters in these times in which our form of communication has changed radically, thanks to new technologies. Everything is immediate and far less developed than traditional letters. By necessity, this book includes not only letters but also emails, the new digital epistolary. On the other hand, being so close to the present, in many cases the materials in this book were very generously loaned by the filmmakers themselves, not so much by archives and institutional collections. This has conditioned the selection of the content, always for the better I think, as the filmmakers themselves are the first editors of their own material.

Right from the outset, we were aware that this book would be incomplete: ·we would inevitably leave out names, families, themes, letters. However, although we have aimed to keep it as diverse as possible, the project is not intended to be completeist, but consistent in its diversity. Accepting these limitations and freeing myself from this impossible objective of wanting to include ‘everything’, I have tried to create echoes and reverberations between materials which, as in a film, thanks to the editing, take on another meaning beyond their specific content. Thus it is a book that allows for different interpretations, from beginning to end, with a carefully thought-out order, always subjective, in which I propose relationships between letters and photos, leaps in time, inexplicit thematic sub- chapters (on how to deal with criticism or letters of admiration), small sequenced tributes (such as the one dedicated to Harun Farocki or to a generation from the American avant-garde cinema). However the book can also be read at random, allowing the reader to skip to any page desired and, l hope, to find a little jewel. 

In the last chapter, entitled ‘The letters that weren’t are too’, which paraphrases a verse by the Basque poet Joseba Sarrionandia (‘The things that weren’t are too’), you will find a game that was proposed to an admired group of filmmakers who already represent the present and future of contemporary cinema. They all accepted this task of writing an imaginary letter to a filmmaker from an)’ era of the film history, whether living or dead, and V\ho they are not acquainted with. The further away from their own film genre, the better, I added to this imitation. The letters received are the result of an overwhelming creative richness and generosity. Here, letters are included from Deborah Stratman, lVIarianoLlinas, Ana Vaz, Rabih Mrouc, Luis Lopez Carrasco, and Jodie Mack. 

This book would never have come into being without the work of many individuals: all the filmmakers who have contributed with letters from their m, n archives, some of which arc included herein, while we have put others aside for a forthcoming book. It would be impossible to name everyone, but you all know who you are. To all the institutions and professionals who we have worked with to obtain the materials, I would particularly express my thanks to Haden Guest, Simon Field, Lynne Sachs, Alexander Horwath, Antje Ehmann and Nicole Brenez for their unconditional support for this project. To Maria Rodriguez Abad, who has worked enthusiastically and tirelessly and who ought to write her own book on how she managed to obtain permission for each letter. To Francisco Algarin Navarro, who meticulously investigated, as only he knows how, seeking out letters and photos; to all the team from La Fabrica, and with a special mention to Miriam Querol for her great coordination work, and to Punto de Vista, who believed in the project and who are working with dedication on this infinite epistolary publication. A big thank you to Max Goldberg for his loyal support to my editorial projects which, in this case, has materialised in the form of a prologue to this book. To my dear colleagues and friends, Matias Pineiro, ldoia Zabaleta and Maria Palacios Cruz, with whom I think aloud through our ongoing correspondence. To lune, to my family, who accompany all these endless passions with lively pleasure. 

To you, the reader, for immersing yourself in this small multi-dimensional journey. I hope you receive at least a little of the excitement that this project has given us. 

Garbiñe Ortega 

Gunvor Nelson / Lynne Sachs

Dear Lynne,

I have finally seen your film. I am very happy that l am pleased with my own

section thank you!

Quick first impressions: What a lush rural place and sweet old-fashioned house Carolee has. I notice that she still needs to show nakedness, only just a bit this time. I am surprised that Barbara moves so fast and vigorously as she walks toward the camera. Her section is the best and she is so good at presenting herself. She participates engagingly in what she says and shows. Her camera dance is a lot of fun!

I Iike my part also. The only negative is that my s-sounds sound like I have false teeth, anyway on my equipment here. Your closeups beautifully set the stage throughout the film.

I have not travelled since before Christmas, have not had the strength. Hopefully I can take the train to Stockholm in a few days in order to take care of film business, errands and to see a film-program. I will also look at electric tricycles, and maybe buy one – this because I am about to sell my car to my sister. I realize that it is best so since I have fainted a few times and with a tricycle I can take smaller roads and will be able to stop in time.

Thanks again Lynne, Gunvor 

“Carolee, Barbara and Gunvor” to screen at Remake (Frankfurt) programme The Resumption of Work in Film

Remake Frankfurter
23-28 Nov 2021
The Resumption of Work in Film
Welcome to the 2021 Frankfurt Women’s Film Days
https://www.remake-festival.de/en/dienstag/welcome-to-the-2021-frankfurt-womens-film-days-short-film-programme/

The programme extends through the 125-year history of the cinema, beginning in 1885 with the first film. Auguste and Louis Lumière had just invented the Cinématographe. Their first images show workers leaving the Lumière factory where photographic plates were manufactured. Many of them are women. The Industrial Revolution was also female.

A number of years later, two films were made that are part of the legendary Mitchell & Kenyon collection. Spinning and weaving workers – including many children – are leaving a factory in industrialised England. People haggle and shove each other at a fish market. These silent films are witnesses to the transition to modern society.

A classic strike(-ending) scenario can be seen in Resumption of Work at the Wonder Factory. In June 1968, people vote to return to work in the Wonder factories in Saint-Ouen, France. But one young female worker protests the compromise furiously, demonstrating the spontaneity of the workers’ revolt. Two union members try to convince her. At the factory gate, an authoritarian “boss” demands obedience.

In the early 1980s, at a time of radical political upheavals in India, the Yungatar film collective created emancipatory films, among them the improvised narrative short Is this just a Story? It tells of a young woman in the process of articulating her situation as she fights her way out of domestic violence, the burdens of being a housewife and mother, isolation and depression.

Then, in her performance video Semiotics of the Kitchen, Martha Rosler “replaces the domesticated ‘meaning’ of tools with a lexicon of rage and frustration” – and with subversive humour.

The experimental film work of artists Carolee Schneemann, Barbara Hammer and Gunvor Nelson once infiltrated a masculine domain. Lynne Sachs calls on them with her Super 8 and 16mm cameras, asking them to look back and to describe their current artistic work.

The programme ends with a “radicalised servant girl”. The ladies and gentlemen have gone on a journey, and Cunégonde’s family pays her a visit. Not a good thing all for the bourgeois household!

The silent films will be accompanied on the grand piano by Uwe Oberg

Sortie d’Usine

FR 1895 | Director: Louis Lumière | b/w | DCP of 35mm, restored version | 1 min | silent | Institut Lumière

Employees leaving Gilroy’s Jute Works, Dundee

GB 1901 | Director, Production: Mitchell & Kenyon | b/w | DCP of 35mm | 3 min | silent | British Film Institute

North Sea Fisheries, North Shields

GB 1901 | Director, Production: Mitchell & Kenyon | b/w | DCP of 35mm | 3 min | silent | British Film Institute  

La Reprise du Travail aux Usines Wonder / Resumption of Work at the Wonder Factory

FR 1968 | Director: Etats Généraux du Cinéma | Camera: Pierre Bonneau | Sound: Liane Estiez | b/w | 16mm | 10 min | french OV with german SUB | Arsenal – Institut für Film und Videokunst e.V

Idhi Katha Matramena / Is this just a Story?
IND 1983 | Director: Yugantar Film Collective | Camera: Navroze Contractor | Editor: Lawrence | Sound: Deepa Dhanraj | Cast: Lalita K., Poornachandra Rao, Rama Melkote | b/w | DCP | 26 min | telugu OV with english SUB | Arsenal – Institut für Film und Videokunst e.V

Semiotics of the Kitchen
USA 1975 | Director: Martha Rosler | DCP | b/w | 6 min | amer. OV | Electronic Arts Intermix

Carolee, Barbara and Gunvor
USA 2018 | Director, Camera, Sound, Production: Lynne Sachs | Colour | DCP | 9 min | OV with english SUB | Kino Rebelde

Cunégonde reçoit sa famille
FR 1912 | Cast: Little Chrysia | b/w | 6 min | DCP | silent | dutch INT + english SUB | EYE Film Institute Amsterdam


About the Festival

Remake. Frankfurt Women’s Film Days
Presented by Kinothek Asta Nielsen e.V.

In November 2018, the Kinothek Asta Nielsen in Frankfurt am Main presented the inaugural edition of Remake. Frankfurt Women’s Film Days, that takes place biennially since 2019. The third edition will take place in 2021.

The Kinothek has promoted film work by women for nearly twenty years through film presentations, thematic programmes, exhibitions and retrospectives, facilitating the discussion of gender relations in film. The Remake festival integrates a new event format into our previous work: a programme with a thematic focus will unfold in a mixture of festival and symposium. “Remake” refers to the connection with history that characterises all the Kinothek’s work: films spanning more than a hundred years emerge anew in the perception of viewers when they are shown today. Films exist only in their screening, so that the presentation of films is itself a form of film-making, a re-make. 

History constitutes a key aspect of the festival. Old films are not merely old; instead, if they are shown in a context where their significance can unfold, the past can be experienced through them as an element of the present day. Not least because of such connections, old films will be screened together with recent ones, and projected images will be accompanied by introductions, commentaries, talks, and discussions. Special attention will be paid to screening spaces and their creation – and to the extent possible, all films will play in their original format, whether it’s 35mm, 16mm, Super 8 with analogue sound, or digital. We feel particularly strongly about the musical accompaniment at silent film screenings. 

The formal structure of Remake corresponds to the content, whereby various epochs and genres are woven together in the programme. Topics such as women and gender relations in film, or aspects of queer cinema, come to light through their interconnection with other social phenomena, as with women’s emancipation in the context of migration, colonialism, or racism. Each edition of the Frankfurt Women’s Film Days originates in contextual links and expands in a variety of programmes that correlate to one another to form an overall design, a kind of “archipelago.” 

Remake will also always contain a programme section that is dedicated to a woman filmmaker whose work is threatened by oblivion and disappearance.

We want our programme to pay tribute not only to film history, but also to the history of feminist film festivals. The first of these, which took place in 1972 in New York and Edinburgh, were largely dedicated to the (re-) discovery of women filmmakers. Many of their works, which saw the light of projectors in the early 70s, have disappeared again, and copies can only be found with difficulty, if at all. Through revivals of past programmes and conversations with their organisers, we will remember this history, from which our work has also emerged. Each edition of Remake. Frankfurt Women’s Film Days will be dedicated to one of the earlier festivals.

AEMI Presents- Day Residue: A Film-Making Workshop on the Every Day, in-person workshop in Cork (NOVEMBER 9)

aemi @ CIFF: Workshop with Lynne Sachs
9 November 2021 / 11am – 4pm / Crawford College of Art and Design, Cork
https://aemi.ie/event/workshop-with-lynne-sachs/

We are really excited to work with aemi’s Artist in Focus Lynne Sachs to deliver a workshop as part of CIFF 2021. This in-person workshop in Cork will focus on the interplay between poetry and cinema. Based in New York, Lynne Sachs is an award winning filmmaker whose work bridges personal experience and political concerns through her singular approach to filmmaking. Lynne uses both analogue and digital mediums, weaving together text, collage, painting, politics and layered sound design.

‘Day Residue: A Film-Making Workshop on the Every Day’ is open to both emerging and established artists interested in film and writing. The workshop is an excellent opportunity for film artists to deeply consider creative approaches to writing and film, both in relation to their own practices and within wider contexts.

Day Residue: A Film-Making Workshop on the Every Day
Lynne Sachs: According to Sigmund Freud’s theory of dreams, our day residue is composed of the memory traces left by the events of our waking state.  In this workshop, we explore the ways in which fragments of our daily lives can become material in writing for a personal film. While many people in the film industry rely upon a chronological process that begins with the development phase and ends with post-production, our Day Residue workshop will build on an entirely different creative paradigm that encourages artists to embraces the nuances, surprises and challenges of their daily lives as a foundation for a diaristic practice.

The day will be structured by two sessions: in addition to introducing her practice and collectively watching Lynne’s programme of short films curated by aemi for CIFF (see film info below), Lynne will also lead a session on writing and film / writing for film, and the possible interplays between the two – extending to the role of poetry.


In-person screening programme within the workshop:

Lynne Sachs, Carolee, Barbara & Gunvor, 2018, USA, 8 min
From 2015 to 2017, Lynne visited with Carolee Schneemann, Barbara Hammer and Gunvor Nelson, three artists who embraced the moving image throughout their lives.

Lynne Sachs, Still Life With Women And Four Objects, 1986, USA, 4 minA portrait that falls somewhere between a painting and a poem, a look at a woman’s daily routines and thoughts via an exploration of her as a ‘character’.

Lynne Sachs, Drawn and Quartered, 1986, USA, 4 minOptically printed images of a man and a woman fragmented by a film frame that is divided into four distinct sections.

Lynne Sachs, The House of Science: A Museum of False Facts, 1991, USA, 29 min
A girl’s difficult coming-of-age rituals are recast into a potent web for affirmation and growth.

Lynne Sachs and Anne Lesley Selcer, Girl is Presence, 2020, USA, 5 min
Against the uncertain and anxious pandemic atmosphere, inside domestic space, a ‘girl’ arranges and rearranges a collection of small and mysterious things.

Lynne Sachs and Moira Sweeney, Longings, 2021, USA/ Ireland, 90 seconds
A collaboration exploring the resonances and ruptures between image and language.

Lynne Sachs, Drift and Bough, 2014, USA, 6 minLynne Sachs spends a winter morning in Central Park shooting film in the snow. Holding her Super 8mm camera, she takes note of graphic explosions of dark and light and an occasional skyscraper.

Lynne Sachs, Starfish Aorta Colossus, 2014, USA, 4 min
Poetry watches film. Film reads poetry. Paolo Javier’s text is a catalyst for digital sculpting of an 8mm Kodachrome canvas.

Lynne Sachs, Maya at 24, 2021, USA, 4 minLynne Sachs films her daughter Maya at 6, 16 and 24.

Lynne Sachs with and for Barbara Hammer, A Month of Single Frames, 2019, USA, 14 min
In 1998, filmmaker Barbara Hammer had an artist residency in a shack without running water or electricity. She shot film and kept a journal. In 2018 Hammer, facing her own imminent death, gave her material to Lynne and invited her to make a film.


This is a free workshop, however as numbers are limited, prior booking is essential.

Please email Emer at info@aemi.ie in advance to secure a place.


Biography 
Lynne Sachs (Memphis, Tennessee, 1961) is a filmmaker and poet living in Brooklyn, New York. Her work explores the intricate relationship between personal observations and broader historical experiences by weaving together text, collage, painting, politics and layered sound design. Strongly committed to a feminist dialogue between cinematic theory and practice, she searches for a rigorous play between image and sound, pushing the visual and aural textures in her work with every new project. Her moving image work ranges from short experimental films, to essay films to hybrid live performances. Lynne has made 37 films, including features and shorts, which have screened, won awards or been included in retrospectives at New York Film Festival, Museum of Modern Art, Sundance, Oberhausen, Viennale, Sheffield Doc/Fest, BAFICI, RIDM Montréal, Vancouver Film Festival, Doclisboa, Havana IFF, and China Women’s Film Festival. In 2014, she received the Guggenheim Fellowship in the Creative Arts.

aemi: Artist in Focus: Lynne Sachs (at the 66th Cork Film Festival)

66th Cork Film Festival
November 16-18, 2021
https://2021.corkfilmfest.org/films/aemi-artist-in-focus-lynne-sachs-615afd65aae68d005a5685ed

I will be heading to Cork International Film Festival in Ireland to present “Film About a Father Who” with 10 short films as part of their AEMI artist focus on my work. Honored to share four collaborative film poems: “Longings” made with filmmaker Moira Sweeney (who will be there with us!); “A Month of Single Frames” made with Barbara Hammer; “Girl is Presence” made with Anne Lesley Selcer; and, “Starfish Aorta Colossus” made with Paolo Javier.


Making work since the 1980s Lynne Sachs’ films have incorporated a cross-pollination of forms that extend to the essay film, documentary, collage, performance, and poetry. Deeply reflexive, Sachs’ films to date have outlined a rich interplay between the personal and the socio-political. aemi is delighted to present this overview of selected short works by Lynne Sachs at Cork International Film Festival, many of which are screening in Ireland for the first time. 

In addition to this shorts programme Lynne will also be in attendance at the festival for the Irish premiere of her celebrated feature Film About a Father Who.

CAROLEE, BARBARA & GUNVOR Lynne Sachs
From 2015 to 2017, Lynne visited with Carolee Schneemann, Barbara Hammer and Gunvor Nelson, three artists who embraced the moving image throughout their lives.

STILL LIFE WITH WOMEN AND FOUR OBJECTS Lynne Sachs
A portrait that falls somewhere between a painting and a poem, a look at a woman’s daily routines and thoughts via an exploration of her as a ‘character’.

DRAWN AND QUARTERED Lynne Sachs
Optically printed images of a man and a woman fragmented by a film frame that is divided into four distinct sections.

THE HOUSE OF SCIENCE: A MUSEUM OF FALSE FACTS Lynne Sachs
A girl’s difficult coming-of-age rituals are recast into a potent web for affirmation and growth.

GIRL IS PRESENCE Lynne Sachs and Anne Lesley Selcer
Against the uncertain and anxious pandemic atmosphere, inside domestic space, a ‘girl’ arranges and rearranges a collection of small and mysterious things.

LONGINGS Lynne Sachs and Moira Sweeney
A collaboration exploring the resonances and ruptures between image and language.

DRIFT AND BOUGH Lynne Sachs
Lynne Sachs spends a winter morning in Central Park shooting film in the snow. Holding her Super 8mm camera, she takes note of graphic explosions of dark and light and an occasional skyscraper.

STARFISH AORTA COLOSSUS Lynne Sachs
Poetry watches film. Film reads poetry. Paolo Javier’s text is a catalyst for digital sculpting of an 8mm Kodachrome canvas.

MAYA AT 24 Lynne Sachs
Lynne Sachs films her daughter Maya at 6, 16 and 24.

A MONTH OF SINGLE FRAMES Lynne Sachs with and for Barbara Hammer
In 1998, filmmaker Barbara Hammer had an artist residency in a shack without running water or electricity. She shot film and kept a journal. In 2018 Hammer, facing her own imminent death, gave her material to Lynne and invited her to make a film.


aemi @ CIFF: Contested Legacies – Lynne Sachs and Myrid Carten

10 November 2021 / 8pm / Triskel Arts Centre Cinema
8pm Cinema screening and Q&A
https://aemi.ie/event/aemi-ciff-contested-legacies-lynne-sachs-and-myrid-carten/

The Irish premiere of Lynne Sachs’ celebrated feature Film About a Father Who screens here alongside the world premiere of Myrid Carten’s short film Sorrow had a baby. Both artists will be in attendance for a discussion of their work following the screening.

Both Film About a Father Who and Sorrow had a baby deal, in very different ways, with familial legacy incorporating personal archives and pushing against the traditional boundaries of documentary practice. Myrid Carten’s film Sorrow had a baby is also the first film produced through aemi’s annual film commissioning programme, supported by Arts Council of Ireland.


Myrid Carten, Sorrow had a baby,
 2021, Ireland, 16 minutesaemi Film Commission 2021
‘I absorbed the women in my life as I would chloroform on a cloth laid against my face.’ – Vivan Gornick

Sorrow had a baby explores the mother-daughter relationship through multiple lenses: memory, beauty, inheritance. Who writes the stories in a family? Who can change them?

Lynne Sachs, Film About a Father Who, 2020, USA, 74 minutesOver a period of 35 years between 1984 and 2019, filmmaker Lynne Sachs shot 8 and 16mm film, videotape and digital images of her father, Ira Sachs Sr., a bon vivant and pioneering businessman from Park City, Utah. Film About a Father Who is her attempt to understand the web that connects a child to her parent and a sister to her siblings. With a nod to the Cubist renderings of a face, Sachs’ cinematic exploration of her father offers simultaneous, sometimes contradictory, views of one seemingly unknowable man who is publicly the uninhibited center of the frame yet privately ensconced in secrets. In the process, Sachs allows herself and her audience inside to see beyond the surface of the skin, the projected reality. As the startling facts mount, Sachs as a daughter discovers more about her father than she had ever hoped to reveal.

Lynne Sachs Focus at Camera Lucida (Ecuador)

October 14-17, 2021 Loja Teatro Bolivar
November 11-19, 2021 Cuenca Teatro Sucre
November 20 – December 10, 2021 Online Ecuador 
https://www.ecamaralucida.com/2021-lynne-sachs


Program in English

Mirada Epicentro (Ceter Focus)

Authors who have made their way looking inward, achieving a work where the constant regression to aesthetic searches, thematic investigations and particular narratives, have a point at which the gaze gravitates, infects and expands.

In this edition, we are happy to share in Mirada Epicentro the work of Lynne Sachs, Bruno Varela and Ecuador de Territory, a program made up of the authors Alberto Muenala, Eriberto Gualinga and Sani Montahuano.

A Month of Single Frames
2020 – U.S.A – 14’
In 1998, filmmaker Barbara Hammer had a one-month artist residency in the C Scape Duneshack which is run by the Provincetown Community Compact in Cape Cod, Massachusetts. The shack had no running water or electricity. While there, she shot 16mm film with her Beaulieu camera, recorded sounds with her cassette recorder and kept a journal.

In 2018, Barbara began her own process of dying by revisiting her personal archive. She gave all of her Duneshack images, sounds and writing to filmmaker Lynne Sachs and invited her to make a film with the material.

Carolee, Barbara & Gunvor
2018 – U.S.A – 8’
From 2015 to 2017, Lynne visited with Carolee Schneemann, Barbara Hammer and Gunvor Nelson, three multi-faceted artists who have embraced the moving image throughout their lives. From Carolee’s 18th Century house in the woods of Upstate New York to Barbara’s West Village studio to Gunvor’s childhood village in Sweden, Lynne shoots film with each woman in the place where she finds grounding and spark.

E•pis•to•lar•y: letter to Jean Vigo
2021 – U.S.A / España – 5’
In a cinema letter to French director Jean Vigo, Lynne Sachs ponders the delicate resonances of his 1933 classic “Zero for Conduct” in which a group of school boys wages an anarchist rebellion against their authoritarian teachers. Thinking about the Jan. 6, 2021 assault on the United States Capitol by thousands of right-wing activists, Sachs wonders how innocent play or calculated protest can turn so quickly into chaos and violence.

Drawn and Quartered
1987 – U.S.A – 4’
Optically printed images of a man and a woman are fragmented by a film frame that is divided into four distinct sections. An experiment in form/content relationships that are peculiar to the medium, 1987

Film About a Father Who
2020 – U.S.A – 74’
Over a period of 35 years between 1984 and 2019, filmmaker Lynne Sachs shot 8 and 16mm film, videotape and digital images of her father, Ira Sachs Sr., a bon vivant and pioneering businessman from Park City, Utah. FILM ABOUT A FATHER WHO is her attempt to understand the web that connects a child to her parent and a sister to her siblings. With a nod to the Cubist renderings of a face, Sachs’ cinematic exploration of her father offers simultaneous, sometimes contradictory, views of one seemingly unknowable man who is publicly the uninhibited center of the frame yet privately ensconced in secrets. In the process, Sachs allows herself and her audience inside to see beyond the surface of the skin, the projected reality. As the startling facts mount, Sachs as a daughter discovers more about her father than she had ever hoped to reveal.

Following the Object to its Logical Beginning
1987 – U.S.A – 9’
Like an animal in one of Eadweard Muybridge’s scientific photo experiments, five undramatic moments in a man’s life are observed by a woman. A study in visual obsession and a twist on the notion of the “gaze”.

Maya at 24
2021 – U.S.A – 4’
Lynne Sachs films her daughter Maya in 16mm black and white film, at ages 6, 16 and 24. At each iteration, Maya runs around her mother, in a circle – clockwise – as if propelling herself in the same direction as time, forward. Conscious of the strange simultaneous temporal landscape that only film can convey, we watch Maya in motion at each distinct age.

Photograph on Wind
2001 – U.S.A – 4’
My daughter’s name is Maya.  I’ve been told that the word maya means illusion in Hindu philosophy.  As I watch her growing up, spinning like a top around me, I realize that her childhood is not something I can grasp but rather  – like the wind – something I feel tenderly brushing across my cheek.

Same Stream Twice
2012 – U.S.A – 4’
In 2001, I photographed her at six years old, spinning like a top around me. Even then, I realized that her childhood was not something I could grasp but rather – like the wind – something I could feel tenderly brushing across my cheek.

Still Life with Woman and Four Objects
1986 – U.S.A – 4’
A film portrait that falls somewhere between a painting and a prose poem, a look at a woman’s daily routines and thoughts via an exploration of her as a “character”. By interweaving threads of history and fiction, the film is also a tribute to a real woman – Emma Goldman, 1986 .

The house of science: a museum of false facts
1991 – U.S.A – 30’
Offering a new feminized film form, this piece explores both art and science’s representation of women, combining home movies, personal remembrances, staged scenes and found footage into an intricate visual and aural college. A girl’s sometimes difficult coming of age rituals are recast into a potent web for affirmation and growth.

Viva and Felix Growing Up 
2015 – U.S.A – 10’
Capturing fragments of the first three years of her twin niece’s and nephew’s lives with their two dads (her brother Ira Sachs and his husband Boris Torres) and their mom (Kirsten Johnson), Sachs affectionately surveys the construction of family.

Which way is east
Lynne Sachs / Dana Sachs
1994 – U.S.A – 33’
When two American sisters travel north from Ho Chi Minh City to Hanoi, conversations with Vietnamese strangers and friends reveal to them the flip side of a shared history.  Lynne and Dana Sachs’ travel diary of their trip to Vietnam is a collection of tourism, city life, culture clash, and historic inquiry that’s put together with the warmth of a quilt.  “Which Way Is East” starts as a road trip and flowers into a political discourse.  It combines Vietnamese parables, history and memories of the people the sisters met, as well as their own childhood memories of the war on TV.  To Americans for whom “Vietnam” ended in 1975, “Which Way Is East” is a reminder that Vietnam is a country, not a war.  The film has a combination of qualities: compassion, acute observational skills, an understanding of history’s scope, and a critical ability to discern what’s missing from the textbooks and TV news. (from The Independent Film and Video Monthly, Susan Gerhard)


Program in Spanish

Mirada Epicentro

Autoras y autores que han labrado su camino mirando hacia dentro, logrando una obra donde la regresión constante a búsquedas estéticas, investigaciones temáticas y narrativas particulares, disponen un punto en el cual la mirada gravita, se contagia y se expande.

En esta edición, nos alegramos compartir en Mirada Epicentro la obra de Lynne Sachs, Bruno Varela y Ecuador de territorio, un programa conformado por los autores Alberto Muenala, Eriberto Gualinga y Sani Montahuano. 

A Month of Single Frames
2020 – U.S.A – 14’
En 1998, la cineasta Barbara Hammer tuvo una residencia artística de un mes en Cape Cod, Massachusetts. La choza no tenía agua corriente ni electricidad. Mientras estuvo allí, filmó una película de 16 mm, grabó sonidos y llevó un diario. En 2018, Barbara comenzó su propio proceso de muerte revisando su archivo personal. Ella le dio todas sus imágenes, sonidos y escritura de la residencia a la cineasta Lynne Sachs y la invitó a hacer una película.

Carolee, Barbara & Gunvor
2018 – U.S.A – 8’
De 2015 a 2017, Lynne visitó a Carolee Schneemann, Barbara Hammer y Gunvor Nelson, tres artistas multifacéticos que han abrazado la imagen en movimiento a lo largo de sus vidas. Desde la casa del siglo XVIII de Carolee en los bosques del norte del estado de Nueva York hasta el estudio de Barbara en West Village y el pueblo de la infancia de Gunvor en Suecia, Lynne graba una película con cada mujer en el lugar donde encuentra la base y la chispa.

E•pis•to•lar•y: letter to Jean Vigo
2021 – U.S.A / España – 5’
En una epistolar fílmica dirigida al director francés Jean Vigo, Lynne Sachs reflexiona sobre su clásico de 1933 “Zero for Conduct”, en el que los escolares libran una rebelión anarquista contra sus maestros autoritarios. Al pensar en el asalto del 6 de enero de 2021 al Capitolio de los EE. UU. Por parte de activistas de derecha, Sachs se pregunta cómo un juego inocente o una protesta calculada pueden convertirse tan rápidamente en caos y violencia.

Drawn and Quartered
1987 – U.S.A – 4’
Imágenes impresas ópticamente de un hombre y una mujer fragmentadas por un fotograma de película que se divide en cuatro secciones distintas. Un experimento en las relaciones forma / contenido que son peculiares del medio, 1987.

Film About a Father Who
2020 – U.S.A – 74’
Desde 1984 al 2019, Lynne Sachs filmó a su padre, un animado e innovador hombre de negocios. Este documental es el intento de la cineasta por entender las redes que conectan a una niña con su padre y a una mujer con sus hermanos. Con un guiño a las representaciones cubistas de un rostro, la exploración de Sachas ofrece visiones simultáneas y a veces contradictorias de un hombre aparentemente incognocible que públicamente se ubica de forma desinhibida en el centro del encueadre, pero en lo privado se refugia en secretos.

Following the Object to its Logical Beginning
1987 – U.S.A – 9’
Como un animal en uno de los experimentos fotográficos científicos de Eadweard Muybridge, una mujer observa cinco momentos poco dramáticos en la vida de un hombre. Un estudio sobre la obsesión visual y un giro en la noción de “mirada”.

Maya at 24
2021 – U.S.A – 4’
Conscientes del extraño paisaje temporal simultáneo que solo el cine puede transmitir, vemos a Maya en movimiento en cada época distinta.

Photograph on Wind
2001 – U.S.A – 4’
El nombre de mi hija es Maya. Me han dicho que la palabra maya significa ilusión en la filosofía hindú. Mientras la veo crecer, girando como una peonza a mi alrededor, me doy cuenta de que su infancia no es algo que pueda comprender, sino más bien, como el viento, algo que siento acariciar con ternura mi mejilla.

Same Stream Twice
2012 – U.S.A – 4’
En 2001, la fotografié a los seis años, girando como una peonza a mi alrededor. Incluso entonces, me di cuenta de que su infancia no era algo que pudiera comprender, sino más bien, como el viento, algo que podía sentir con ternura rozando mi mejilla.

Still Life with Woman and Four Objects
1986 – U.S.A – 4’
Un retrato cinematográfico que se sitúa entre una pintura y un poema en prosa, una mirada a las rutinas y pensamientos diarios de una mujer a través de una exploración de ella como un “personaje”. Al entrelazar hilos de historia y ficción, la película también es un homenaje a una mujer real: Emma Goldman, 1986.

The house of science: a museum of false facts
1991 – U.S.A – 30’
Ofreciendo una nueva forma de película feminizada, esta pieza explora la representación de las mujeres tanto en el arte como en la ciencia, combinando películas caseras, recuerdos personales, escenas escénicas y metraje encontrado en una intrincada universidad visual y auditiva. Los rituales de mayoría de edad a veces difíciles de una niña se reconvierten en una potente red de afirmación y crecimiento.

Viva and Felix Growing Up 
2015 – U.S.A – 10’
Durante los primeros tres años de la vida de mi sobrino y mi sobrina gemela, usé mi cámara Bolex de 16 mm para filmarlos mientras crecían en la ciudad de Nueva York con sus dos papás (mi hermano Ira Sachs y su esposo Boris Torres) y su mamá (Kirsten Johnson). . La película termina con un abrazo por el Día del Orgullo Gay.

Which way is east
Lynne Sachs / Dana Sachs
1994 – U.S.A – 33’
Cuando dos hermanas estadounidenses viajan al norte desde la ciudad de Ho Chi Minh a Hanoi, las conversaciones con desconocidos y amigos vietnamitas les revelan la otra cara de una historia compartida.

Kino Rebelde to Represent Lynne Sachs’ Catalogue Internationally

http://www.kinorebelde.com/lynne-sachs-complete-filmography/

Kino Rebelde has created a retrospective that traces a delicate line connecting intimacy, power relations, violence, memory, migration, desire, love, and war in Lynne’s films. By looking at each of these works, we can see a director facing her own fears and contradictions, as well as her sense of friendship and motherhood.  Moving from idea to emotion and back again, our retrospective takes us on a journey through Sachs’ life as a filmmaker, beginning in 1986 and moving all the way to the present.

With the intention of allowing her work to cross boundaries, to interpret and to inquire into her distinctive mode of engaging with the camera as an apparatus for expression, we are delighted to present 37 films that comprise the complete filmmography, so far, of Lynne Sachs as visual artist and filmmaker. Regardless of the passage of time, these works continue to be extremely contemporary, coherent and radical in their artistic conception.


About Kino Rebelde

Kino Rebelde is a Sales and Festival Distribution Agency created by María Vera in early 2017. Its exclusively dedicated to promotion of non-fiction cinema, hybrid narratives and experimental.

Based on the creative distribution of few titles by year, Kino Rebelde established itself as a “boutique agency”, working on a specialized strategy for each film, within its own characteristics, market potential, niches and formal and alternative windows.

This company supports short, medium and long feature films, from any country, with linear or non-linear narratives. They can be in development or WIP, preferably in the editing stage.

The focus: author point of view, pulse of stories, chaos, risk, more questions, less answers, aesthetic and politic transgression, empathy, identities, desires and memory.

Kino Rebelde was born in Madrid, but as its films, this is a nomadic project. In the last years María has been living in Lisbon, Belgrade and Hanoi and she’ll keep moving around.

About María Vera

Festival Distributor and Sales Agent born in Argentina. Founder of Kino Rebelde, a company focused on creative distribution of non-fiction, experimental and hybrid narratives.

Her films have been selected and awarded in festivals as Berlinale, IFFR Rotterdam, IDFA, Visions Du Réel, New York FF, Hot Docs, Jeonju IFF, Sheffield Doc/Fest, Sarajevo FF, Doclisboa and Viennale, among others.

María has a background as producer of socio-political and human rights contents as well as a film curator.Envelope

vera@kinorebelde.com


Lynne Sachs (1961) is an American filmmaker and poet living in Brooklyn, New York. Her moving image work ranges from documentaries, to essay films, to experimental shorts, to hybrid live performances.

Working from a feminist perspective, Lynne weaves together social criticism with personal subjectivity. Her films embrace a radical use of archives, performance and intricate sound work. Between 2013 and 2020, she collaborated with renowned musician and sound artist Stephen Vitiello on five films.

Strongly committed to a dialogue between cinematic theory and practice, she searches for a rigorous play between image and sound, pushing the visual and aural textures in each new project.

Between 1994 and 2009, Lynne directed five essay films that took her to Vietnam, Bosnia, Israel, Italy and Germany – sites affected by international war – where she looked at the space between a community’s collective memory and her own perception. 

Over the course of her career, she has worked closely with film artists Craig Baldwin, Bruce Conner, Ernie Gehr, Barbara Hammer, Chris Marker, Gunvor Nelson, and Trinh T. Min-ha.

“A Month of Single Frames” at Rosendale Theatre Screening & Exhibition of Schneemann and Hammer

Women in Experiment: Carolee Schneemann and Barbara Hammer
02/15/2021
Rosendale, NY

The Rosendale Theatre is excited to offer the program Women in Experiment: Carolee Schneemann and Barbara Hammer from March 12-14. March is Women’s History Month in the U.S., and International Women’s Day is observed across the planet on March 8.

Carolee Schneemann and Barbara Hammer are both major American filmmakers who have influenced visual and filmic arts in several wide spheres. Carolee Schneemann was known for her multi-media works (film, performance, installation, painting) on the body, narrative, sexuality and gender. Barbara Hammer, feminist filmmaker and pioneer of queer cinema, made over 90 moving image works as well as performances, installations, photographs, collages and drawings.

Both filmmakers were friends and mutual admirers, born in the same year and died within 10 days of one another. Their connections to our local area (including the Women’s Studio Workshop, the Woodstock Film Festival, and the Rosendale Theatre) are maybe more poignant for us locally, but their international reach as artists and mavericks speaks freedom and creativity out loud and in all languages.

WOMEN IN EXPERIMENT: CAROLEE SCHNEEMANN AND BARBARA HAMMER

THE PROGRAM SCHEDULE:

March 12-14 with SELECT FILMS AVAILABLE until March 16.

Saturday, March 13: TWO PANEL DISCUSSIONS through the Rosendale Theatre Live streaming.

  • Carolee Schneemann Panel Discussion, live at 4 pm EST on March 13
  • Barbara Hammer Panel Discussion, live at 7 pm EST on March 13

Sunday March 14 |  2 – 6 PM | $10
In-Theatre Media Gallery & Short Films AT THE THEATRE
 


Rosendale Theatre’s walk-through media gallery. Timed entry tickets available: Pond and Waterfall (1982), Lesbian Whale (2015) (Barbara Hammer); Plumb Line (1968-71), Vulva’s School (1995) (Carolee Schneemann)
Safety Protocols for In-Theatre Event:

  • Capacity is limited
  • Timed entries into program
  • Temperatures taken at door
  • Masks must be worn
  • Social distancing enforced

ONLINE FILMS PACKAGE or Individual Films Available:

Full Package: (good from March 12-14)  $30 or $5 each movie.

  • Fuses(Carolee Schneemann; 1964-67, 29:37, color silent)
  • Kitch’s Last Meal(Carolee Schneemann; 1973-76, 54:11, color, sound)
  • The Great Goddess(Barbara Hammer; 1977, 22:16 b&w sound)
  • Would You Like to Meet Your Neighbor: A NY Subway Tape(Hammer, 1985, 12:39, color sound)
  • Snow Job: The Media Hysteria of AIDS(Barbara Hammer; 1986, 7:42, color sound)
  • Catscan(Schneemann; 1988, 12:46, color sound)
  • Still Point(Barbara Hammer; 1989, 9:14, color sound)
  • Americana I Ching Apple Pie(Schneemann; 2007, 16:37, color sound)
  • Infinity Kisses(Schneemann: 2008, 9:18, color sound)
  • Maya Deren’s Sink (Hammer; 2011, 29:08, color sound)

Stand Alone Movie: (good from March 12-16)

  • Welcome to This House( Barbara Hammer; 2015; 78:54, color sound) $12
  • Fuses & Infinity Kisses
  • Part of the full package above, March 12-14.
  • Stand alone, March 15-16, both movies for $12. 
  • A Month of Single Frames (for Barbara Hammer) (Lynne Sachs; 2019, 14 min) (available to U.S. audiences only) $5
  • CLICK HERE to preorder tickets or watch when available.

ABOUT THE FILMMAKERS:

Carolee Schneemann October 12, 1939 – March 6, 2019

Carolee Schneemann was born in Pennsylvania, and received a BA in poetry and philosophy from Bard College and MFA from the U of Illinois. She was based locally, living at the line between New Paltz and Rosendale, in an 18th century Huguenot farmhouse, about 3 miles from the Rosendale Theatre.

“Carolee Schneemann is one of the most important artists of the postwar period. Her work in a range of media—painting, film, video, dance and performance, constructions and installations, the written word, and assemblage—presents an unparalleled catalogue of radical aesthetic experimentation.” —notes on the publication Carolee Schneemann Unforgivable

investigations into gender and, in her own words, “forbidden aspects of the female experience” laid the groundwork for much feminist art of the 1980s and 90s.

“Prior to Schneemann, the female body in art was mute and functioned almost exclusively as a mirror of masculine desire.” — Jan Avgikos, Artforum

“Carolee Schneemann was a visionary. She challenged taboos and was undaunted by censorship, including cancelled screenings of her 1967 film Fuses, bans on imagery documenting her 1975 performance Interior Scroll, and attacks on her later political work… Her language is the visceral, yet intensely political, language of the body, of gesture, of sensuality and eroticism. Even today, she remains radical.” — Joy Garnett, National Coalition Against Censorship

“A feminist visionary and one of the most influential artists of the late 20th century.” _The New York Times

Her work has been exhibited around the world, she has received numerous international awards, and she published several books and taught at many institutions.

Barbara Hammer, May 15, 1939 – March 16, 2019

In the early 1970s Hammer studied film at San Francisco State University. After seeing Maya Deren’s film Meshes of the Afternoon, she was inspired to make experimental films about her personal life. After coming out as a lesbian she “took off on a motorcycle with a super-8 camera” and in 1974 filmed Dyketactics, widely considered to be one of the first lesbian films.

Hammer sought to deconstruct and disempower the narratives and structures that oppress women in general and lesbians in particular. From her earliest experimental work, her films are playfully and relentlessly challenging of accepted norms and taboos.

In Barbara’s words, “As a visual artist who primarily uses film and video in experimental, nonlinear time based work, my practice includes performance, installation and digital photography. I embrace critical and formal complexity while promoting an active and engaged audience. Thematically, my work deconstructs a cinema that often objectifies or limits women. My work makes these invisible bodies and histories visible. As a lesbian artist, I found little existing representation, so I put lesbian life on this blank screen, leaving a cultural record for future generations.”

Barbara received over 50 career awards and honors, and more in individual film awards and grants. Besides her extensive body film and video works, Barbara published several books and many articles.

“Hammer prefers the term ‘actionary’ to ‘visionary’ in describing the work of other queer artists she has documented and promoted over the decades. On the basis of this show, I’d say both terms apply to her.” – Holland Cotter, New York Times

“A testament to the singular combination of sincerity and irreverent humor that characterizes [Hammer’s] sex-positive feminism. . . . Hammer’s work reminds us that visibility is a political act.” – Artforum (review of Hammer’s book, Evidentiary Bodies)

“Barbara Hammer is a true cinematic pioneer; her tremendous body of work continues to inspire audiences and artists alike.” —Jenni Olson, LGBT film historian

Primarily based in New York City, Barbara spent time in the Hudson Valley/Catskills area. She exhibited at the Woodstock Film Festival, SUNY Ulster, and the Rosendale Theatre.

ABOUT THE FILMS:

Fuses(Carolee Schneemann; 1964-67, 29:37, color silent)
Schneemann’s self-shot erotic film remains a controversial classic. “The notorious masterpiece… a silent celebration in colour of heterosexual love making. The film unifies erotic energies within a domestic environment through cutting, superimposition and layering of abstract impressions scratched into the celluloid itself… Fuses succeeds perhaps more than any other film in objectifying the sexual streamings of the body’s mind” — The Guardian, London  
 
Kitch’s Last Meal (Carolee Schneemann; 1973-76, 54:11, color, sound)
This film documents the routines of daily life while time passes, a relationship winds down, and death closes in.

The Great Goddess (Barbara Hammer; 1977, 22:16 b&w sound)
 
Would You Like to Meet Your Neighbor: A NY Subway Tape (Hammer, 1985, 12:39, color sound) Would You Like to Meet Your Neighbor? A New York City Subway Tape finds Barbara Hammer (wearing a mask made of subway maps) conducting gonzo interviews with subway riders, getting their thoughts on the city, their fellow passengers, and navigating public space.
 
Snow Job: The Media Hysteria of AIDS (Barbara Hammer; 1986, 7:42, color sound)
“I first heard of AIDS in 1985 when I was teaching at Columbia College in Chicago. I noticed the strange and inflammatory articles in the newspapers and I asked my students to collect hysteric headlines for me. And so I began my work on Snow Job: The Media Hysteria of AIDS. I examined the public ignorance, stigmatization, and just plain wrong attitudes towards this new illness. By making a snow storm of newspaper clippings I could show what a ‘snow job’ the media was making.” — Barbara Hammer
 
Catscan (Schneemann; 1988, 12:46, color sound)
Catscan is a group performance within a chaotic density of projected images and office furniture, motivated by Egyptian funerary rituals of mourning, grief and spirits of the dead. It sustains aspects of Schneemann’s previous works built with dream instruction, positing the interchange of intimacy and physicality, the erotic and the obscene, the incubation of dream enactment. Catscan centers on the death of a beloved cat as a means to ritualize more universal mourning and to bring forward ghosts of the past. As a ritual consecration, Schneemann, blindfolded, dances out of 20 yards of red fabric wound around her body.The performance, which had a duration of approximately 90 minutes and variously featured 5 to 8 performers, included a slide projection system, 15 video monitors, ladders, furniture, suitcases, and debris.

Still Point(Barbara Hammer; 1989, 9:14, color sound)
Still Point whirls around a point of centeredness as four screens of home and homelessness, travel and weather, architecture and sports signify the constant movement and haste of late twentieth century life. “At the still point of the turning world, that’s where the dance is,” wrote T.S. Eliot in “Burnt Norton,” the first poem of Four Quartets. Hammer seeks a point of quiet from which all else transiently moves.
 
 
Americana I Ching Apple Pie (Schneemann; 2007, 16:37, color sound)
Writes Schneemann: “The ‘Americana I Ching Apple Pie’ recipe was first enacted in my Belsize, London kitchen in 1972. Unfortunately, the original footage disappeared with the man doing the documentation who may have been working for the CIA. The next presentation was May ’77, as a cooking event for the Heresies Magazine performance and jumble sale benefit. With the exception of a dozen apples, flour, maple syrup, and eggs which I brought, all the cooking ‘material,’ utensils, and props were discovered in the jumble. Objects which functionally approximated actual cooking utensils were used: nails, hammers, an arrow, a flower pot, ball bearings, rags, a watering can. The cook’s apron was a ripped mini skirt with which I covered my hair. As I state in the performance, ‘traditionally you need an apron, but it doesn’t matter where you put it.’

 
Infinity Kisses (Schneemann: 2008, 9:18, color sound)
Infinity Kisses – The Movie completes Schneemann’s exploration of human and feline sensual communication. It incorporates extracts of the original 124 self-shot 35mm color slide photo sequence, Infinity Kisses, in which the expressive self-determination of the ardent cat was recorded over an eight-year period. Infinity Kisses – The Movie recomposes these images into a video, in which each dissolving frame is split between its full image and a hugely enlarged detail.

 
Maya Deren’s Sink(Hammer; 2011, 29:08, color sound)
Maya Deren’s Sink explores Deren’s concepts of space, time and form through visits and projections filmed in her Los Angeles and New York homes. The project began after Hammer discovered a sink formerly owned by Deren at Anthology Film Archives and embarked on an homage to the “Mother of American Experimental Cinema.”

Hammer re-imagines Deren’s film locations of the 1940s in the present, providing entry into intimate spaces and former times, reclaiming the places that inspired the influential filmmaker. Hammer interweaves the performance of an actor, as well as the voices of the current home owners, Judith Malina, Carolee Schneemann, Ross Lipmann and others. The meditation on space and architecture investigates the relationship between private and public spheres, creating a unique architectural portrait of Deren.

The experimental soundtrack is created from the music of Teiji Ito (Deren’s third husband), Tavia Ito, and Teiji’s daughter.

 
Welcome to This House (Barbara Hammer; 2015; 78:54, color sound)
Welcome to This House is a feature documentary film on the homes and loves of poet Elizabeth Bishop (1911-1979), about life in the shadows, and the anxiety of art making without full self-disclosure. Hammer filmed in Bishop’s ‘best loved homes’ in the US, Canada, and Brazil believing that buildings and landscapes bear cultural memories. Interviews with poets, friends, and scholars provide “missing documents” of numerous female lovers. Bishop’s intimate poetry is beautifully performed by Kathleen Chalfant and with the creative music composition by Joan La Barbara brings Bishop into our lives with new facts and unexpected details.

“As an artist I believe that the architectural structures in which I live and work influence the art I make. I went in search of Bishop’s homes to explore the buildings and the poetry and paintings she made in them. This quest took me to her childhood home in Nova Scotia, to Camp Chequesset on Cape Cod, to Vassar College where she went to school, and to her homes in Key West, Brazil, Cambridge and Boston.

“Bishop was in the closet to the outside world, but she seemed to have as many lovers as she had homes. I globe trotted on her trail and found more and more female lovers emerging from interviews with friends, colleagues, critics and poets. Bishop was a lusty woman and I respect that, but writing openly of these experiences wasn’t possible due to her need for privacy propelled by the homophobia of the times. In addition, and maybe partly responsible for her reticence, was the childhood trauma she experienced of her mother’s breakdown and confinement in an institution. The understanding of this significant loss following the death of her father when she was an infant, and her conflicted need both to stay still and to move brought me to a closer reading of published and unpublished poems where I found intimate disclosures in her poetry.” — Barbara Hammer

 
A Month of Single Frames (for Barbara Hammer) (Lynne Sachs; 2019, 14 min)
In 1998, filmmaker Barbara Hammer had a one-month artist residency in the C Scape Duneshack which is run by the Provincetown Community Compact in Cape Cod, Massachusetts. The shack had no running water or electricity. While there, she shot 16mm film with her Beaulieu camera, recorded sounds with her cassette recorder and kept a journal.

In 2018, Barbara began her own process of dying by revisiting her personal archive. She gave all of her Duneshack images, sounds and writing to filmmaker Lynne Sachs and invited her to make a film with the material.

“While editing the film, the words on the screen came to me in a dream. I was really trying to figure out a way to talk to the experience of solitude that Barbara had had, how to be there with her somehow through the time that we would all share together watching her and the film.  My text is a confrontation with a somatic cinema that brings us all together in multiple spaces at once.” — Lynne Sachs  


ABOUT THE PANELISTS

Saturday, March 13, 4:00 pm: Panel on Carolee Schneemann

Moderator: Rachel Churner, Director of the Carolee Schneemann Foundation. She is also an art critic, editor, and faculty member at Eugene Lang College at The New School. She owned and operated Churner and Churner, a contemporary art gallery in New York, from 2011 to 2015. 

Peggy Ahwesh, Filmmaker. A true bricoleur, she has produced a broad range of works through the approaches of storytelling, improvisation, image appropriation and visual essay forms in an inquiry into cultural identity and the role of the female subject.  Recent shows include: Queer Paranormal, Usdan Gallery, Bennington, VT; Private Lives, Public Spaces; MoMA; and Unsettled States, Center for New Media, Baruch College.  Ahwesh is represented by Microscope Gallery, Brooklyn.

Dr. Juan Carlos Kase, Associate Professor of Film Studies at the University of North Carolina Wilmington. His research, which has been published in Discourse: Journal for Theoretical Studies in Media and Culture, Millennium Film Journal, The Moving Image, and OCTOBER, concerns the overlapping aesthetic, historical, and political registers of experimental cinema, documentary, art history, performance, and popular music within American subcultures.”

Erin Zona, Director Women’s Studio Workshop. Worked with Carolee before her death to republish Schneemann’s 1972 book: Parts of a Body House Book.

Parts of a Body House Book was originally published in 1972 by Beau Geste Press, which was run by Felipe Ehrenberg in Devon, England. This reprinting is a facsimile of Carolee’s personal copy from the first edition. Her intentions were to paint the back cover of each book and create a new set of hand interventions for the present day. This publication was in production at the time of her death in 2019. All hand interventions including corrections, stamping, staining, drawing, and highlighting were recreated to the artist’s exact wishes. Each copy in this edition is signed by Carolee’s beloved feline, La Niña, using a pigment mixed from beet juice and dirt gathered from the grounds of Carolee’s eighteenth century farmhouse in New Paltz, NY. 

This book includes the first publishing of an excerpt from Schneemann’s Sexual Parameters ChartAmericana I Ching Apple Pie, film positives from two of Carolee’s films, notes and sketches on Kinetic Painting, a very special menstrual-blood-blotted paper work, and more. 

In the exhibition catalog for her retrospective Kinetic Painting, Schneemann writes, “Parts of a Body House Book (1972) is a prototype for my big book. Each element in this edition was culled from mounds of related material. It is a releasing of the recent past into the present. A unitary life view – all about the same thing… and I can’t say what IT IS. But see it, live it.”


Saturday, March 13 at 7:00 pm: Panel on Barbara Hammer

Moderator: Sally Berger, film and media curator, writer, and art consultant in experimental, non-fiction and independent film, video installation and digital media. She is a Visiting Instructor, Visual Studies, Haverford College. Previously, she worked at The Museum of Modern Art (1986 -2016) as a curator in the Department of Film and co-founder and director of Documentary Fortnight, an international festival of non-fiction film and media (2001 – 2016). At the Museum she organized numerous contemporary film and media exhibitions, retrospectives and artist presentation series. She received an MA from New York University, Tisch School of the Arts in Cinema Studies and a BA in Media Studies from Fordham College at Lincoln Center.

Florrie Burke, Executor and Director of Barbara Hammer Art Legacy.
She is an international expert on human trafficking, worker exploitation and trauma. 

Sarah Keller, associate professor of art and cinema studies at the University of Massachusetts Boston. Her research focuses on experimental form, film experience, and feminist issues in cinema. Her book on the career of experimental filmmaker and artist Barbara Hammer, Barbara Hammer: Pushing Out of the Frame, is forthcoming in Fall 2021 for Wayne State University Press’s Queer Screens series.  

Lynne Sachs, Filmmaker. “For more than thirty years, Lynne Sachs has constructed short, bold mid-length, and feature films incorporating elements of the essay film, collage, performance, and observational documentary. Her highly self-reflexive films have variously explored the relations between the body, camera, and the materiality of film itself; histories of personal, social, and political trauma; marginalized communities and their labor; and her own family life, slipping seamlessly between modes, from documentary essays to diaristic shorts.” (Edo Choi, Asst. Curator, Museum of the Moving Image)

As of 2020, she has made 37 films. The Buenos Aires International Festival of Independent Cinema, Festival International Nuevo Cine in Havana, China Women’s Film Festival and Sheffield Doc/Fest have all presented retrospectives of her work. She received a 2014 Guggenheim Fellowship in the Creative Arts. Tender Buttons Press published her first book Year by Year Poems in 2019.  On the occasion of the January, 2021 virtual theater release of her latest feature, Film About a Father Who, the Museum of the Moving Image is currently presenting a career-ranging survey of Lynne’s work. 


FILM EVENT AT THE THEATER

In-Theatre Media Gallery & Short Films AT THE THEATRE
Sunday March 14, 3-6 pm

Movies on the Screen: 

  • Plumb Line (Schneemann; 1968-71, 14:27, color sound)
  • Pond and Waterfall (Hammer; 1982, 15:00, color silent)
  • Vulva’s School (Schneemann; 1995, 7:15, color sound)
  • Lesbian Whale (Hammer; 2015, 6:35, color sound)

Safety Protocols for In-Theater Event:

  • Capacity is limited
  • Timed entries into program
  • Temperatures taken at door
  • Masks must be worn
  • Social distancing enforced

The dissolution of a relationship unravels through visual and aural equivalences. Schneemann splits and recomposes actions of the lovers in a streaming montage of disruptive permutations: 8 mm is printed as 16 mm, moving images freeze, frames recur and dissolve until the film bursts into flames, consuming its own substance.

Plumb Line(Schneemann; 1968-71, 14:27, color sound)
The dissolution of a relationship unravels through visual and aural equivalences. Schneemann splits and recomposes actions of the lovers in a streaming montage of disruptive permutations: 8 mm is printed as 16 mm, moving images freeze, frames recur and dissolve until the film bursts into flames, consuming its own substance.

 Pond and Waterfall

Pond and Waterfall (Hammer; 1982, 15:00, color silent)”Hiking in Point Reyes National Seashore I came upon a vernal pool with an intriguing and mysterious underwater world. I optically printed swimming underwater to slow the movement to a meditative rhythm. I hoped that the appreciation of the clarity and beauty of water would lead us to better protect it.” — Barbara Hammer

“The camera eye is like an amphibian that sees on two levels in its journey from underwater in a safe pond down to a violent, turbulent ocean. Early in the silent film shot north of San Francisco we see an homage to Monet’s Nymphiades in the faded raspberry color of the step-printed underwater lilies. The painterly effects of the printing make the water seem viscous. Pushing through clouds of fish eggs, fronds and algae, the camera establishes a sense of intimacy and connection in a natural ecosystem. But this amiable underwaterscape acquires ominous overtones as the camera/amphibian surfaces. Splashes strike the lens, and the rock of the ocean surf is destabilizing and disorienting. One of the most provocative foreshadowing ambiguities occurs when the half-submerged camera tracks the tip and slosh of the horizon, echoing the mood change from underwater confidence to vulnerability to natural forces, a passage from balance to defiance.” — Kathleen Hulser, “Frames of Passage: Nine Recent Films of Barbara Hammer,” Centre Georges Pompidou

 Vulva’s School

Vulva’s School (Schneemann; 1995, 7:15, color sound) 

A performance in which Schneemann personifies an irrepressible vulva, which engages two animal hand puppets in a clamorous deconstruction of sexual bias in French semiotics, Marxism, patriarchal religions and physical taboos.

 Lesbian Whale

Lesbian Whale(Hammer; 2015, 6:35, color sound) 

ROSENDALE THEATRE LOBBY EXHIBIT:

Poster(s), pictures, ephemera courtesy of the Carolee Schneemann Foundation and the Barbara Hammer Art Legacy, and the book: Parts of a Body House Book, courtesy of the Women’s Studio Workshop:

 Front (left) and back (right) covers of Carolee Schneemann, Parts of a Body House Book

Carolee, Barbara & Gunvor (Lynne Sachs; 2018, excerpt); 

Parts of a Body House Book was originally published in 1972 by Beau Geste Press, which was run by Felipe Ehrenberg in Devon, England. This reprinting is a facsimile of Carolee’s personal copy from the first edition. Her intentions were to paint the back cover of each book and create a new set of hand interventions for the

Kinetic Painting present day. This publication was in production at the time of her death in 2019. All hand interventions including corrections, stamping, staining, drawing, and highlighting were recreated to the artist’s exact wishes. Each copy in this edition is signed by Carolee’s beloved feline, La Niña, using a pigment mixed from beet juice and dirt gathered from the grounds of Carolee’s eighteenth century farmhouse in New Paltz, NY. 

This book includes the first publishing of an excerpt from Schneemann’s Sexual Parameters ChartAmericana I Ching Apple Pie, film positives from two of Carolee’s films, notes and sketches on Kinetic Painting, a very special menstrual-blood-blotted paper work, and more. 

In the exhibition catalog for her retrospective Kinetic Painting, Schneemann writes, “Parts of a Body House Book (1972) is a prototype for my big book. Each element in this edition was culled from mounds of related material. It is a releasing of the recent past into the present. A unitary life view – all about the same thing… and I can’t say what IT IS. But see it, live it.”